Андрей Рогачёв - Хроники Зимерии. Драконы, фараоны и принцесса
- Название:Хроники Зимерии. Драконы, фараоны и принцесса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Рогачёв - Хроники Зимерии. Драконы, фараоны и принцесса краткое содержание
Хроники Зимерии. Драконы, фараоны и принцесса - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Вы даже представить себе не можете, какую пользу мы сможем почерпнуть для себя из этих книг. Мы сделаем наше войско сильнее не только в плане оружия, но и в магии.
Дети провели женщину в ту комнату, где стоял большой шкаф с фальшивой стенкой. Проделав уже привычную процедуру, Дастида открыла ход в подземелье и они все пошли вниз, освещая путь большой толстой свечкой, дававшей довольно большой обзор. Очутившись в подземной библиотеке, Ноэль быстро пролистала несколько книжек.
— Помогите мне вынести их наверх, — попросила она детей. — Им вовсе не место в таком пыльном сыром подвале, я знаю гораздо лучшее применение для них.
Дети стали таскать книги наверх и складывать их на кровать, а Ноэль тем временем доставала книжки с самых дальних полочек и загружала ими своих друзей. Книг было довольно много, и на работу по их перетаскиванию в дом ушло не менее часа. Когда книг в подвале не осталось, комната, в которой стоял шкаф, была забита свитками и литературой по магии настолько сильно, что детям приходилось перепрыгивать через стопки книг.
— Ноэль, что мы будем с ними делать? — спросил Трофер.
Женщина ответила:
— Мы откроем школу магии.
Дети от удивления открыли рты: им и в голову не могло такое придти.
— Школу магии? — переспросила Настя. — А кто в ней будет обучаться?
— Разумеется, наши воины, — отвечала Ноэль. — Мы перевезём книги в Траубут, поскольку вы сказали, что центр восстания будет размещён там под командованием Соланж и Зерекеля, и принцесса поможет всем желающим повысить свои навыки владения магическим мастерством.
— Это будет здорово! — поддержали идею воительницы дети.
— Хорошо, тогда мы погрузим книги на телегу, когда соберём армию и отправимся в Траубут.
Дети и женщина спустились вниз. Заметив часы, Настя вдруг вспомнила, что они с Дастидой хотели напомнить мальчикам поставить кукушку на место.
— Вадим, Дастида говорила, что вы с Трофером хотели отремонтировать эти старые часы. Может, поставите птичку на жердь?
— Верно, — словно очнулся мальчик, обращаясь затем к Дастиде. — Ключ от дверцы ещё у тебя?
— А зачем он тебе? Вы ведь уже забрали кукушку.
Мальчики удивлённо переглянулись, не понимая, что девчата имеют в виду.
— Мы ещё не лазили в часы, птичка должна лежать в них.
На этот раз очень удивились девочки.
— Кукушки там нет, мы сегодня открывали дверку и обнаружили, что её кто-то забрал, там остались следы ладоней на пыли.
Дети стояли, молча переглядываясь. Ноэль, которая отходила ненадолго, вернулась и, увидев юных друзей в растерянности, спросила:
— Что случилось?
Дети рассказали ей обо всём, и лицо воительницы побледнело, словно она услышала какую-то страшную волнительную новость.
— Вы не можете этого знать, поэтому сообщу вам сейчас: кукушка из этих часов была не совсем обычной. Она была спаяна из двух половинок, образуя капсулу, в которой хранился некий секрет. Теперь, когда птица похищена, мы все находимся под угрозой.
— Но что же было спрятано в кукушке? — тревожно спросила Дастида.
— Я сама не знаю, — честно призналась Ноэль. — Когда мне достались эти часы, а их привезли из Греданолокосса, едва я возглавила армию против Даджибаля, я получила сопроводительную записку, в которой говорилось, что кукушка в этих часах обладает невероятной тайной, способной изменить текущее положение во всей Зимерии. Было так же предостережение, что использовать секретную власть игрушечной птицы можно лишь в самом непредвиденном случае, когда над Зимерией нависнет огромная угроза. Часы когда-то принадлежали греданолокосскому лекарю и колдуну — Кантеру.
— Разве захват власти Даджибалем не является исключительным случаем? По-моему, эта и есть самая большая угроза для континента, — высказалась Настя.
— Да, но я не хотела рисковать этим, — словно оправдывалась Ноэль. — Неизвестно, к чему привело бы использование магии, заложенной в кукушку. А теперь, когда она похищена, я не знаю, что будет с нами.
Дети поняли, что они все действительно находятся в большой опасности.
— Я уверена, что именно предатель стащил птичку из часов, — поняла Настя положение дел. — Единственное, что мы можем сейчас сделать, это перехватить его до того, как секретная магия будет использована. Если секрет попадёт в руки Даджибаля, мы уже не сможем ему помешать.
— Я немедленно прикажу оцепить все ходы из графства, чтобы ни один не мог покинуть город, — заявила Ноэль, поспешив из замка собирать войска.
Оставшись наедине, дети стали гадать, кто мог проникнуть в дом и своровать птичку, владевшую таким страшным секретом.
— Если мы будем сидеть сложа руки, то точно не найдём предателя, — оживилась Дастида. — Пошлите искать любую зацепку на улицу.
Когда дети вышли во двор, Настя сказала:
— Дастида, ты сказала, что мы должны искать любые зацепки. Так почему бы не сказать Ноэль, что Одиль искала её утром? Вдруг, девушке что-то известно про похищение птички, или она сможет нас на что-то натолкнуть?
— Хорошая мысль, — поддержала подругу Дастида. — Мы сейчас же скажем об этом воительнице, а вы, ребята, найдите Одиль и узнайте у неё, что она хотела сообщить Ноэль утром, скажите ей, что это очень важно.
Мальчики пошли в сторону дома Сарда и его супруги, а девочки отправились на поиски Ноэль, которая собирала воинов для заставы всех путей из города. Вадим и Трофер подошли к дому Сарда и в нерешительности стояли у двери, не зная, стоит ли им войти без спроса, словно к старым знакомым, или же постучать. В конце концов, Трофер всё-таки постучал в дверь кулаком, но никакого ответа не последовало. Подождав минуту, дети открыли дверь, повернув ручку, и вошли внутрь. Осмотрев все комнаты и не встретив хозяев, ребята уже собирались уходить, когда услышали скрип входной двери: кто-то из хозяев пришёл домой. Непонятно для себя самих, дети почувствовали жуткий страх перед пришельцем, и поэтому поспешно нырнули под диван на достаточно высоких ножках, чтобы под ним можно было разместиться вдвоём. Шаги пришедшего были слышны всё ближе и ближе, и вскоре мальчики увидели из-под дивана ноги вошедшего в комнату. Неожиданно для ребят, хозяин дома уселся на диван и громко зевнул. Посидев так несколько минут, Сард поднялся на ноги и вышел из комнаты.
— Мы должны скорее бежать отсюда, — шепнул Вадим Троферу, — пока Сард не вернулся назад.
— Давай дождёмся, когда он уйдёт из дома. Нам будет слышно отсюда, как захлопнется за ним дверь.
— А если он не собирается никуда уходить?
— Он будет присутствовать при вооружении армии мечами от Бертрана и Аздела.
Мальчики услышали скрип двери и собрались вылезать из-под дивана, когда вновь услышали шаги.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: