Алексей Золотарёв - Тропой тёмного мага [СИ]
- Название:Тропой тёмного мага [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Золотарёв - Тропой тёмного мага [СИ] краткое содержание
Тропой тёмного мага [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Это важно? - Ичиро присел на скамейку, взял ковш и вытянув ноги глотнул воды. Какое блаженство.
- Нет, - пожал плечами Джайдо с безразличным видом, - не хочешь говорить, не говори. Только, вот напоминает мне твой стиль, - пощёлкал пальцами, - вспомнил! Иногда на дуэлях, дерутся подобным образом. Вот мне и любопытно...
- Извини, Джайдо, - твёрдо ответил Ичиро, наклонив на бок голову и прищурив глаза, - этого я тебе, рассказать не могу.
Ичиро не подал виду, однако, признание воином его мастерства, приятно пощекотало самолюбие. Впрочем, тщеславие вечный спутник тёмных магов.
- Хорошо, - кивнул верзила, - тогда, что насчёт дружеского поединка? В такой то малости, ты не откажешь? Ммм?
Месяц подходил к концу. Ичиро, днём тренировался с мечом, и тайком, пока все спали, развивал магический дар. Если в фехтовании он добился колоссальных успехов, то с магией всё обстояло намного хуже. Сила прибавлялась крупицами. Ичиро искусал губы до крови. Развитие чакр и магоканалов, вызывало сильнейшие боли. С телекинезом дело обстояло лучше. К концу месяца, он смог поднять кучку песка, объёмом в несколько горстей на пару минут. Он развивался. Хотя и очень медленно. Он набрал вес и в его движениях появилась гибкость. Кормили неплохо. Соджо заботился о пленниках. К концу месяца подвезли новеньких, и в казарме стало тесновато.
Наконец наступил праздник. Наместник постарался на славу, организуя мероприятие. Из-за изгороди, доносились весёлые крики и смех. День клонился к вечеру, когда ворота отворились и туда вошёл Соджо с несколькими джигатами. Воины оттеснили пленников к стене.
- Выбирайте, друзья! - проорал Соджо, размахивая кубком. - Проведём пару сражений, и насладимся видом крови! Но не больше! Хи-хи-хи, - шутливо погрозил он пальцем, - завтра нас ждёт охота.
- Я хочу видеть, как сражается чёрненький! - томно вздохнула женщина, прижимавшаяся к толстому мужчине.
- Отличный выбор! - залпом проглотил вино Соджо, - это первый бой полукровки! Посмотрим чего он стоит!
- Да! - радостно проорала полупьяная толпа.
- Ты слышал, что сказал господин, - воин спокойно посмотрел на Ичиро, - иди за мной.
Ичиро вывели со двора. Он впервые оказался за его пределами, и с интересом разглядывал окрестности. Наместник любил роскошь. Вилла огромна, и в тоже время казалась воздушной. Искусный архитектор построил её. Из верха полукруглой крыши, бил фонтан и падая на кровлю, по специальным углублениям стекал под землю. Хитро придумано. Наверняка под крышей, всегда прохладно. Усадьбу украшали статуи сражающихся воинов, и аккуратно подстриженные деревья. Несмотря на красоту, дом наместника оставил у Ичиро, привкус безвкусицы. Похоже хозяин придерживался принципа - главное, чтобы дорого.
Внутри усадьбы царил разврат. Полуобнажённые мужчины и женщины в масках, ласкали друг - друга. В закрытой комнате плавали клубы дыма, со сладковатым опиумным запахом. Так, со слов Джайдо, звали курительную смесь дарившую неземное наслаждение.
Н них не обратили внимания. Поглощённые вином и дурманом, гости слабо реагировали на происходящее.
Ичиро, не скрывая презрения, смотрел на происходящее. Как низко пала знать. В его время, императорская династия Шохэй, железной рукой правила империей. За такое, участников ждало тяжёлое наказание. Если бы они попались, конечно. Впрочем, Ичиро не был любителем балов и празднеств. Возможно, в узких кругах такое и практиковалось. Его обителью была лаборатория и ритуальный зал. Какие чудесные и счастливые времена. Сердце Ичиро наполнилось печалью, и на мгновение он предался ностальгии. Впрочем, долго это не продлилось.
Ему подобрали соперника, из недавнего пополнения. Такеро - бывший разбойник. Какая удача! Его он убьёт, без угрызений совести.
- Дорогие гости! - Соджо со свитой влетел в зал, широко распахнув дверь и ударив металлической палочкой по гонгу, - друзья!
Свечи, от свежего воздуха вспыхнули ярким пламенем, озарив весь зал. Гости неохотно повернули головы. Мысли тяжело ворочались в головах, и они с трудом воспринимали действительность.
- Прошу, освободите место! Новое развлечение ждёт вас! Я, проведу бои между моими зверьми. Они жестоки и беспощадны! Кровожадны и агрессивны! Если нет оружия, они грызут противника зубами, съедая его плоть! - Наместник раззадоривал зрителей, смакуя каждое слово. Чувствовалось, что кровавые развлечения ему по нраву.
Наконец джигаты зашевелились, и освободили центр зала. Свежий воздух несколько отрезвил их.
- Принесите оружие! - махнул рукой Соджо, и приблизившись к Ичиро, прошептал на ухо. - Если не убьёшь разбойника с особой жестокостью, тебе несдобровать. Я живьём скормлю тебя собакам, полукровка. Устрой представление!
Ичиро сдержанно кивнул. Внутри всё заледенело. Не время для чувств. Он сделает это. Умрёт он, или этот разбойник. Выбор очевиден. Однако придёт день и Соджо ответит за это.
Им принесли оружие. Ичиро досталась точная копия его тренировочных игрушек. У разбойника - щит и меч. Видимо Соджо, хорошо осведомлён каким оружием он сражается. И о уровне его подготовки.
Восхитительные клинки! Ичиро не уставал наслаждаться качеством современного оружия. Прекрасная сталь, идеальный баланс и рукоять из красноватого дерева, с гардой в виде драконов сцепившихся в жестокой схватке. Заточка - выше всяких похвал. Дага, видимо, изготовлена в паре со шпагой, и выполнена в таком же стиле.
- Начинайте! - махнул рукой Соджо, усевшись на возвышении возле гонга. Его охранники достали луки и арбалеты, наблюдая за каждым движением противников. Одно подозрительное движение, и они трупы. Безопасность хозяина и гостей превыше всего.
Глаза собравшихся мерцали в неровном свете свечей. Женщины облизывали губы, а мужчины хрипло дышали. Предчувствие скорой смерти возбуждало. Наместник отхлебнул вина, и довольно улыбнулся. Он словно спрут, всё сильнее обвивал семейства королевства Кри. Подкупы, шантаж, интриги. Ложь и убийства, зависимость от травок и порошка - всё шло в ход. Он приобретал всё большее влияние в государстве. Проклятые родственники изгнали его в провинцию, и думали что он будет тихонько сидеть в ней! Глупцы! Впрочем, тут были и плюсы. Близкий портал на Терру, давал определённые преимущества.
Противники, не торопясь сближались, ступая вокруг центра зала. Острия клинков, направлены в сторону врага. Нервы напряжены, и воины готовы в любой миг взорваться шквалом ударов. Кровь кипит в жилах. Сегодня один умрёт. Другой будет жить. От опасности, во рту привкус железа. Разбойник стар и опытен. Он видит перед собой юнца, и поэтому несколько расслаблен. Это его ошибка.
Ичиро бросился вперёд, проведя молниеносную связку ударов. Укол в шею. Противник прикрылся щитом. Попытка уколоть дагой, однако противник отмахивается мечом. Нечего и думать поймать дагой меч. Он слишком тяжёл. Толчок, и Ичиро отпрыгивает назад, разрывая дистанцию. Разбойник перехватывает инициативу. Он прячется за щитом и делает резкие уколы и неширокие взмахи. Не нужно рубить мощно. Доспехов нет. Юнец отступает. Лицо Такеро растянула улыбка. Противник слаб.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: