Анна Удьярова - История Смотрителя Маяка и одного мира
- Название:История Смотрителя Маяка и одного мира
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Удьярова - История Смотрителя Маяка и одного мира краткое содержание
Сын столичного аристократа отправляется на поиски волшебства. Но узнаёт совсем другие вещи: зачем зажигать маяк там, где нет кораблей, что делать, если король вашего королевства начинает войну, и почему нет ничего проще, чем управлять миром — и ничего сложнее, чем прожить в нём один день.
История Смотрителя Маяка и одного мира - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Когда-то давно, в молодости, — при этих словах Унимо посмотрел на незнакомца, которому, несмотря на бороду, нельзя было дать больше тридцати лет, — я знал одного синтийца. Он приезжал к нам торговать парусиной. У него была своя мастерская в северной части города. Ну так вот, мы как-то случайно познакомились с ним. Не помню даже, как… ну, не важно, потом он стал рассказывать мне всякие странные вещи. Он учил меня своим синтийским премудростям. Но я тогда не совсем понимал, что это. Я думал, что старик синтиец просто чудак. Ну, так все думали. Так вот, он говорил, когда мы с ним, бывало, сидели и смотрели на закат или восход солнца. Говорил, что можно научиться дышать солнечным светом, вдыхать все эти золотистые частицы вечного сияния, которые струятся над морем, это тепло, эти сверкающие брызги, и что если этому однажды научиться, то потом солнечный свет всегда будет в тебе. Внутри то есть. Вот здесь, — он постучал по груди. — И этот старик, мне кажется, умел так делать. А у меня, сколько я ни пробовал — ничего не получалось. Ну, теперь уже и не нужно, — незнакомец вдруг скомкал свой рассказ и опустил голову.
Унимо слушал молча, смотря на незнакомца, и боковым зрением заметил, что над морем поднялись чайки, которые до этого мерно покачивались на волнах у берега.
— Видишь, — поднял голову мор-кахолец, — они часто кружат тут, потому что рыбаки вон там, на скалах, выбрасывают рыбьи головы и всё то, что попало в сети, но нельзя продать.
Как будто услышав эти слова, чайки стали издавать свои жалобные кошачьи вскрики.
— Вот так они всегда кричат, когда я прихожу. Мне кажется, что они всё хотят рассказать мне, как умер мой мальчик, — он снова посмотрел вниз, туда, где на камнях ещё оставался след от разлитого кофе.
Ум-Тенебри почувствовал, что сердце его сжалось, — видимо, именно это чувство испытали те, кто впервые произнёс слово «жалость», — и беспомощность: он ничем не мог помочь этому человеку, не знал даже, что ему сказать. Вспомнил Тэлли и подумал, что она точно знала бы, что делать. Но Тэлли рядом не было, поэтому он просто тихо сидел рядом с этим одетым горем человеком.
— А ты почему сидишь здесь один? — наконец сказал незнакомец.
— Я хотел попасть на «Люксию», — отозвался Унимо, неопределённо взмахнув рукой в сторону причала, где на палубе фрегата уже суетилось около десяти матросов.
— На «Люксию»? — удивлённо поднял брови «моряк». — Неужели у тебя всё так плохо? Даже я пока не решаюсь отправиться с Просперо к Окло-Ко.
Казалось, что незнакомец вдруг протрезвел и с ужасом смотрел на собеседника. Это было не очень-то приятно.
— Мне нужно попасть на один остров, — угрюмо сказал Унимо. — А что не так с «Люксией»? Это ведь хороший корабль?
— Да, отличный, — мрачно ответил «моряк», — только в команду капитан набирает исключительно тех, кто отчаялся и потерял всё на берегу. В прошлый заход я почти записался матросом, но в последний момент напился и опоздал к отплытию. Думаю, кто-то обо мне позаботился.
Серые с чёрными точками глаза смотрели изумлённо, а затем сузились, совсем как глаза Тэлли, когда она сердилась, и Ум-Тенебри сказал:
— Ну, тогда это мне подходит. Думаю, я вполне отчаялся.
Сказал — и сам удивился своей наглости. Как он может говорить об отчаянии человеку, потерявшему сына? Впрочем, его-то отец выкинул сына из жизни добровольно и вряд ли горевал об этом. Подумав эту очевидную злорадную ложь, Унимо снова удивился и ужаснулся самому себе. Он представил, как иногда делал в таких случаях, что резко и сильно ударяет себя по голове — и почти почувствовал боль.
Незнакомец тем временем смотрел на него сочувственно и, кажется, даже отвлёкся от переживания своего горя. Он вдруг стал рыться в карманах огромной куртки (а, надо сказать, карманов у него было, как у какого-нибудь чёрного торговца из Тёмного города) и извлёк какой-то маленький предмет, весь в налипших на него крошках, опилках, нитках. Когда «моряк» протёр улов, тот оказался ручным компасом.
— Вот, — с крайне довольным видом произнёс он, протягивая находку Унимо, — так у тебя будет хотя бы верное направление.
Ум-Тенебри взял протянутый ему компас и почувствовал в руке холод металла. Во внутреннем круге были вырезаны румбы и буквы, соединённые линиями наподобие остроконечных украшений, которые дети мастерят на День Падающих Звёзд, а снаружи, на внешнем корпусе, пристроился треугольник солнечных часов, напоминающий плавник акулы.
Маленькая стрелка, поколебавшись немного от путешествия из рук в руки, уверенно замерла.
— Спасибо. Надеюсь, он показывает туда, куда мне нужно, — улыбнулся Унимо, вспомнив одну из легенд Морской стороны, — иначе напрасно дарить мне такой чудесный предмет: я ничего не смыслю в навигации.
Незнакомец только фыркнул:
— Ну, эти штучки оставь для этих чудаков из Морской стороны. Мы, мор-кахольцы, доверяем своим рукам и своим глазам.
Нимо невольно улыбнулся: у самого этого гордого мор-кахольца руки заметно дрожали.
— Так что стрелка, конечно, указывает на север. И где бы ты ни оказался, хоть в пещере самой Окло-Ко, она всегда будет указывать на север. И если я правильно понял, какой остров ты ищешь, то при таком ветре, — тут незнакомец повернул голову, как будто для того, чтобы лучше услышать ветер, — ровно через десять дней после отплытия тебе нужно будет взять шлюпку и грести на север до тех пор, пока не увидишь маяк. Если вдруг потеряешь компас, то при ясной погоде найди на небе ковш, вроде тех, которым молочницы разливают молоко по кувшинам, и от самого ковша, от отрезка его глубины в стороне от ручки, отмерь расстояние в пять раз большее, чем глубина ковша — увидишь Северную звезду, на которую тебе и нужно плыть.
И снова первому встречному оказался известен его замысел. Унимо подумал, что ему это совсем не нравится. Но он был рад, что теперь у него появился хоть какой-то план действий на корабле, — он ведь рассчитывал на помощь одноглазого матроса, — и шанс справиться без Силура.
— Хотя я не представляю, как тебе удастся уговорить капитана Просперо дать тебе шлюпку, — пробормотал «моряк». Который теперь отнюдь не казался Нимо сумасшедшим.
— Спасибо, — сказал Ум-Тенебри, сжимая в руке компас и добавил, поднимаясь со скамейки: — Мне, наверное, пора уже идти. Сегодня последний день.
— Боишься не успеть? — насмешливо поинтересовался незнакомец. Теперь он не казался Унимо даже немного пьяным, и на мгновение в его голове промелькнула тревожная мысль о том, что этот моряк заговорил с ним не случайно. — Если не успеешь, приходи в таверну «Морской ёж» и спроси старика Гривела — это я — можешь жить со мной, у меня двухэтажный пустой дом в центре, места хватит, да и мне будет не так тоскливо там.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: