Кира Касс - Нареченная [litres]

Тут можно читать онлайн Кира Касс - Нареченная [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент Аттикус, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Нареченная [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Аттикус
  • Год:
    2020
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-389-18631-6
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кира Касс - Нареченная [litres] краткое содержание

Нареченная [litres] - описание и краткое содержание, автор Кира Касс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Холлис Брайт выросла в замке Керескен. Как и многие девушки из знатных семей, она страстно хочет добиться внимания молодого и красивого короля. Когда тот заявляет о своей любви к ней, Холлис шокирована и взволнована одновременно. Мечта покорить сердце Джеймсона стала реальностью. Но вскоре Холлис понимает, что ее совсем не устраивает жизнь коронованной королевы. К тому же она знакомится с Сайласом, который завоевывает ее сердце. И Холлис решается на разрыв с королевским суженым. Полная радужных надежд, она вместе с Сайласом покидает двор. Но удастся ли Холлис устроить свою жизнь так, как ей мечтается? И будет ли эта жизнь долгой и счастливой?
Впервые на русском языке!

Нареченная [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Нареченная [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кира Касс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Не всем, – напомнила мне Делия Грейс.

– Почти всем, – вставила Нора, подмигнув.

Я улыбнулась ей и снова повернулась к Делии Грейс:

– Ладно, ты всегда была более уверенной во мне, чем я сама. Но это действительно произошло случайно. Повернись мы чуть дальше, и обе просто шлепнулись бы на задницы. А еще половина поворота – и вас принимала бы сегодня Делия Грейс, а я бы преданно служила ей.

– Это если бы она нас позвала, – произнесла Нора.

Замечание было справедливым, и я снова засмеялась. Даже Делия Грейс слегка развеселилась.

Пожалуй, я была бы рада приблизить вас обеих, – поддразнила она меня и Нору.

– Это очень хорошо, что у вас есть близкие подруги, – сказала леди Истофф. – И важно точно знать, кому можно доверять. Ведь даже у королевы Валентины всего одна фрейлина.

– В самом деле? Наверное, я могу поговорить с ней об этом. Я бы предпочла иметь совсем маленький штат. Я хочу сказать, когда придет время.

Леди Истофф скривила губы:

– Вам, наверное, придется подождать, пока вы сможете вообще с ней поговорить.

– Почему?

– Протокол. Первыми могут говорить только правители. А поскольку вы не женаты, вас должны представить ваши родители, но король может обойти их и сделать это сам. И то и другое неплохо. Но обычно те, кто выше по положению, первыми начинают беседу, и если этого не случится… – (Последовала долгая пауза. Я что же, вообще не смогу поболтать с той женщиной?) – Если у вас есть хотя бы капля сомнений, в любой ситуации обращайтесь к Квинтену и Валентине как к занимающим более высокое положение. Если даже они и не таковы, они все равно поддадутся лести и, скорее всего, откликнутся с любезностью.

– Хорошо… А как насчет обедов? Я всегда сидела справа от короля, но, как я понимаю, это место теперь займет король Квинтен. Должна ли я попытаться…

В мою комнату без стука вошли родители, и отец держал в руках несколько книг и свитков.

– Вы можете идти, – коротко бросила матушка леди Истофф.

– Матушка, отец! Леди Истофф – моя гостья! Прошу, окажите ей…

– Король возложил на меня задачу, – перебил меня отец. – Или ты думаешь, что я это проигнорирую?

Леди Истофф улыбнулась и встала:

– Зовите меня в любое время, леди Холлис. Если мы придумаем еще что-нибудь касательно королевы, мы вам сообщим. Мое почтение, лорд Брайт. Леди Брайт…

Отец отодвинул в сторону цветы и развернул на столе какую-то карту:

– Сядь. Нам нужно многое обсудить. Грейт-Перин на грани гражданской войны, а что до Мурленда, то я даже не знаю, с чего начать.

Я вздохнула, глядя на потрепанные карты. Кто бы ни учил меня, разницы не было никакой: минут через двадцать мой мозг уже переполнился. Между протоколом и текущими событиями не оставалось места для чего-либо еще. Но гораздо хуже было то, что я и представить не могла всего того, что мне необходимо было знать для завтрашнего дня.

Глава 11

Когда мои родители ушли, Нора и Делия Грейс потратили остаток дня на проверку того, что я успела усвоить. За каждый правильный ответ мне разрешалось откусить немного пирога. Естественно, ко времени обеда я просто умирала от голода.

Когда мы шли в Парадный зал, Нора шепнула мне через плечо:

– Постарайтесь выглядеть не такой унылой. Это же великая честь!

– Ничего не могу поделать. Мне ни за что не справиться со всем этим, не так быстро.

Вмешалась Делия Грейс:

– Она права. Улыбайся. Ничто не имеет значения, пока ты делаешь Джеймсона счастливым.

Я вздохнула, взяла себя в руки, выпрямилась, входя в зал, чтобы поклониться и вежливо улыбнуться. Джеймсон, как всегда, был рад меня видеть. Я подумала о его словах, которые он произнес, уводя из сокровищницы. Он сказал, что ему хочется, чтобы я оставалась самой собой. И как, интересно, мне совместить это с тем, чего все ожидали от меня? Наверняка я подведу короля перед его почти врагом и увлеченность Джеймсона мной угаснет.

Но при этом у меня мелькнула мысль, что, возможно, это не так уж и плохо…

Я встряхнула головой, стараясь окончательно совладать с собой. Только идиотка отказалась бы от короля.

– Сердце мое! – приветствовал меня Джеймсон, целуя в щеку. – Как прошел день?

– Я как раз начала надеяться, что слух у короля Квинтена ослабел настолько, что он и не поймет, как мало я усвоила из всех уроков.

Джеймсон рассмеялся, а я пожалела, что сама рассмеяться не в силах.

– Ох, полагаю, вы совершенно правы, испытывая здоровый страх перед Квинтеном. Я сам его боялся, пока не вырос. И справился с этим только тогда, когда надел корону, – небрежно произнес Джеймсон, протягивая руку к своему кубку.

– Но вы-то чего боялись? Вы же король!

– Ну, я не был королем, когда мы с ним познакомились, – скривился Джеймсон. – Когда я впервые его увидел, он выглядел как злодей из старых сказок. А потом, когда я узнал о его делах, то понял, что «злодей» – слишком мягкое для него слово.

– Благодарю. – Внезапно у меня совершенно пропал аппетит. – И что же он сделал, что заставило вас так думать?

Джеймсон ответил не сразу, он как будто затруднялся подобрать нужные слова.

– Это не что-то одно. Это все вообще. Он ведет себя так, словно мир нанес ему великое оскорбление, и все свое время тратит на то, чтобы найти способ отомстить.

– За что? Кому?

Джеймсон поднял кубок в мою сторону, словно я попала в точку.

– Никто никогда этого не понимал, моя дорогая Холлис. У моего отца масса времени уходила на подготовку войны с Квинтеном, и если бы не моя мать, они бы сражались куда чаще, чем теперь. Но если мне придется воевать, я хочу, чтобы это принесло чистую победу. Больше никаких глупых мелких стычек. Уверен, придет время, когда я должен буду это сделать по серьезной причине, но до тех пор я жажду мира.

Я улыбнулась, глядя на него с обожанием:

– Вы потрясающий король! Я говорю это от всего сердца.

Он взял мою руку в свои ладони и пылко поцеловал.

– Я знаю, – прошептал он. – И я не сомневаюсь, что вы станете удивительной королевой.

Это слово заставило мое сердце бешено заколотиться. Я даже вообразить не могла тот день, когда на меня наденут корону.

– Это мне напомнило, – добавил король, – что у меня есть для вас сюрприз.

Я многозначительно посмотрела на него:

– Клянусь, если вы пригласили еще какого-то короля присоединиться к завтрашнему празднику и я должна выучить за сегодняшний вечер весь протокол, то лучше пойду к реке и прыгну в воду. И на этот раз там останусь, я не шучу!

Он хохотал и хохотал, и я не могла понять, то ли ему смешно видеть меня перепуганной, то ли я просто сумела его одурачить.

– Нет, ничего подобного! Просто кое-что вам в помощь. Но, – добавил он, оглянувшись на Нору и Делию Грейс, – вам, пожалуй, понадобится подруга.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кира Касс читать все книги автора по порядку

Кира Касс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Нареченная [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Нареченная [litres], автор: Кира Касс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x