Юлия Горина - Приговоренный к изгнанию
- Название:Приговоренный к изгнанию
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Горина - Приговоренный к изгнанию краткое содержание
Вторая книга, начало истории здесь:
Приговоренный к изгнанию - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Амулеты в мешке вдруг засияли, а Рик с усмешкой выбрал среди них небольшой плоский камешек, похожий на изумруд.
– Это Фелисия. Я не очень хорошо ее помню, но это единственная женщина из всего лежащего здесь отряда, а пустить кого-нибудь из моих воинов-мужчин тебе на грудь – выше моих сил, – со вздохом признался он. – Джабир! Подойди ко мне...
– Альтарган, не нужно, – тихо проговорил полудемон, попятившись.
– Если Микаэль спокойно выдерживал близость кристаллов и фамильного оружия – ты тоже справишься! – без тени сомнения заявил Рик. – Ты сможешь.
– Я становился демоном сотни лет, Альтарган. Не жди от меня, чтобы я сделался человеком за одну ночь, – тихо прорычал Джабир. – Дай мне время!
Рик развел руками.
– Ладно, будь по-твоему. Возьмешь амулет, когда будешь готов...
И тут земля словно ушла у него из-под ног. Вокруг все погасло. Рик больше не видел ни костра, ни светлеющего неба, ни лиц друзей. Вокруг была только тьма без единого просвета. Все тело горело так, словно его облили кипящим маслом, и чтобы не закричать, Рик изо всех сил стиснул челюсти.
«Великий Альтраган Алрик...» – услышал он шепот, который звучал одновременно отовсюду.
«Алрик!!!» – зазвенел яростный крик, оглушая его. И Рик узнал этот голос! Голос врага...
Перед глазами вдруг заплясали языки пламени, обжигая лицо и выедая глаза...
«Найди же меня... Найди меня!!!»
Видение отступило так же неожиданно, как и пришло. Тяжело дыша, Рик ухватился за плечо оказавшегося рядом Клыкастого, чтобы не упасть.
– Эй, эй, командир! – встревоженно воскликнул тот, поддерживая друга за пояс. – Ты чего? Что случилось?
Опираясь на его руку, Рик медленно опустился наземь, пытаясь привести мысли в порядок.
Все-таки той ночью Элгор ему не приснился. Он жив.
– Джабир, – проговорил Рик, повернувшись к полудемону. – А ты уверен, что Элгора нет в Нижнем мире?..
– Ты же его погрузил в воронку пустоты! – удивленно отозвался тот.
– Себя я тоже туда погрузил – и вот он я, как видишь, – мрачно заметил Рик. – И он, по-видимому, тоже. Живой, и в мире людей.
– Элгор среди людей?! – взревел Джабир.
– Князь демонов... – проговорила Берта.
– Да ты с чего взял-то? – воскликнул Бруно, присаживаясь рядом с Риком. – И что теперь?..
– Пока – ничего, – ответил тот. – Наши планы не меняются. А там видно будет.
– Может, это ловушка Совета?.. – задумчиво проговорил Нокс. – Уверить тебя в том, что древний враг жив, и заманить в западню?..
– Меня больше волнует, каким образом ему или им удается проникать в мое сознание, – признался Рик. – А древний враг... У меня их теперь много. Слишком много, чтобы ради одного я перестал преследовать всех остальных. А теперь – закончили все разговоры, нужно поспать!
– Давай лучше я вместо тебя на карауле постою? – осторожно предложил Бруно.
Вместо ответа Рик зыркнул на него с таким выражением лица, что тот умолк и принялся устраиваться на ночлег.
***
В путь отправились, чуть только рассвело.
На юг от Винеи дорога тянулась мимо многочисленных крошечных деревень. Известие о случившемся в Кордии уже разлетелась с гонцами по всей округе, поэтому то тут, то там встречались группы напуганных крестьян, покинувших свои жилища. Они гнали за собой скот, ругались на орущую детвору и суетились вокруг телег, груженых нехитрым скарбом. При виде вооруженных воинов, скачущих не к Кордии, а прочь от нее, одни молча провожали их взглядами с хмурым осуждением на лицах, а другие были готовы со зла взяться за вилы, и поэтому Рик решил свернуть на объездную лесную дорогу – с обозами и поклажей по узкой тропе никто из деревенских ехать бы не стал, а верхом путь хоть и становился длиннее, но зато исключал ненужные столкновения. День выдался ветреный, нежаркий, яркий и солнечный. Лес гудел, шелестел листвой и поскрипывал сухими ветвями, словно ничего и не произошло. Будто вырвавшиеся из Нижнего мира демоны – всего лишь дурной вчерашний сон.
Пока ветер не сменился и не притащил с юга сладковатый запах горящего дерева.
Демоны уже здесь?.. Или деревенские подожгли оставленные дома?
– Впереди что-то горит, давайте-ка прибавим ходу! – крикнул Рик своим, поторапливая коня. Наконец тропа вынырнула из плотного леса на пригорок, и отряд остановился.
Отсюда было хорошо видно лежавшую у излучины реки большую деревню. Беленые домики терялись в тени зеленых садов и плотном, похожем на туман, дыме, который шлейфом тянулся по ветру и клубился над водой.
– Деревню никто не покидал, – сказал Рик, обратив внимание на пасшееся поодаль на лугу стадо коров. – Крестьяне в жизни не оставят скотину!
– А я не вижу пламени и никак не пойму, как распространяется пожар, – проговорил Нокс, щурясь от солнца. – Да что там у них вообще происходит?..
– Сейчас узнаем, – ответил Рик, поднимая лошадь с места в галоп.
Глава 10. Алрик Кровавый. Часть 1
Они ворвались в деревню со стороны пастбища. Звуки становились все громче, запахи — отчетливей.
Теперь сомнений не оставалось, что здесь творилось что-то чудовищное. До слуха доносились душеразирающие крики людей, остро пахло костром и мясным бульоном – и все это смешивалось с ароматом набирающих сладость яблок в садах.
В одном из дворов Рику померещился блеск кольчуги. Потом раздался пронзительный детский визг, женский крик и мужской хохот.
— Не смотри! Не смотри!!! – кричала женщина, а потом звук ее голоса стал приглушенным и невнятным.
Рик придержал коня, и, перемахнув через ограду, рванулся в дом. В большой светлой комнате он увидел мальчишку лет шести, которому веревкой связывал руки воин в кольчуге с имперским гербом. Мальчишка визжал и плакал, а в шаге от него второй защитник империи, подмяв под себя избитую молодую женщину, с остервенением вдалбливался ей под задранные юбки.
– Эй, ты кто?! – рявкнул было на Рика тот, что удерживал ребенка – и черно-фиолетовая пустота начала пожирать его лицо. Воин с воплем рухнул на колени. Вырвавшийся мальчишка ринулся было к обидчику матери, но Рик уже с хрустом свернул тому шею и отбросил в сторону обмякшее тело. Женщина с криком прижала ребенка к себе и в испуге зажмурилась – но Рик уже покинул жилище.
— Пройдите по дворам и убейте всех тварей, каких отыщете, — с яростью в голосе приказал он своим, вернувшись к дороге.
-- Рик, кто они?.. – спросил Нокс, вперившись в него злобным взглядом. – Только не говори, что...
– Войска его императорского величества, – с яростью проговорил Рик. – Ты это боялся услышать?
Вскочив на коня, Рик помчался вперед, по главной дороге, мимо домов, увитых хмелем, пока не очутился в самом сердце деревни.
Со всех сторон воины в имперских кольчугах и с оружием в руках тащили связанных, но упирающихся и кричащих крестьян – женщин, мужчин, детей. Напротив маленького открытого алтаря почитания всех магических сил стояли четыре больших чана с сияющими днищами, под которыми жарко пылали костры. Где-то там, на самом дне, сейчас формировались кристаллы аспекта воды, которые так понадобились императору против демонов. Процессом руководил высокий воин в латных доспехах, стоявший рядом с алтарем: по его указанию из одного чана уже вытаскивали обваренное парящееся тело женщины – туда, где уже лежали такие же безобразные человеческие останки. А в другой чан буквально на глазах Рика бросили мужчину с младенцем на руках. Мужчина кричал – но удерживал ребенка у себя над головой. От горячего пара его руки и лицо становились красными и покрывались волдырями.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: