Клэр Элиза Бартлетт - Мы правим ночью [litres]
- Название:Мы правим ночью [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-118001-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Клэр Элиза Бартлетт - Мы правим ночью [litres] краткое содержание
Роман «Мы правим ночью», сюжет которого основан на реальной истории «ночных ведьм», русских летчиц времен Второй мировой войны, – удивительная книга о непростых дружеских отношениях, самопожертвовании и воле к победе вопреки всему.
Мы правим ночью [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Через четверть часа разговора у Линне охрип голос. Чай она давно допила. Таннов снял с бедра фляжку и протянул ей. Она сделала глоток, даже не проверив, что в ней внутри. Бренди. Дешевая дрянь. Она закашлялась, брызгая слюной. Если Таннов входил в состав Контрразведывательного отряда, неужели у него не было возможности достать на черном рынке приличную выпивку?
Когда, наконец, принесли еду, она продолжила свой рассказ, пережевывая капусту, говядину и лук, разваренные до полного забвения. Но когда взялась вылизывать дочиста миску, бросила на него взгляд. Таннов смотрел на нее со смесью жалости и ужаса.
– Попробовал бы ты продержаться два дня на пайке эльдов, – сказала она, поставив миску на стол.
Закончив свое повествование, девушка откинулась на стуле, глядя, как Таннов перелистывает страницы блокнота.
– Да тут у нас прямо сказка, – сказал он, нахмурив брови.
– А ты напечатай ее в газетах. Народу понравится.
– Может быть, может быть.
Он пробежал страницу глазами и, шевеля губами, что-то прочел. Затем положил блокнот на стол.
– Вы уверены, что это все? Больше ничего не было?
– Например?
Вот на что на самом деле надеялись скаровцы. Что она сделала что-то плохое. Они надеялись на маленькую ложь, призванную прикрыть воображаемые преступления, которую они способны путем подробнейшего анализа превратить в ложь большую, и расколоть ее как орех с помощью черного футлярчика.
– В истории не было случая, чтобы во время падения Стрекозы кто-нибудь выжил. Наши попытки проникнуть в тайны аэропланов эльдов ни к чему не привели. А то, как, по вашим словам, мисс Рошена управлялась с Узором… Это продвинутая тактика, особенно немыслимая для девушки ее происхождения, возраста и подготовки.
У Линне по спине побежал холодок. Не выказывай страха.
– Зачем же на этом останавливаться? – сказала она. – Теперь расскажи мне, что ты думаешь о нашем пребывании в тайге.
Таннов похлопал по страничке своего блокнота.
– Вы говорили, что при падении у мисс Рошены сломался протез.
– Верно, говорила.
– Но это все же не помешало вам подняться на гору.
– Она оказалась невысокой, – ответила Линне, – а перевалив через нее, мы скатились вниз.
Насколько она помнила.
Несколько долгих минут они молчали. Линне готовила напыщенные, коварные ответы на каждый его вопрос, но он ни о чем не спрашивал. В печке весело горели дрова, в комнате становилось слишком жарко.
Линне знала эту игру. И знала ее правила, хотя они никогда ей не нравились.
– Если хочешь обвинить меня в предательстве, валяй, – наконец сказала она.
С лица Таннова соскользнула маска. Глаза заблестели. Затем он сглотнул, и его хладнокровие со щелчком вернулось в отведенный ему паз. Он перегнулся через стол, невольно показав ей золотистый орнамент вокруг своей голубой звезды. Его руки показались ей больше, чем помнилось. Вполне годятся, чтобы ломать ими конечности.
– Вы совершили предательство?
Линне усилием воли заставила себя не отпрянуть от него.
– Если бы совершила, то почему не сочинила более правдоподобную историю?
– Я не слышал, чтобы вы сказали «нет».
Девушка схватилась за край стола.
– Нет.
– А мисс Рошена совершила предательство?
– Нет .
Таннов с треском захлопнул блокнот.
– Почему к Змею не приставили охрану?
Дыши ровно .
– Его готовили к полету. Никто не знал, что мы выжили.
Он удивленно поднял брови.
– Вас что же, никто не видел?
– Все вокруг было охвачено огнем. Аэроплан, на котором мы летели, разбился. Нас никто не искал.
Он сухо, хрипло рассмеялся.
– Очень убедительно. Две девушки, которым нет еще даже двадцати, умудрились сделать то, чего на сегодняшний день не удавалось ни одному инженеру Союза.
Линне почувствовала, что у нее под мышками и под воротником скопился пот. Но если сейчас снять куртку, сложится впечатление, что она нервничает.
– Он уже был готов к вылету.
– В котором должны были участвовать три человека.
Она согласно кивнула.
– А вы, стало быть, привели его в действие только своими силами и, соответственно, разбили.
– Дай мне карту. Я показывала Тамаре… покажу и тебе. Вы что, не послали поисковую команду?
Ну скажи мне, пожалуйста, неужели они ничего не нашли? Линне затряслась. Ей хотелось его ударить. Вернуться бы в те дни, когда она в его глазах еще не стала женщиной, а он не стал… чем бы он там ни стал, и она бы его ударила. И это, по-видимому, самым милым образом разрешило бы их спор.
Она отодвинулась от стола и положила на колени руки. Затем сказала, не в состоянии скрыть в голосе боль:
– Мы сделали все, чтобы вернуться домой. А теперь…
А теперь сбывались предсказания Ревны.
Его ручка с треском переломилась. Таннов швырнул ее на стол, закрыл руками лицо и прижал к глазам пальцы.
На этот раз молчание не имело никакого отношения к игре в «кто кого переждет». Теперь это была игра в «кто первым вернет самообладание».
Первым, конечно же, взял себя в руки Таннов. Он выпрямился и вытащил портсигар. Взял сигарету и подтолкнул его ей. Закурить сейчас было бы здорово. Она насладилась бы ее вкусом. Но на том конце сигареты по-прежнему сидел Таннов. И она больше не знала, как к этому относиться.
– Нет, спасибо.
Скаровец прикурил.
– Я хочу помочь, – сказал он.
– Тогда поверь мне.
– Да верю я, верю, – сказал он с таким жалобным видом, что она чуть на это не купилась.
В нос ударил кисловатый аромат расидина. Она раздула ноздри, стараясь вдохнуть его, не выказывая при этом охватившего ее отчаяния.
– Тогда почему я здесь?
– Потому что никто другой тебе не поверит, – ответил он, – ты исчезла на вражеской территории, причем исчезла с дочерью врага. На фоне ее отца и занятий запрещенной магией куда проще решить, что всю эту историю ты сочинила. Но если скажешь мне хоть что-то похожее на правду…
– Я говорю тебе правду! – сказала она. – Единственную . Другой у меня нет. Почему бы тебе не вернуться в Мистелгард, притащив с собой труп Змея?
– Мы послали поисковый отряд, – сказал он, – и позаботимся о Змее или о его останках.
Она с отвращением фыркнула.
– Но нашей заслуги в этом не будет.
– Поверь мне на слово – тебе не нужна такая заслуга.
Ее руки сильнее обхватили чашку. Поначалу она хотела швырнуть ее ему в рожу, но достаточно владела собой и понимала, чем это может обернуться. Поэтому с такой силой сжала чашку, что боялась, как бы та не разлетелась вдребезги.
– Ложь – враг Союза.
– С твоей правдой тебя бросят в тюрьму.
Он швырнул блокнот на стол, заставив Линне отпрянуть.
– Как ты не понимаешь? Откуда Ревна могла узнать, как поднять Змея в воздух? Как выжила при падении, хотя это еще никому не удавалось? И откуда ты знаешь, что она не собиралась привести сюда эльдов?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: