Имие Ла - Хроники Смертельной Битвы-6: Обман
- Название:Хроники Смертельной Битвы-6: Обман
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:11
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Имие Ла - Хроники Смертельной Битвы-6: Обман краткое содержание
Хроники Смертельной Битвы-6: Обман - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Ага, а Соня потом призналась, что это она сдуру дала Шинноку номер Шэнга, - смеялся Онага. - И додумался же позвонить. Что он хотел кому доказать? Вот поэтому я и говорю: Киу уже давно не тот, что раньше, мало ему было Тьена с Рейденом, так еще и эта милая женщина добавила.
- И Шэнг с Куан Чи нехорошо над ним пошутили с этой своей инсценировкой, - вставила Ли Мей, в душе не думая, что Онага с ней согласится.
Они прошли мимо большого магазина, на витринах которого были выставлены красивые ковры и покрывала с узорами цветов осенней листвы: красными, коричневыми, золотыми, желтыми... Девушка невольно засмотрелась.
- Наверное, распродают осеннюю коллекцию, - Король-Дракон поймал ее взгляд. - Красиво, правда? Во дворце у Шэнга тоже было много всяких интересных вещей, но пришел Рейден и все испакостил. Обидно.
Ли Мей расслабленно тряхнула волосами. Хорошо, что сегодня и в самом деле не так холодно, можно не надевать шапку.
- Мне там нравилось.
- Кажется, мы пришли, - они очутились перед высоким зданием из оранжевого кирпича, на фасаде которого висела подсвеченная вывеска с изображением дымящегося чайника, а в окнах горел свет. - Прошу, выбирайте все, что пожелаете, чай, кофе, пирожные, любой столик, какой понравится, - Онага приоткрыл перед ней дверь.
Девушка вошла внутрь. Обстановка в кафе была довольно уютной, стены выкрашены в мягкий светло-коричневый цвет, на деревянных столиках стояли зажженные свечи. Ли Мей выбрала место у окна, про себя думая, что в принципе все в ее жизни сложилось отнюдь не так плохо, как она думала: сидела бы она сейчас у себя в Вэйналии, и даже если бы ее не выдали замуж, условия ее жизни трудно было бы назвать нормальными человеческими. Вот попьет она чаю, поест пирожных, и потом люди, которые работают в этом кафе, будут мыть посуду в горячей воде современными моющими средствами, а то и вообще запихнут ее в посудомоечную машину, а вэйнальцы что делают? Трут грязные кастрюли и сковородки песком, воду таскают ведрами из речки, спят на соломе и моются в корыте. Можно ведь все изменить и жить гораздо лучше. Ей снова вспомнилось, как отец даже не хотел слышать о покупке швейной машины.
Официант положил перед ними меню.
- Выбирайте, пожалуйста, я к вам подойду через минуту.
- Выбирайте, - повторил Онага. - Что вам больше по душе, юная леди: чай, кофе, может быть, горячий молочный коктейль?
- Наверное, чай, - Ли Мей все еще не понимала, чего он от нее хочет и зачем пригласил ее сюда, но решила вести себя спокойно и естественно; наверное, просто решил познакомиться поближе со всеми, с кем ему придется вместе работать, поскольку кругом куча новых людей и никого он еще толком не знает. - Кофе на ночь - это как-то не очень хорошо.
- Чай так чай. Может быть, расскажете о себе?
- Да рассказывать-то особо нечего, - смутилась Ли Мей.
Тут подошел официант, чтобы принять заказ. Девушка хотела было взять только чай, но Онага настоял, чтобы она выбрала также и какое-нибудь пирожное.
- Может быть, чуть позже надумаете и что-то посущественней, - сказал он. - Так что, вы мне о себе расскажете?
- Как я уже сказала, рассказывать особо нечего, - она окончательно убедилась в том, что Онага специально пригласил ее в кафе, чтобы познакомиться поближе с очередным человеком из тех, с кем придется вместе работать. - Жила в Вэйналии со своими родственниками, там я еще в детстве училась у Лорана...
- Да, знаю его, - вставил Онага. - Отличный мастер и прекрасный человек, вам очень повезло у него учиться.
- Потом он уехал домой, - продолжала Ли Мей, опустив взгляд. С детства ей внушали, что смотреть кому-то в глаза, если он по статусу сильно выше тебя, крайне неприлично, и меньше всего она хотела показаться невоспитанной. - Я окончила школу, и мой ныне покойный отец хотел выдать меня замуж, но вскоре в наше селение явился генерал Кэно с отрядом. С ним был и Лоран, который рассказал ему обо мне, и меня забрали оттуда - Шэнг Цунгу были нужны люди, умеющие хорошо сражаться. А так - как я уже сказала, рассказывать мне про себя особо нечего, я не так долго на свете прожила. Семья у меня самая что ни на есть обыкновенная, простые люди из деревни. О продолжении образования я думаю, но пока еще не выбрала специальность, честно говоря, даже не знаю, что мне интересно. Я в школе по всем предметам отлично успевала, и мне все казалось занимательным, но я считала, что техникум или институт мне не светят, поэтому и не решила, на кого пойду учиться.
- Почему вы на меня не смотрите? - внезапно поинтересовался ее собеседник. - Я вас чем-то обидел или вас пугает внешность людей из нашего народа? Понимаю, применительно к вашим стандартам красоты я выгляжу несколько необычно. Нужно какое-то время, чтобы к этому притерпеться и перестать пугаться. Шэнг недавно рассказывал мне про какого-то знакомого своих знакомых родом из другой вселенной, который женился на внешнемирке. Знаете, это звучит очень забавно - с одной стороны, там была очень сильная любовь, а когда любишь, то постоянно хочешь смотреть на нравящегося тебе человека, с другой - он на эту женщину довольно долго на полном серьезе глядеть боялся. Уж не знаю, как они там в супружеской спальне из положения выходили. Извините за подробность, я понимаю, что у вашего народа о таком говорить не принято.
- Нет, вы меня ничем не обидели, - пожала плечами Ли Мей. - Просто тут опять же это все связано с нашими обычаями: у нас не принято смотреть в лицо или тем более в глаза человеку более высокого ранга. Я могу смотреть на свою сестру, если с ней разговариваю, но уж никак не на своего командира или тем более... Вы сочли это невежливым?
- Да ладно, забудьте, - спокойно махнул рукой Онага. - Лучше ешьте пирожное, пейте чай и отдыхайте в свое удовольствие. Вообще-то я, когда просил вас рассказать о себе, хотел, чтобы вы мне не свою биографию пересказывали, я ее и так знаю. Я хочу узнать нечто другое. Что вы за человек, чем вы живете, о чем думаете и мечтаете, что вам интересно, а чего, напротив, не хотите ни при каких обстоятельствах? Хотя, наверное, я неправильно себя повел: если задавать такие вопросы в лоб, ни один человек на них просто так вот с ходу не ответит. Давайте я спрошу иначе. Вы вот, например, говорили, что родители хотели выдать вас замуж, и этот человек, судя по всему, вам однозначно не нравился.
- Более чем, - Ли Мей подняла глаза на своего собеседника, сама испугавшись того, что сделала. У него был довольно властный вид и несколько тяжелый взгляд - таким и полагается быть владыке Темной Империи, однако во внешности его не было ничего отталкивающего, более того, он даже показался ей вполне красивым. - Как бы это поприличнее сказать - человек совершенно не соблюдал личную гигиену, к тому же был грубым, жестоким и малограмотным.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: