Сергей Поляков - Morrowind [СИ]

Тут можно читать онлайн Сергей Поляков - Morrowind [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Morrowind [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Поляков - Morrowind [СИ] краткое содержание

Morrowind [СИ] - описание и краткое содержание, автор Сергей Поляков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В тревожные годы Третьей Эпохи Тамриэля, пленник, рожденный в определенный день неизвестными родителями, был без всяких разъяснений отослан под стражей в Морровинд, не зная ничего о той роли, которую ему суждено сыграть в судьбе этой страны…
Обложка на этот раз предложена издательством.

Morrowind [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Morrowind [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Поляков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

К моему удивлению, всего десять минут спустя представитель Совета гордой, но быстрой походкой спустилась по лестнице. А колечко-то ценное, раз новость о его возвращении смогла поднять из постели не последнего члена Великого Дома. Может, удастся увеличить награду?

— Добрый вечер, господин Никторн. — О как, даже имя моё запомнила! — Моя помощница сказала, что у вас хорошие новости о расследовании? — Ну да, ну да, а про кольцо тебе, конечно, ничего не сказали, ведь это такая мелочь! Ладно, поиграем по твоему.

— Добрый, госпожа Дорвайн. Всё верно, дело раскрыто, преступник наказан. Убийцей Ралена Хлаало оказался данмер Танелен Велас. Его видела уходящим из дома Хлаало служанка Урайн Нирит, у него было при себе оружие, которым убили Ралена. Когда я нашёл его в трактире «Клуб Совета» и предъявил свои подозрения, он напал на меня вместе со своими друзьями, чтобы заставить молчать. Защищаясь, я был вынужден их убить.

— «Клуб Совета»? Но зачем Камонна Тонг убивать советника?.. — задумчиво пробормотала Нилено, но почти тут же отмахнулась от этих мыслей: — Не важно. Я согласна с твоими выводами: несомненно, убийцей является Танелен Велас. Но ты сказал, что убил не только его, но и других?

— Да, пять посетителей трактира и сам хозяин заведения напали на меня вместе с Танеленом и тоже были убиты.

— Итого шесть трупов! У городской стражи возникнут вопросы, за что были убиты эти люди. Доказать твою невиновность будет непросто, Никторн. Но не беспокойся, у меня есть хорошие знакомые в страже. За небольшую сумму, примерно, в тысячу золотых, они замнут это дело.

Данмерка замолчала и с сочувствием посмотрела на меня. Вот только я прекрасно видел, что за её маской сопереживания скрывается самодовольство. Ещё бы, и задачу по поиску убийцы для неё выполнили, и платить исполнителю не придётся. Наверняка, она уже мысленно прикарманила деньги себе — не думаю, что представителю Дома Хлаалу нужно использовать золото, чтобы оказать влияние на стражу Дома Хлаалу. Достаточно простого приказа и обо мне забудут.

Хороший план, но в этот раз её ждёт облом!

— Благодарю за заботу обо мне, но этого не потребуется. Расследованием этого дела уже занялся имперский легион. Комендант Ларриус Варро уже допросил меня и заверил, что никаких претензий ко мне со стороны закона нет.

Нилено поморщилась, но кивнула:

— Если комендант так говорит, то так оно и будет. Что ж, награда твоя по праву. Но я слышала, что у тебя есть печать Дома Хлаалу. Откуда она, если не секрет?

— Никаких секретов. Эта печать лежала в медальоне, который был снят с трупа Веласа. Подозреваю, что он забрал её у убитого как трофей.

— Так и есть, после смерти господина Хлаало, мы обыскали всё поместье, но найти печать так и не смогли. — Эльфийка закусила губу и, решившись, сказала: — Эта печать очень важна для Дома Хлаалу, и я настоятельно прошу вернуть её.

— Почему бы и нет? Но разве за возвращение такой ценной вещицы не положена награда? — теперь уже я вопросительно посмотрел на данмерку, прикрывая любопытством торжество. Печать, которая позволяет заключать договора от имени Великого Дома, стоит немало. Думаю мне удасться развести представительницу ещё на пару тысяч.

— Само собой, Дом Хлаалу будет рад вознаградить тебя за спасение чести нашего Дома. Скажем пятью тысячами золотых.

Мда, со стоимостью печати я серьёзно промахнулся, она стоит куда больше пары тысяч. Видимо моё замешательство отразилось на лице, так как Нилено поспешила дополнить свои слова. Вот только моё удивление она поняла совсем неправильно:

— Да, сумма невелика, но это лишь денежное вознаграждение. Также за возвращение печати мы хотим наградить тебя небольшим подарком.

Данмерка достала из складок мантии нож с ярко-зелёной рукояткой, зачехлённый в чёрные ножны и протянула мне. Взяв клинок, я стал его рассматривать. Ножны дорогие, из шкуры кагути со стальными вставками на концах. Золотых на сорок потянут, минимум. Рукоять клинка была сделана из какого-то непонятного зелёного камня. Малахит, чтоли?

Откинув крепёжный ремешок, я вытащил лезвие из ножен и едва сдержал вздох восхищения. Не только рукоять, но весь нож был сделан из этого зелёного минерала. Лезвие толщиной всего в пару миллиметров было практически прозрачным. Остро заточенное с одной стороны, с другой оно было покрыто зубцами, а наконечник был аккуратно заострён. Весил нож всего ничего — грамм пятьдесят, не больше. Но самое главное, я вспомнил, что это за прозрачный зелёный камень. Вулканическое стекло! Очень лёгкий, но при этом крайне прочный материал, уступающий по крепкости лишь эбониту и даэдрику. Оружие из стекла является практически вечным, никогда не тупится и очень тяжело ломается. Стоимость даже такого небольшого клинка составляла примерно четыре тысячи септимов.

Вот только найти их в продаже было практически нереально, как и предметы из некоторых других материалов: эбонита, адамантина, даэдрика. Такое оружие хранилось в сокровищницах правителей и приближенных к вершинам власти и само использовалось в качестве валюты, являя собой не только материальную ценность, но и расположение властьимущих. Для меня отказаться от такого подарка означало бы нанести тяжкое оскорбление Дому Хлаалу. Да и зачем отказываться?

— Благодарю, госпожа Дорвайн, это большая честь для меня. — Я достал кольцо и протянул его данмерке. — Позволь вернуть вам печать Великого Дома, которое было у вас подло похищено.

Нилено взяла кольцо и слегка поклонилась.

— Плату за расследование и остальную часть вознаграждения моя помощница принесёт через несколько минут. Теперь, когда наши дела завершены, позвольте мне откланяться. Время позднее, а мне завтра предстоит сделать много дел.

— Конечно. До свидания, госпожа Дорвайн. Был рад нашему знакомству.

— Я тоже, господин Никторн.

* * *

Дождавшись помощницу Нилены, я забрал свою награду и отправился к Косадесу. Нужно было рассказать ему о случившемся в «Клубе совета» и посоветоваться, где можно залечь на дно на какое-то время. По пути к лачуге Кая пришлось в список дел добавить ещё одно: что делать с деньгами? Не смотря на поговорку, что своя ноша не тянет, почти шесть с половиной сотен золотых монет у меня в сумке — каждая номиналом в десять золотых — весили изрядно и места занимали немало. Это ж почти тринадцать килограмм чистого золота! Можно конечно купить вторую сумку, специально под деньги, но таскаться с целым мешком золота — не лучшая идея. Пожалуй, об этом тоже спрошу Кая — мужик он бывалый, наверняка и проблему переизбытка денег решать умеет.

Мастер-шпион явно меня дожидался. Не успел я закрыть за собой дверь как из темноты раздался его голос:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Поляков читать все книги автора по порядку

Сергей Поляков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Morrowind [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Morrowind [СИ], автор: Сергей Поляков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x