Андрей Морсин - Унция или Драгоценное Ничто [litres]
- Название:Унция или Драгоценное Ничто [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Анимедиа
- Год:2019
- Город:Прага
- ISBN:978-80-7499-361-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Морсин - Унция или Драгоценное Ничто [litres] краткое содержание
Унция или Драгоценное Ничто [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А какое сегодня число? – потерянно простонал Пуп, бросаясь к мальчишке, слоняющемуся неподалёку.
– Опоздали, – паренёк наизусть знал, где какая афиша. – Представление завтра, а до острова ещё – ого-го! – он оглядел костюм незнакомца. – Но не переживайте, бесплатно вас пустят только в церковь.
– В церковь? – учёный пошатнулся, опираясь о тумбу. – А как туда пройти?
Мальчуган ткнул большим пальцем за спину, и он, подняв голову, увидел потемневшее от времени здание собора на другом конце площади.
Проследовав мимо нищих, встретивших его подозрительными взглядами, Якоб оказался в торжественном полумраке, озарённом блеском свечей.
– Я у-у-у… – нахлынувшие рыдания не давали сказать ни слова. – Я у-убил! – наконец, выдавил он, и был незамедлительно препровождён в исповедальню.
– То, что вы совершили, большой грех, – падре впервые за время службы в этом приходе сказал «вы», словно устанавливал дистанцию с исповедуемым. – Скажите, вы отняли невинную душу или погубили взрослого человека?
Пуп глубоко вдохнул, собираясь силами:
– Я убил ту, кого любил больше всех на свете!
Падре тоже вздохнул.
– Вы сделали это своими руками?
– О-о, – только и смог вымолвить Якоб.
– В вашем преступлении была пролита кровь, или вы совершили убийство другим, бескровным способом? – священник посмотрел на колючки и сухие веточки, запутавшиеся в спутанной, седой бороде прихожанина. – Для веры это принципиальный вопрос.
– Нет, – профессор сжал зубы. – Ни то, ни другое…
Падре зашевелился, приближая лицо к резной перегородке:
– Однако вы дали понять, что убили своими руками.
– Да, – выдохнул Пуп. – Но не в буквальном смысле.
– Значит, вы не убивали лично?
– Нет, не убивал.
– Выходит, вы подговорили кого-то на это злодеяние?
Якоб только пожал плечами.
– Но кто она, ваша несчастная жертва? Вы хорошо её знали?
– О, она мне была и как мать, и как жена, и как сестра… Я никого ещё так не любил!
Священник выпрямился на скамье:
– Прошу вас, говорите яснее, от этого зависит помощь, которую вам окажут!
Пуп сжал голову и принялся раскачиваться взад-вперёд и стонать.
– Я не знаю… – промычал он, – не знаю, как сказать!
– Назовите хотя бы возраст вашей жертвы, – падре вздохнул. – Сколько ей было лет?
Исповедуемый тут о чём-то вспомнил, и слёзы хлынули из его глаз с новой силой.
– О, я об этом так и не спросил! – прорыдал он. – Но, судя по дереву, в котором она жила, ей было больше ста лет.
В исповедальне на время воцарилась тишина, слышалось только недоумённое сопение на одной её половине и жалобные всхлипы на другой.
– Гм, я не совсем понимаю, о ком речь, – нарушил молчание падре. – И при чём тут дерево?
– Речь о дриаде, – Пуп справился с комом в горле. – Вот при чём тут дерево.
– Погоди, сын мой, – служитель вернулся на «ты», – дриады не живут в нашем мире, а лишь в легендах и мифах! Как же можно убить миф?
– Увы, святой отец, – всхлипнул профессор, – человеку и такое под силу!
– Если я тебя правильно понял, – кончик носа в синих прожилках пронзил ажурное плетение, – твоя жертва не из плоти и крови, так?
– Да, но это не меняет дела, – Якоб провёл ладонями по заросшим щекам. – Я – преступник, святой отец!
– Но дриада не могла жить в реальности, значит, и убить её ты не мог, – возразил священник. – Это всё плод твоей фантазии.
– Да, дриады живут в сказочном мире, – Пуп вздохнул и сложил руки на груди. – Но фантазия – единственное, что делает людей людьми. Мы с ней – одной крови, и я совершил смертоубийство! Умоляю, святой отец, отпустите мне этот грех!
– За тобой нет греха, сын мой, – голос служителя звенел, как на проповеди. – Ты погубил вымысел, иллюзию, но это не преступление, такое случается сплошь и рядом.
– Да как же вы не понимаете! – весь содрогаясь, отчаянно воскликнул учёный. – Убить фантазию, убить чувство – это всё равно… всё равно что убить!
Священник встал, стягивая с шеи шёлковую столу:
– Для людей это не грех, сын мой. Прочти десять раз «Аве, Мария!», это примирит тебя с твоей выдуманной болью.
– Но ведь человек и есть чувство! Скажите, святой отец, разве я не прав? – Пуп впился пальцами в решётку. – Поверьте, я знал много сердец! Если мы думаем о ком-то, если любим кого-то, мы тянемся к человеку мечтой, чувством. Мы – то самое чувство, которое нами сейчас овладело, ему всецело мы подчинены! Кто человек без грёз, без иллюзий? Глиняный болванчик, голем?!
Его снова начали душить рыдания.
– Ты ни в чём не виноват, сын мой, – голос падре звучал уже снаружи исповедальни. – Таинство окончено, ступай с миром.
– О, как же нам просто убить невидимое! – роняя слёзы, Якоб вышел из собора на дневной свет.
Не скрывая гримас, искажавших лицо, бормоча и жестикулируя, он побрёл теми же улочками прочь из города.
– Лес, лес, милый лес, – шептал, уходя всё дальше от людей. – Прими меня в свои зелёные, верные объятья!
Чем ближе становилась лиственничная роща, тем меньше текли слёзы, а вскоре его лицо совсем разгладилось. Остановившись среди деревьев, Якоб поймал что-то в воздухе и, приоткрыв ладонь, улыбнулся. Прижимая кулак к груди, он шагнул в густые зелёные заросли, и больше никто из людей не видел гениального учёного и первооткрывателя «пустоты» профессора Якоба Пупа.

Вкассах цирка ещё накануне вывесили аншлаг, а на рейде вереницей стояли корабли, пассажиры которых ещё надеялись успеть в рай.
В небе кружили чайки, у бортов танцевали дельфины – и те и другие с рождения жили в раю. Но люди глядели не на них, а на зеркальную полусферу, божественно сияющую в лучах заката. Она казалась частью обещанного эдема, появившегося чуть раньше заявленного времени.
Ногус подогревал энтузиазм публики, оттягивая начало представления, и оркестр одну за другой играл мелодии, наполнявшие амфитеатр ароматами еды, но оставлявшие слушателей голодными.
Музыку то и дело заглушали нетерпеливые овации – приезжие из Европы и Америки, предвкушая чудо, скандировали имя знаменитости. Они с недоумением смотрели на местных жителей, сопровождаемых в цирк под конвоем опекунской гвардии. Поместившись на своих местах, граждане Родного острова вели себя сдержанно, совсем не хлопали и настороженно поглядывали на дирижабль.
Но вот прожектора вспыхнули, оркестр ударил торжественное тутти, и маг в белоснежном фраке поднялся на подиум, украшенный гирляндами орхидей и ветвями лимонного дерева с плодами.
– Дамы и господа, вы первые из смертных, кому выпало счастье увидеть то, что скрывают от нас судьба и время! – патетический бас, умноженный репродукторами, разнёсся по всему побережью. – Но сегодня все вы окажетесь в настоящем раю!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: