Джин Вульф - Подменыш [Fan Edit]

Тут можно читать онлайн Джин Вульф - Подменыш [Fan Edit] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство ООО Любимая книга, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Подменыш [Fan Edit]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ООО Любимая книга
  • Год:
    2002
  • ISBN:
    0136-0140
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джин Вульф - Подменыш [Fan Edit] краткое содержание

Подменыш [Fan Edit] - описание и краткое содержание, автор Джин Вульф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пит Палмер, повоевав в Корее, попал в плен и решил остаться в Красном Китае. Через несколько лет он изменил решение и вернулся на родину, в городок Кассонсвилль (отсидев перед этим в тюрьме). Однако там, встретившись с однокашниками и старыми знакомыми, Пит вынужден по-новому взглянуть на свою жизнь…
«Подменыш» стал первой по-настоящему «вулфовской» историей: ненадёжный рассказчик; герой, который не понимает, что происходит; множественные варианты интерпретации; внимание к деталям (порой скрытым), которые читатель должен отслеживать или находить самостоятельно; имена со смыслом… Эти элементы встречались в короткой прозе Вулфа и прежде, но именно здесь он распорядился ими так, что и спустя пятьдесят лет после написания его авторство несомненно. При всём при этом «Подменышу» удаётся то, чего не всегда добиваются другие его собратья, вышедшие из-под печатной машинки Вулфа: рассказ «работает» даже на базовом уровне, и читатель, незнакомый со всеми авторскими премудростями, может просто прочесть его и получить удовольствие.
Это не значит, что читатель перелистнёт последнюю страницу и закроет книгу, чувствуя внутри тепло и удовлетворение. Скорее это будет ощущение смутного беспокойство, зуда, который не уймётся, даже если его почесать. Возможно, он даже усилится. Возможно, это значит, что стоит перечитать «Подменыша» ещё раз. ***
О новой редакции
Содержание cite Деймон Найт cite

Подменыш [Fan Edit] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Подменыш [Fan Edit] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джин Вульф
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ты единственный, если не считать меня — Ты единственный за всё это время, если не считать меня ( You’re the only one besides me)

играл с ним — играл с ними ( played with them)

с час или больше, но разговаривать уже не хотелось — ещё полчаса или больше, но разговаривать никому из нас уже не хотелось ( for a half hour or so longer, but neither of us wanted to talk any more)

Когда я встал, папа вдруг встрепенулся — Когда я поднялся, чтобы уйти, Папа вдруг нарушил паузу ( When I got up to leave Papa said) — «встрепенуться» — вздрогнуть, прийти в движение

Трижды я брал святую воду из церкви и брызгал на него, спящего — Трижды я беру у священника святую воду и лью её на него, пока он спит ( Three times I get holy water from the priest an’ pour it on him while he sleeps)

Ничего. Ни ожогов, ни криков, вообще ничего — Ничего не происходит, ни ожогов, ни криков, ничего ( Nothing happens, no blisters, no screaming, nothing)

Настало воскресенье — Назавтра было воскресенье ( The next day was Sunday) — воскресенье наступает каждую неделю

остановившегося у кафе — остановившегося у кафе ради ранней чашечки кофе ( stopped for an early coffee at the café)

Я знал, что монахини из Непорочного Зачатия обязательно пойдут к первым двум мессам. Поэтому и хотел улизнуть от Палмиери, которые наверняка потребовали бы, чтобы я отправился с ними — Я знал, что все монахини (…) пойдут в церковь к первым двум мессам, но поскольку я хотел улизнуть из мотеля, прежде чем Пальмиери потащили бы меня с собой, пришлось уехать пораньше ( I knew the nuns at Immaculate Conception would all go to the first couple of masses at the church, but since I had wanted to get away from the motel before the Palmieris grabbed me to go with them I had to leave early) — в переводе получается, что Пит улизнул, поскольку хотел пойти к монахиням, пока те в церкви (логика?)

Так что пришлось часа три прошляться по городу: всё было закрыто. Потом я подошёл к маленькому монастырю — Три часа я слонялся по городу: всё было закрыто; затем отправился к маленькому монастырю ( I spent three hours loafing about the town—everything was closed—then went to the little convent)

Открыла молодая незнакомая монахиня и отвела — Открыла молодая монахиня, которую я никогда прежде не видел, и отвела ( A young nun I had never seen before answered and took)

Она почти не изменилась. Монахини вообще редко меняются: прикрытые накрахмаленным убором волосы, никакой косметики — Она почти не изменилась; монахини вообще мало меняются: думаю, это покрытые волосы и никакой косметики ( She hadn’t changed much; nuns don’t, it’s the covered hair and never wearing makeup, I think)

ощущение, что я только вышел из класса. Не думаю, правда, что она меня вспомнила, хотя я назвал своё имя — ощущение, будто я только вышел с её урока, не думаю, (…) хоть я и рассказал ей, кто я ( as though I had just left her class, but I don’t think she placed me, even though I told her who I was)

Объяснив, в чём загвоздка, я попросил показать личное дело Питера Палмиери. И она отказалась — Закончив с объяснениями, я попросил разрешения глянуть личное дело Питера Пальмиери, и она отказала мне ( When I was through explaining I asked her to let me see the records on Peter Palmieri, and she wouldn’t)

У них наверняка было полно записей, табелей и дневников, накопившихся за двадцать или более лет, но хотя я молил, заклинал и орал, а под конец и угрожал, она непреклонно повторяла, что личное дело каждого ученика — вещь конфиденциальная, оно может быть показано только — Я хотел посмотреть, не накопился ли у них всего на одного мальчика за двадцать или более лет целый ящик табелей и дневников, но хоть я молил, кричал, а под конец и угрожал, она непреклонно повторяла, что личное дело каждого ученика — вещь конфиденциальная, и показать его могут только ( I’d wanted to see if they could possibly have a whole file drawer of cards and reports going back twenty years or more on one boy, but though I pleaded and yelled and finally threatened she kept saying that each student’s records were confidential and could be shown only)

Прекрасно помню, что когда учился в четвёртом классе, фотограф сделал общий снимок — Я прекрасно помнил, что когда мы учились в четвёртом классе, делался общий снимок ( I remembered perfectly well that when we were in the fourth grade a class picture had been taken)

Как сейчас вижу фотографа, то и дело нырявшего под тёмную тряпку и снова выглядывавшего на свет Божий. Ну в точности согбенная монахиня, которая целится в камеру! — Я даже помнил тот день, и какая жара тогда стояла, и как фотограф то и дело нырял под свою тёмную тряпку: точь-в-точь согбенная монахиня, когда он нацеливал камеру ( I could even recall the day, how hot it was, and how the photographer had ducked in and out of his cloth, looking like a bent-over nun when he was aiming the camera) — монахиня не «целится в камеру», а «целится камерой»

альбом, где хранились все классные фото с того года, когда была основана школа — альбом, где, по её словам, хранились все классные фото с основания школы ( album that she told me had all the class pictures since the school was founded)

Нас выстроили ровными рядами на школьном крыльце попеременно, мальчиков и девочек. В точности, как я помнил — Нас выстроили на школьном крыльце чередующимися колоннами мальчиков и девочек, в точности, как я запомнил ( We were ranged in alternate columns of boys and girls, just as I had remembered) — тут переводчика сбили с толку ступени (о которых говорится через пару предложений), и он решил, что мальчики и девочки чередуются сверху вниз, тогда как рассказчик указывает, что справа налево (поэтому на одной ступени стоят и мальчики, и девочки); и опять же — зачем было разделять предложение?

по бокам стояли девочки, а впереди — по обе стороны от него стояли девочки, а спереди ( a girl on either side of him but another boy in front)

я не вспомнил имён девочек, стоявших справа и слева, но узнал лица — я не сумел вспомнить имён (…), но их ли́ца узнал безошибочно ( I couldn’t think of their names I recalled the faces of the girls to my right and left perfectly)

но, увидев школьное здание по пути в монастырь, я поразился, насколько новее оно казалось тогда — однако я поразился, насколько новее казалось тогда здание школы, виденное мною по пути в монастырь ( and having seen the school building on my way to the convent I was surprised at how much newer it had looked then) — получается, что он «шёл в монастырь, увидел здание и поразился» вместо «шёл, увидел здание, увидел фото, поразился»

Я нашёл на снимке то место, где должен был находиться сам, во втором ряду от двери и примерно на три ступеньки выше нашей учительницы, сестры Терезы. Но моей физиономии там не было — Я нашёл на снимке место, где стоял в тот день, во втором ряду сзади и примерно в трёх шагах от нашей учительницы сестры Терезы, однако моего лица там не было ( I found the spot where I had stood, second row from the back and about three spaces over from our teacher Sister Therese, but my face wasn’t there)

Вместо неё между двумя девочками выделялось крохотное, но отчётливо видное загорелое лицо Питера Палмиери — Между двумя девочками, крохотное на фотографии, было острое, смуглое лицо Питера Пальмиери. Позади него никого не было, а мальчиком спереди был Эрни Кота ( Between the two girls, tiny in the photograph, was the sharp, dark face of Peter Palmieri. No one stood behind him, and the boy in front was Ernie Cotha) — добавлено пропущенное предложение

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джин Вульф читать все книги автора по порядку

Джин Вульф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Подменыш [Fan Edit] отзывы


Отзывы читателей о книге Подменыш [Fan Edit], автор: Джин Вульф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x