Алексей Золотарёв - Тропой тёмного мага [СИ]

Тут можно читать онлайн Алексей Золотарёв - Тропой тёмного мага [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тропой тёмного мага [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алексей Золотарёв - Тропой тёмного мага [СИ] краткое содержание

Тропой тёмного мага [СИ] - описание и краткое содержание, автор Алексей Золотарёв, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Судьба подарила магу второй шанс, позволив возродиться в мире, пережившем Великий Катаклизм. В Межмировом пламени, сгорели династии и великие кланы. Разрушились континенты. Всё, что у него осталось - это память и знания. Он идёт по обломкам Рассветной Империи к своей мечте. Если понадобится, он начнёт войну против целого мира. Даже если Ад и Небеса встанут на его пути - он не отступит.

Тропой тёмного мага [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тропой тёмного мага [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Золотарёв
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Услышав название, Ичиро обрадовался. Хорошая новость. Он родился в этом городе. Вспыхнула надежда, что клан не пал. Тогда клановые маги, проведя ритуалы, смогут подтвердить, что он Ичиро Хаяси. Это было бы идеально. Ну а пока, ему следует молчать. Мало того что не поверят, так это ещё и опасно. У клана Асакура, в прошлом было много врагов. Пока он всё не разузнает, не следует заявлять о себе.

Несколько раз Ичиро пытался сбежать, однако стражники не дремали, и после очередной попытки побега его сильно избили. После этого онзатаился, дожидаясь лучшего момента. И да, Соджо пополнил список врагов.

Но любой путь подходит к концу. К вечеру пятого дня, они добрались до виллы наместника. Поместье располагалось на берегу озера Эдгун. Ичиро завели в небольшой дом, стоявший отдельно. Дверь выходит во двор. Сбежать не получится. Высокие стены и охрана не дадут этого сделать.

- О! У нас новенький, - дождавшись ухода стражи, произнёс огромный джигат, приподнявшись с циновки брошенной на солому. Его испещрённое шрамами лицо растянулось в подобии улыбки, - выбирай место и давай знакомиться.

Несколько заключённых оторвались от своих дел, с интересом наблюдая за новеньким.

- Меня зовут Ичиро, - представился маг, упав на лежанку. Он чуть не добавил к имени приставку "Рё", удержавшись в последний момент. Стать объектом насмешек ему не хотелось. Преступников из высшей касты "джун", обычно или казнят, или держат в специальных темницах. К тому же, на нём печати низшей касты - "энзуми". И для изменения статуса у него три способа. В двух из которых он не уверен.

- Я, Ши` Джайдо, старожил этого места, - кивнул верзила.

- Ну, вот и познакомились, - подвёл итог маг.

- Хм, - Джайдо сел на циновку и поджал ноги , - ты всегда так немногословен?

- Нет. Просто устал, - прикрыл глаза Ичиро, - хотя мне и жутко интересно, узнать о происходящем, я предпочту поспать.

- Тогда отдыхай, - усмехнулся великан, - и ничего не опасайся. Мы все в одной лодке, и нам нечего делить. Поговорить успеем.

Ичиро уснул быстро. Конечно, спать в окружении незнакомцев опасно. Но что делать? Обходиться без сна несколько дней, а может и больше?

Рано утром, Ичиро проснулся и вышел во двор. Несколько джигатов, проводили тренировочные бои деревянными мечами. Джайдо сидел на скамейке, и пил воду из деревянного ковша. Выплеснув остатки он забросил ковш в бочку.

- Присаживайся новичок, - предложил он, - помнится, ты вчера говорил, что у тебя есть вопросы.

Ичиро взял ковш, зачерпнул воды и вылил себе на голову, прогоняя остатки сна.

- Зачем нас собрали? - тряхнув головой спросил Ичиро. Если Джайдо давно находится здесь, он знает немало интересного. Стоит побольше узнать о этом месте.

- Наместник Соджо, заядлый любитель кровавых зрелищ, - сплюнул Джайдо, - время от времени он проводит бои. Участники, сам понимаешь кто. Поэтому, будь готов пустить кровь каждому из присутствующих. Например Шагоми, - он показал пальцем на худощавого бойца, - пришлось убить родного брата. И хотя мы дружны, но готовы убивать друг-друга, - с печалью в голосе, склонил голову Джайдо. - Но ты, некоторое время, в безопасности. Новеньким дают прийти в себя. Тем более, скоро предстоит большая игра, - ухмыльнулся он, - в честь юбилея, наместник решил устроить нечто особое. Мне украдкой шепнули, что это будет охота. Дичь - это мы.

- Ты когда-нибудь в ней участвовал? - с интересом бросил Ичиро, сев на скамейку и наклонившись на стену.

- Нет. Тогда бы я с тобой не разговаривал. Проклятые псы, завезённые с Терры, не оставляют ни малейшего шанса, - нахмурился Джайдо. - Думаю, никто из нас не переживёт охоты. Ну ничего, моя душа давно принадлежит Огнешу. Надеюсь, я достоин войти в его войско.

- Мда, - скривился Ичиро, - вдохновлять ты точно не умеешь. Знаешь что-нибудь про Терру?

- Ну ещё бы! - горделиво вздёрнул подбородок Джайдо, - я, как никак, долгое время служил начальником охраны караванов, торгующих с Хомо. Эх, золотые деньки, - мечтательно протянул он, - туда мы чаще всего везли драгоценности и травы. Ну, рабов ещё иногда. Оттуда - в основном оружие и доспехи. Это тот товар, что я знаю, - уточнил он. - Хомо делают восхитительное оружие! А если наши маги заклятия наложат, то можно смело в Бездну спускаться, и биться со всеми легионами. Если бы проклятый купец не решил сорвать куш, и контрабандой перевезти слёзы Альрона, до сих пор бы работал и горя не знал. Сволочь! А ведь он знал, что за ними особый контроль!

- Слёзы Альрона? - недоумевающе переспросил Ичиро.

- Да какая то магическая дрянь, - поморщился воин, - на Терре нет магии. Сам мир поглощает её, или что-то вроде этого. Она скапливается в недрах планеты в виде кристаллов. Ходят такие слухи. Вот за кристаллы то конец всему каравану и пришёл. Кого казнили, кого на рудники или в рабы. Я с рынка, попал к наместнику.

Ичиро мысленно присвистнул. Концентрированная, кристаллизованная мана. Невероятно. Он прекрасно понял, какие возможности она даст владельцу.

- Ты то сам, откуда? - спросил Джайдо.

- Из небольшой деревушки в глуши, - пожал плечами Ичиро, - всю жизнь прожил там. Работал на плантациях и выращивал рис.

- Тогда тренируйся, - посерьёзнев ответил Джайдо, - тут тебе рис растить не придётся. Если столкнёшься в бою с ними, - кивнул он в сторону бойцов, - ты не жилец.

Хлопнув его по плечу, Джайдо поднялся, взял со стола с оружием двуручный меч и встал в стойку. Воздух загудел от его мощных финтов.

Ичиро наблюдал за ним некоторое время. Увиденное ему не понравилось. Опасный противник.

- Только тренировки сделают меня сильнее, - нахмурился Ичиро и оттолкнувшись от стены, поднялся на ноги.

Взяв со стола лёгкий одноручный меч и кинжал, он поморщился. Не совсем то, к чему он привык. В его время, аристократы пользовались двулезвийными шпагами и дагами - кинжалами для левой руки. Во времена империи, дуэли и поединки были обычным делом и такой набор считался оптимальным.

Приняв боевую стойку, он не торопясь выполнил разминочный комплекс. Мышцы заныли, непривычные к подобным издевательствам. Однако маг и не думал останавливаться. Ускоряясь, он проводил обманные финты и быстрые атаки. Он нападал и защищался, атаковал и контратаковал, сражаясь с воображаемым противником. Его родовой стиль, был адаптирован под магию пространства. В связке с ней, бой на клинках образовывал опаснейшую смесь. Но и в чистом виде, родовая техника боя неплоха. Наконец, тело запросило пощады. Деревянные клинки стали тяжёлыми и неповоротливыми. Ичиро остановился, тяжело дыша.

- Неплохо Ичиро, - одобрил Джайдо, закинув меч на плечо - но для деревенского паренька, ты слишком шустр. Как считаете, парни?

В голосе Джайдо слышались вопросительные интонации. Остальные, прервав тренировку, поддержали его одобрительным гулом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Золотарёв читать все книги автора по порядку

Алексей Золотарёв - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тропой тёмного мага [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Тропой тёмного мага [СИ], автор: Алексей Золотарёв. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x