Кира Касс - Нареченная [litres]
- Название:Нареченная [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2020
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-18631-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кира Касс - Нареченная [litres] краткое содержание
Впервые на русском языке!
Нареченная [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я отогнала подальше ту единственную причину, которая пришла мне на ум и объясняла, почему это может быть плохо: в сравнении с настоящей королевой я могу выглядеть глупо и все те лорды, которые уже начали переходить на мою сторону, могут быть для меня потеряны.
Я опустила голову, когда король снова заговорил:
– И я весьма удивлен тем, что он узнал о ее значении всего через неделю после вашего появления здесь. – Он откинулся на спинку трона. – Я знаю этого человека всю жизнь. Когда он явится, то изо всех сил постарается проявить пренебрежение к леди Холлис, и я должен знать, не намерен ли он проделать то же самое в отношении меня.
– Ваше величество, что бы он ни думал…
– Молчать!
Лорд Истофф еще ниже склонился в поклоне, одновременно вытирая выступивший на лбу пот. За его спиной леди Истофф схватила дочь за руку и крепко сжала.
Джеймсон встал и принялся расхаживать по возвышению, как зверь в клетке, ищущий слабое место в прутьях, чтобы вырваться на свободу.
– Вы будете в центре внимания при всех событиях как новые подданные Короа … и вы должны вести себя наилучшим образом. А если Квинтен случайно наткнется на вас и услышит какую-то жалобу, вы быстро станете на голову короче.
– Да, ваше величество, – разом выдохнули все Истоффы.
Даже у меня перехватило дыхание.
– Уверен, в замке живут еще три или четыре благородные семьи из Изолта. Вы передадите им мой приказ. И если хотите остаться здесь, я ожидаю от вас безусловной преданности.
– Да, ваше величество…
– Леди Истофф, вы должны научить леди Холлис изолтенским манерам. Я хочу, чтобы рядом с ней эта девица Квинтена выглядела на троне как насмешка.
– Да, ваше величество…
Эта женщина, которую я лишь мельком видела однажды, улыбнулась мне, словно успокаивая. И что-то в выражении ее лица сказало мне, что она не подведет.
– Лорд и леди Брайт! – обратился Джеймсон к моим родителям. – На вас возлагается задача рассказать Холлис о том, что происходит в Мурленде и Грейт-Перине, чтобы она не растерялась, если об этом зайдет речь.
Мой отец судорожно вздохнул:
– Но это требует много времени и усилий, ваше величество…
– И любые изъяны ее знаний будут поставлены вам в счет, сэр. Я отлично осведомлен о способностях леди Холлис и не желаю, чтобы меня дурачили! – прогремел Джеймсон.
– Да, ваше величество… – Отец согнулся в поклоне.
– Кто-нибудь еще хочет что-то сказать? – спросил Джеймсон, окидывая всех мрачным взглядом.
Я робко подняла руку, и он кивнул мне.
– Поскольку Истоффы – отличные ремесленники, возможно, неплохо было бы сделать что-нибудь в честь подобного случая. Две одинаковые вещицы для вас и короля Квинтена в знак равенства вашего положения, особенно если его пугают ваши молодость и сила… Скорее всего, это и есть причина того, что он решил продемонстрировать свою жену. И возможно, его слегка успокоит, если ему предложат жест… мира.
Я быстро оглянулась на Сайласа; его длинные волосы были спутаны после сна, а взгляд, как и взгляд леди Истофф, уверял меня, что все в порядке, и я вздохнула, надеясь, что идея пойдет на пользу нам обоим.
Джеймсон улыбнулся, хотя и холоднее обычного:
– Видите, лорд Брайт? Ум вашей дочери работает быстрее, чем ваш, даже в ваши лучшие дни. – Он повернулся к Истоффам. – Сделайте, как она сказала. И побыстрее. Они приедут в пятницу.
Мой желудок рухнул на пол. В пятницу? Но это же… это же завтра ! И ведь Джеймсон говорил мне, что они прибудут в конце недели… Как же я могла так потеряться во времени? И хуже того, как я сама должна полностью подготовиться за один день?
Он встал, завершая аудиенцию, и все приготовились расходиться.
А я прижала ладони к животу, глядя в спину гневного Джеймсона, когда он стремительно уходил. Я понятия не имела, что теперь делать. Я не слишком много знала об Изолте, кроме того факта, что это были давние враги Короа. Научиться их манерам? Разобраться в политике континента? Я сомневалась, что даже Делия Грейс смогла бы справиться со всем этим за такое короткое время.
– Когда мне прийти к вам, миледи? – тихо спросила леди Истофф, приседая передо мной в глубоком реверансе.
Я уже начала понемногу привыкать к этому.
– Я уверена, вы еще не успели позавтракать. Так что сначала поешьте, а потом приходите, как только сможете.
Она кивнула и ушла вместе со своей семьей; младший ребенок хлюпал носом. Лорд Истофф присел перед ним на корточки.
– Тебе нечего бояться, Саул, – пообещал он. – Это другой король, добрый король. Видишь, он попросил нас о помощи? Все будет прекрасно!
Сайлас и Салливан тоже стояли возле малыша, поглаживая его по голове и всячески успокаивая. Сайлас посмотрел на меня и опять улыбнулся так же, как его мать, хотя, надо признать, ее глаза сверкали не так, как его. По правде говоря, я вообще никогда не видела таких сияющих глаз.
– Тебе лучше заняться делом, – предупредил меня отец, и я опомнилась. – Ты не унизишь нас еще раз перед всеми лордами.
Я вздохнула. Меня вернули на землю. Я должна была стать официальной спутницей Джеймсона во время визита какого-то иностранного короля. Насколько я помнила, матери Джеймсона доставались десятки обязанностей во время таких официальных встреч. Неужели и от меня ожидали того же, что должна делать королева? Я покачала головой. Мне не справиться с этим в одиночку; мне нужны мои фрейлины.
Глава 10
– Нет, – возразила я, когда Нора достала очередное платье. – Слишком темное.
– Но она права, – неохотно признала Делия Грейс. – Пожалуй, мы должны кое-что изменить. Изолтенцы носят совсем другие рукава.
– Да я тогда сшибу все кубки на столе! – засмеялась я, и Делия Грейс поспешила меня поддержать:
– И будешь выглядеть как шут.
Я покачала головой:
– Просто я хочу выглядеть царственно. Хочу, чтобы рядом с Джеймсоном я казалась на своем месте .
– Тебе нужно приколоть что-нибудь золотое, – настаивала Делия Грейс. – А потом, во время турнира, на солнце прекрасно будет выглядеть розовое платье.
– Розовый чудесно оттеняет вашу кожу, – согласилась Нора. – А мы с Делией Грейс подберем себе платья, чтобы выглядеть как можно лучше рядом с вами. Но обещаю, мы не будем отвлекать внимание.
Делия Грейс медленно втянула воздух через нос, явно недовольная тем, что кто-то высказывается за нее.
– Полагаю, кремовые тона подойдут. Или короанский красный? Как пожелаешь, миледи.
Гнев частично угас. Но не полностью.
Когда постучали, Делия Грейс пошла к двери, а я потащилась за ней, догадываясь, что это должна быть леди Истофф. Леди вошла быстро, за ней появилась ее дочь, и они обе присели в реверансе.
– Миледи Холлис, позвольте представить мою дочь Скарлет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: