Вольфганг Хольбайн - Мидгард

Тут можно читать онлайн Вольфганг Хольбайн - Мидгард - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Армада, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вольфганг Хольбайн - Мидгард краткое содержание

Мидгард - описание и краткое содержание, автор Вольфганг Хольбайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мир на краю гибели! Мир сошел с ума! Всюду кровь и смерть. И вот настает время решающего сражения Рогнарек, которое определит судьбу людей, богов и огненных великанов. Для богов эта схватка — начало конца, ведь они лишились бессмертия. А значит, они будут биться до последнего. Но исход Рогнарека зависит от поединка четырнадцатилетнего Лифа с родным братом. И боги слышать не желают о том, что Лиф против насилия и убийств, что он не может думать о брате как о враге! Похоже, судьбы не переспорить, поединка не избежать — эта мысль тяжелым камнем ложится на сердце юного героя…
И он понял, что не боги создали людей, а люди — богов по своему подобию, наделив их ненавистью, завистью, жестокостью и способностью нанести удар в спину!

Мидгард - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мидгард - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вольфганг Хольбайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Измена! — заорал он голосом, от которого задрожала вся крепость. — Это измена! Кто-то сманил мою лошадь!

— Измена? — резко переспросил Один. — Вы должны думать, прежде чем произносить такое слово в нашем присутствии. Что случилось? Вы закончили стену, как обещали?

Глаза Трима вспыхнули от ярости. Он бросился к Одину, но тут же остановился, заметив, что все азы, за исключением Локи, вынули из ножен мечи и окружили Верховного Бога.

— Не сделал! — заорал он. — И ты прекрасно это знаешь, негодяй!

— Прикуси язык, великан, — угрожающе произнес Тор. — Иначе ты его потеряешь!

— Я требую вознаграждения! — закричал Трим. — Сейчас! Немедленно! Отдайте мне Фрею и ее детей, как было условлено!

— Было условлено, что ты ее получишь, когда закончишь свою работу, — спокойно ответил Один. — Ты ее не закончил, поэтому должен уйти с пустыми руками. Таким было условие договора.

— Обман! — завыл Трим. — Вы меня обманули! Но так легко вы от меня не отделаетесь! Вы вздумали воспользоваться моими услугами и лишить меня вознаграждения! Теперь вы поймете, что значит обманывать ледяного великана.

Он подскочил к столу, схватил его своими огромными ручищами и, как игрушку, бросил в сторону Одина и азов. В последний момент азы увернулись, и стол пролетел мимо цели. Он с грохотом упал рядом с камином и разлетелся на множество щепок, многие из которых попали в азов и некоторых ранили. Даже Один закричал и закрыл руками лицо.

— Мерзавец! — закричал Тор. — Как ты осмелился поднять руку на самого Одина! За это ты умрешь. — С этими словами он взмахнул правой рукой и выпустил из нее огромный молот.

Трим закричал от ужаса и ярости, прикрыл голову руками и отскочил в сторону, но Мьёльнир последовал за ним и, сверкнув серебряной молнией, обрушился на голову великана. Без единого стона Трим упал на пол и неподвижно застыл. Уничтожитель, как верный пес, вернулся в руку своего хозяина.

В зале воцарилась мертвая тишина. Все азы не сводили глаз с убитого великана. Затем Локи издал странный, рыдающий звук и медленно побрел в сторону мертвого Трима. Хотя он был гораздо выше, чем взрослый человек, и почти одного роста с великаном, рядом с Тримом он казался огорченным ребенком. Локи опустился на колени и положил руку на лицо убитого.

— Вот, значит, как вы держите ваше слово, — с горечью сказал он. Обманом и убийством вы расплатились с тем, кто пришел вам на помощь.

— Замолчи! грубо прикрикнул на него Тор. — Разве он сам не напал па нас? Он ранил Одина. Неужели за это я должен его поблагодарить?

Но Локи не замолчал. Наоборот!

— Вы убийцы! — закричал он. — Этот человек мне доверился. Я пришел к нему, когда его все гнали и презирали, и попросил его о помощи, но он мне сказал, что не верит азам и их лживым обещаниям. Я дал ему честное слово, что вы сдержите обещание, и он пошел со мною к вам вопреки своему убеждению, но доверившись мне. Мне, Тор, и моему честному слову.

— Что ж, в этом была его ошибка, — спокойно возразил Тор. — И большая глупость. Нужно быть совсем простачком, чтобы поверить честному слову такого знаменитого лжеца, как ты, Локи.

Локи замолчал. Он посмотрел на Тора, затем обернулся в сторону Одина.

— Вот, значит, что вы обо мне думаете? — прошептал он. — Я знал, что вы меня презираете, но не знал, что вы меня считаете лжецом.

Один молчал.

— Почему ты ничего не отвечаешь, Один? — уже громче продолжил Локи. — Молчишь? Неужели я должен тебе напоминать, что когда-то мы были братьями и каждый из нас был одинаково силен и умен? Неужели ты не помнишь, как мы обменялись кровью и поклялись всегда быть вместе?

— Это было давно, — сказал Тор. — Возможно, так когда-то и было, но теперь…

— Теперь вы меня презираете, — перебил его Локи. — Я это чувствую, Тор. Вы говорите обо мне, когда меня нет с вами, вы показываете на меня пальцем и обзываете меня лжецом. Но я не такой! Вы ненавидите меня за то, что я — единственный из вас, кто говорит правду. Единственный, кто имеет смелость признаться, что даже вы не являетесь непогрешимыми. Что же тогда отличает вас от Суртура и его приспешников?

— Замолчи! — завопил Тор. — Или ты станешь следующим, кого настигнет Мьёльнир!

— Что ж, тогда убей меня! — закричал Локи. — Возьми проклятый молот и убей! Но тем самым ты правду не уничтожишь! Ты осквернил кровью убитого святую землю Азгарда, и прольются многие реки другой крови, чтобы смыть этот грех!

— Ты мне угрожаешь? — спросил Тор. Его рука крепче сжала рукоятку молота, но Локи, казалось, этого не замечал.

— Не тебе, Тор, — с ненавистью произнес он. — Вам! Вам всем, которые называют себя азами, а на самом деле — лжецы и убийцы!

— Тогда ты точно такой же, — сказал Геймдал. — Ведь ты вместе с нами.

— О нет! — возбужденно воскликнул Локи. — Уже нет. Я ухожу от вас! Теперь, сию же минуту! Я не хочу иметь с вами ничего общего. Я ухожу, но я еще вернусь, чтобы отомстить за все, что здесь случилось. Я дал Триму слово, и убить его значило поднять руку и на меня. Проклинайте меня и радуйтесь вашему могуществу и власти. Они продлятся недолго. Скоро мой старший сын, злобный Фенрир, порвет свои путы, а моя дочь Йормунгандер, мидгардская змея, вынырнет ства, и все великаны с ним только и ждут моего зова. И они его дождутся. Знаете, что тогда будет?

— Да, — тихо сказал Тор. — Твоя смерть, Локи. — Он второй раз взмахнул молотом.

Но на этот раз уничтожитель не долетел до цели. Он сверкнул серебряной молнией, но в последний момент аз вскинул руки вверх и пронзительно выкрикнул какое-то непонятное слово. Мьёльнир отскочил назад, как будто врезался в невидимую стену, которую аз воздвиг перед собой, и, кувыркаясь, возвратился в руку Тора. Тор захрипел от ярости и удивления, приготовился нанести второй удар, но опоздал. Локи отскочил в сторону, вырвал из руки Одина копье и изо всех сил швырнул его в Тора.

Но и он не попал в цель.

Тор сумел увернуться, но потерял равновесие и упал. Копье со свистом пронеслось над ним и попало в Бальдура. Вскрикнув, Бальдур упал на колени.

Все азы застыли как вкопанные. Затем, как будто повинуясь неслышимой команде, одновременно вытащили оружие и начали подступать к Локи.

Лиф даже не обернулся, когда позади себя услышал звон копья. Мальчик опустился на колени перед Бальдуром и наклонился над ним.

— Бальдур! — закричал он. — Что с тобой? Ну, скажи же! Скажи что-нибудь!

Но Бальдур молчал. Он был мертв.

Глава девятнадцатая

БЕГСТВО ЛИФА

На следующий день Бальдура похоронили с почестями, подобающими азу. Его набальзамировали и одели в дорогие одежды. Сам Один вместе с Тиром, Геймдалом и Форсети отнес гроб на борт своего корабля, на котором были тщательно сложены вещи и оружие покойного, чтобы проводить Бальдура в последний путь. Верховный Бог взял горящий факел и поджег корабль в тот момент, когда его столкнули с берега в море.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вольфганг Хольбайн читать все книги автора по порядку

Вольфганг Хольбайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мидгард отзывы


Отзывы читателей о книге Мидгард, автор: Вольфганг Хольбайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x