Lutea - И снилось ворону, что был он лисом [СИ]

Тут можно читать онлайн Lutea - И снилось ворону, что был он лисом [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    И снилось ворону, что был он лисом [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2015
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Lutea - И снилось ворону, что был он лисом [СИ] краткое содержание

И снилось ворону, что был он лисом [СИ] - описание и краткое содержание, автор Lutea, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Некоторые люди мечтают, прямо-таки грезят о реинкарнации. Но что, если она сваливается на человека, со спокойной совестью и почти без сожалений отошедшего в мир иной, неожиданная и нежеланная, как снег в середине лета? И как жить дальше взрослому, состоявшемуся шиноби, который однажды очнулся в теле шестилетнего ребёнка?..

И снилось ворону, что был он лисом [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

И снилось ворону, что был он лисом [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Lutea
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не спорю. И как надолго?..

— Пока не знаю. Но не меньше года точно.

— Хм, — не могу сказать, что подобный расклад мне очень нравился. С другой стороны, всё время будет употребляться на тренировки, без отвлечений на миссии. — Что ж, я полагаю, моё мнение всё равно никого не интересует.

— Правильно полагаешь, — спокойно подтвердила Пятая. — Надеюсь, что за время отсутствия ты гармонизируешь потоки и научишься более-менее контролировать Кьюби.

— Я же смею надеяться, что по возвращении увижу вас всё такой же молодой и прекрасной, — я легко, не без толики насмешки поклонился. — Возможно, даже сделаю вам предложение руки и сердца.

— Иди уже! — рявкнула на меня Цунаде, недовольно насупившись.

— Встречаемся на рассвете у главных ворот, — сказал Джирайя.

Кивнув учителю, давая понять, что услышал его, подмигнув напоследок Шизуне, я покинул кабинет. Пройдя по пустым в этот час коридорам резиденции, спустился на нижний этаж и вышел на улицу. Вдохнув полной грудью свежий вечерний воздух, я, поддаваясь неожиданно возникшему порыву, обернулся, поднял голову, посмотрел на высеченные на скале лица Хокаге. Ближайший год я не увижу этой неотъемлемой части, символа Конохи; даже не думал, что это обстоятельство вызовет у меня тень сожаления.

В район Учих я пришёл на автопилоте. В это время, естественно, в доме главы клана никто ещё не спал, более того, во внутреннем дворе помимо Итачи и Саске обнаружились также Анко и Шисуи, о чём-то вполголоса спорившие, пока братья тренировались с мечами.

— Какие люди! — усмехнулась Митараши, завидев меня. — Давно тебя не видела.

— Взаимно, Анко-сан, — откликнулся я, кивком приветствуя Учих. — Вас же вроде и в деревне не было, да?

— Кому-то же надо информацию собирать, — пожала плечами она. — А желающих идти по следам Орочимару мягко говоря немного.

— Зато вам лишь в радость.

— Ты что-то хотел, Изуна-кун? — торопливо спросил Шисуи, прежде чем Анко успела ответить на выпад.

— Сказать, что ухожу, — ответил я достаточно громко, чтобы все услышали новость.

— Куда это? — нахмурился Саске, мгновенно опуская клинок.

— Навстречу приключениям, — сохраняя серьёзность, сообщил я. — Джирайя-сама решил, что пора бы мне попробовать жизнь на вкус, обогатиться ценными знаниями и опытом…

— А не маловат ли ты для такого опыта? — с сомнением проговорила Анко.

— Речь шла о новых техниках и так далее, — флегматично уточнил я, но тут же лукаво усмехнулся. — Впрочем, кто о чём, Анко-сан, кто о чём.

— И как долго продлится путешествие? — спросил Шисуи.

— Как минимум год.

— Год?! — вскинулся Саске. — Ты издеваешься? Мне целый год выполнять все миссии на пару с Сакурой?!

— Зато у тебя будет отличная возможность наладить свою личную жизнь, — преспокойно заметил я другу. — Кстати, обрадуешь её завтра, хорошо?

— Намерен потихоньку сбежать? — хмыкнула Анко, пока Саске продолжал хмуриться.

— Не хочу разводить долгих прощаний.

— Воля твоя, — негромко произнёс до того молчавший Итачи. — Нам остаётся лишь пожелать тебе удачи.

— Спасибо, что хотя бы нам сказал, — добавил Шисуи, тепло мне улыбаясь. — Нам будет тебя не хватать.

— Ох, Шисуи-сан, не смущайте меня, — картинно вздохнул я. — Растрогаюсь и заплачу!

— Пошли пройдёмся, — вдруг заявил Саске.

Понимающе улыбнувшись, я вежливо поклонился старшим Учихам и Анко и вместе с другом покинул поместье; вскоре оказалось, что он ведёт меня на тренировочный полигон клана, однако это вовсе не стало неожиданностью.

— Хочешь, чтобы я напоследок повалял тебя в песочке? — невинно уточнил я.

Саске фыркнул.

— Посмотрим ещё, кто кого, — бросил он, резким движением обнажая катану.

Поразглядывав парня несколько секунд, я плавно извлёк собственный меч из ножен. Всё-таки Учихи неисправимы: сразиться им куда проще, чем в лицо сказать человеку о своих чувствах. Шисуи исключение, лишь подтверждающее общее правило.

Придя следующим утром на место встречи, я порадовал и без того находившегося в приподнятом настроении наставника набором свежих царапин на руках и лице.

— Кто ж тебя так? — весело уточнил Джирайя.

— Это мы с Саске нежно прощались, — отозвался я; мой друг за последнее время весьма неплохо развил своё владение клинком, что, впрочем, не спасло его от поражения.

Поухмылявшись ещё немного, Джирайя напустил на себя серьёзный вид и скомандовал:

— Выдвигаемся.

— Вперёд, — произнёс я, поправляя лямку рюкзака, — навстречу приключениям.

Арка 1. Эпилог

Ночная прохлада мягко накрыла разгорячённую за день Коноху, остужая страсти, возвращая умиротворение. Особенно спокойно было в этот час у реки Накано, в месте, где водопад срывался со скалы с мерным шелестом, серебрясь в свете луны. Именно здесь был этой ночью глава одного из сильнейших в деревне кланов, размышляя о чём-то, недоступном рядовым шиноби.

Но вот его одиночество было нарушено.

— Я договорился о встрече с Иноичи-саном на полдень, — без предисловий сообщил, подходя ближе, Шисуи.

— Ты не рассказывал ему всю ситуацию? — уточнил Итачи, не оборачиваясь, продолжая глядеть на воду.

— Нет, как ты и просил.

Итачи коротко кивнул. Встав рядом с ним, Шисуи какое-то время тоже наблюдал за водопадом, но затем скосил глаза на друга.

— Так у тебя есть идеи, кто проникает в квартал, не тревожа барьер?

— Лишь самые общие, — после недолгого молчания ответил Итачи. — Ведь это уже не впервые; то же самое было незадолго до уничтожения большей части клана. В прошлый раз мне почти удалось выследить этого шиноби, но он скрылся раньше, чем я добрался до него.

— Получается, ты не знаешь, кто это?

— Нет, — Итачи нахмурился. — Но есть нехорошее подозрение, что он как-то связан с нашим кланом.

После этих слов и Шисуи помрачнел, полностью развернулся к другу.

— Что будем делать?

— Удвоим патрули внутри района. Также на завтрашней встрече я хочу попросить Иноичи-сана усилить барьер и, если это возможно, установить систему распознавания чакры всех шиноби, находящихся на территории квартала.

— Наши это не слишком хорошо воспримут, — скептично заметил Шисуи. — Они не любят, когда ограничивают их свободу, ты же знаешь.

— Однако других альтернатив нет, — парировал Итачи, но затем добавил более мирно: — Кроме того, это лишь на время.

— Данзо может воспользоваться системой, чтобы шпионить за нами.

— Уверен, мы с Иноичи-саном найдём способ не допустить этого.

На каменистом пятачке земли между рекой и лесом повисло молчание. Каждый Учиха думал о своём, но затем Шисуи сказал:

— Без него будет скучно. Без Изуны, — пояснил он, видя вскинутую бровь друга. — Он классный парень, хоть и брат этого Мадары.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Lutea читать все книги автора по порядку

Lutea - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




И снилось ворону, что был он лисом [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге И снилось ворону, что был он лисом [СИ], автор: Lutea. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x