Юлия Горина - Приговоренный к изгнанию
- Название:Приговоренный к изгнанию
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Горина - Приговоренный к изгнанию краткое содержание
Вторая книга, начало истории здесь:
Приговоренный к изгнанию - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Навстречу незваному гостю побежали несколько воинов а у Рика тем временем глаза застелило тьмой.
Он не слышал, что кричали ему воины. В его ушах звенели только крики испуганных и гибнущих в кипятке людей, тонкий плач младенца, которому пар сейчас обваривал ноги. Вокруг Рика вспыхнули руны, черное облако окутало его с головы до ног – и в бешенстве он ударил по имперцам одновременно ледяным дождем и природными стрелами. Он видел их раны, видел перекошенные страданиями рты – но ему было мало! Их боль не утоляла его боли.
Выхватив копье пустоты, он метнул его в командира отряда и пробил латный доспех и грудь навылет – единственному, обладавшему здесь боевой магией. Все остальные воины были вчерашними стражниками и позавчерашними крестьянами или простыми горожанами – а теперь они стали тварями хуже демонов, потому что те пожирают свою добычу – своих врагов. А эти были готовы пожрать собственных сестер и братьев! К такому ли войску желал присоединиться Тано? Так ли он себе представлял защиту империи?
Метнувшись на коне с чану, где ослабевшие, покрытые кровавыми волдырями руки все еще пытались удержать младенца выше кипятка, он выхватил у мужчины ребенка – и в это мгновение увидел облезающее лицо страдальца с побелевшими глазами. Отскочив от котлов, Рик ударил в них мельчайшими осколками пустоты. Превратившись в решето, чаны выплеснули из себя кипяток, обваривая оказавшихся поодаль охранников. Спрыгнув с коня, Рик сунул рыдающего ребенка какой-то женщине и бросился следом за палачами, пытавшимися убежать. Шаг в тень – и чья-то голова упала с плеч. Еще раз – и проворный нож погрузился глубоко в булькающую влагу горла. Взмах рукой – и копье пустоты прошило беглеца. Руки Рика, его доспех, штаны были влажными от крови.
И только последнего он не убил. Схватив паренька за горло, Рик спросил:
– Чей это был приказ?
Тот плакал и что-то невнятное блеял в ответ.
– Чей это был приказ?! – повторил свой вопрос Рик.
– Его императорского величества...
Он это знал и без признания воина, но за спиной он уже видел свой отряд, вернувшийся с охоты – они должны были это услышать, чтобы больше никогда и ни у кого не возникло сомнений.
– Скажи громче!
– Его императорского величества!.. – выкрикнул парень, и Рик с силой сдавил его горло, сминая пальцами глотку. Воин захрипел и обмяк. Отшвырнув его от себя, Рик обернулся.
– Помоги, кому сможешь, – проговорил он Берте, и, сплюнув в сторону, брезгливо сорвал с рук окровавленные перчатки.
И тут какая-то женщина пронзительным голосом вскричала:
– Император – истинный Алрик Проклятый! – взвизгнула она. – Пусть будет проклят весь род его!..
– И где Совет, где наши Альтарганы, призванные защищать невинных! – подхватила другая.
Мужские голоса поддержали их...
Рик стоял, не в силах пошевелиться. Словно в тяжком кошмаре. «Будь проклят род его»... «Алрик Проклятый»...
Он не мог смотреть на людей. Тех, которые наперебой благодарили его и остальных спасителей – и тут же поливали его имя грязью. Тех, что были жертвами, собственными руками вырастившие своих палачей. Жалость смешивалась с гневом, одной рукой хотелось их обнять и защитить – а другой рукой сделать так, чтобы они навсегда замолчали.
Это двойственное желание было настолько сильным, что Рику вдруг стало холодно внутри. Что с ним происходит? Ведь умом он прекрасно знал, что эти люди ни в чем не виноваты, они мыслят так, как их научили. И сейчас они бесхитростно и прямолинейно пытались быть благодарными...
Неожиданное теплое прикосновение к руке заставило его вздрогнуть. Опустив взгляд, он увидел молодую женщину – ту самую, которую насиловали на глазах у сына.
Опустившись перед ним на колени, женщина дрожащими губами поцеловала его руку, перепачканную кровью.
Подняв глаза на Рика, она проговорила:
– Благослови и сохрани вас свет, господин... Кем бы вы ни были... Вас – и всех, кого вы любите...
Омерзительная корка льда, сковавшая его сердце несколько мгновений назад, треснула. Подняв женщину с колен, он с благодарностью коснулся губами ее высокого лба.
– И тебя, дитя...
– Вы защитили нас. По закону теперь нельзя призывать Альтаргана, но вы можете стать нашим сеньором, если пожелаете, – проговорила она, ласковым, обволакивающим взглядом глядя Рику в лицо.
Ее слова услышали другие.
– Защитите нас, господин!
– Защитите! – зазвучали голоса один за другим.
– Примите нас и владейте нами! – крикнул кто-то из мужчин.
– Примите!..
Люди принялись окружать его, опускаясь на колени. Они просили его о защите и подданстве.
Такое он уже слышал не раз. Все это было так давно – и совсем недавно. Бруно, Нокс, Клыкастый, Джабир – все они смотрели на Рика с гордостью – здесь и сейчас они впервые увидели в нем Альтаргана.
Вот только в отличии от них Рик понимал, что этим людям он ничего не может обещать. Принять их означало взять на себя ответственность за их жизнь. Но что он мог обещать им? С одной стороны на них наступают демоны, с другой – собственный император, и даже бежать им некуда, потому что за спиной – только море.
– Отказываюсь, – негромко, но твердо сказал он.
Сменив своих лошадей на крепких армейских и прихватив себе по плащу, отряд двинулся дальше. Спустившись к реке, Рик повел отряд по тропе вдоль ее русла. Мрачный, как грозовая туча, он думал о Тано и Селине. Не в добрый час они пошли своей дорогой.
Деревня осталась уже довольно далеко за спиной, когда он вдруг услышал песню – веселую, звонкую. Это было так странно и неуместно, что Рик даже растерялся.
– Ты пение слышишь? – спросил он у Бруно.
– Уже давно, – отозвался тот. – Еду вот и думаю: какая-то из местных умом, чтоль, тронулась?.. Мало ли... Увидела, что творится, убежала. Может, поищем, а? – предложил Бруно. – Не к добру она после того, что случилось, к реке петь пошла.
Рик вздохнул.
– Согласен. Давай я спущусь еще ближе к воде, а ты сверху по берегу поезжай... Хотя постой. Уже не нужно, – сказал Рик, указывая рукой на одну из склонившихся к воде ив, на фоне которой ярко белела женская нижняя сорочка.
Бруно вместе с Риком порысили к дереву – и в изумлении остановились. К старой иве была крепко привязана девушка. Ее волосы были грубо обрезаны ножом или овечьими ножницами. Пшеничные пряди едва прикрывали шею и клочьями падали на лицо. Ярко-зеленые кошачьи глаза смотрели на незнакомцев с вызовом. Ветер раздувал короткий подол сорочки, обнажая худые колени.
– О, вот еще двое, которых природа щедро обделила всем! – воскликнула она с отчаянной усмешкой. – Что, деревенские испугались своими руками топить ведьму? Старейшина нанял храбрых воинов справиться со страшным врагом?.. Обхохочешься. Ба, да тут целый отряд по мою душу! – злобно прошипела она, увидев подтянувшихся следом за Риком с Бруно остальных.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: