Дж. Э Уайт - Ловушка для вексари [litres]
- Название:Ловушка для вексари [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-099040-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дж. Э Уайт - Ловушка для вексари [litres] краткое содержание
Ловушка для вексари [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Эта двуногая – такая же, как я, – мысленно сказала Кара, передавая ему образ стоящей рядом Мэри вместе с другими образами надёжности и безопасности (прутик, земля, листик), чтобы помочь жучку установить связь. – Давай, поползай у неё по руке».
Жук переполз на ладонь к Мэри.
– Это получилось… на удивление легко, – сказала Мэри. Кара постаралась спрятать улыбку: очень уж забавно малышка скривилась от отвращения. Она тряхнула рукой, пытаясь избавиться от жучка, но тот вместо этого пополз выше, к локтю. – Кара, будь так любезна, не могла бы ты?..
Кара оборвала связь с жучком, зная, что мысленный мостик в любой момент можно будет восстановить снова. Насекомое расправило сапфировые крылышки и взмыло в утренний воздух.
– Молодец, вексари, – сказала Мэри. – А знаешь, на Забытом наречии это слово значит «создательница». Прочие ведьмы нуждаются в гримуаре, чтобы направлять свою магию. Но ты – ты можешь создавать магию из ничего.
Мэри негромко рассмеялась.
– Это гримуар нуждается в тебе.
Кара вспомнила, как у неё книга заклинаний вела себя совершенно иначе, как заклинания появлялись в книге только после того, как она их сотворила, а не наоборот. И то, как страницы отрастили крылья и исчезли после того, как она сотворила Последнее Заклинание.
«О нет!» – подумала Кара.
– То есть я питала его магией, да? – спросила она. – Я делала его сильнее!
Мэри-Котелок улыбнулась. У неё недоставало переднего зубика, и выглядела она очаровательно.
– Я смотрю, ты не только даровитая, а ещё и смышлёная. Могучее сочетание.
– Гримуар получил всё, что я ему давала. Все эти заклинания. А потом, когда я закончила, гримуар отправил их…
– В другие гримуары, – кивнула Мэри.
У Кары засосало под ложечкой: она представила себе всё, что из этого вытекает.
– То есть вы хотите сказать, что где-то другая наделённая даром девочка может соблазниться гримуаром из-за заклинания, которое создала я? – тихо спросила она.
– Ну, я полагаю, что это не выходит за пределы возможного, хотя такое было бы куда вероятнее несколько столетий назад. Теперь девочке придётся для начала раздобыть гримуар, а это не так-то просто.
– А что, это такая редкость? – спросила Кара. – Даже в Мире?
– Редкостью они были во времена расцвета магии. А сейчас я бы сказала, что они исчезающе редки. Когда Тимоф Клэн объявил ведьмам войну, почти все гримуары были захвачены его солдатами и зарыты глубоко в землю, где они больше не могут причинить вреда.
– Но есть ведь и хорошие гримуары, – сказала Кара. – Верно?
Мэри покачала головой.
– Все гримуары по сути своей зло. Все до единого.
– Но мамин гримуар помог мне спасти Таффа. Он был…
– …Быть может, меньшим злом, чем прочие, но только благодаря тому, что его на протяжении многих лет держала в узде из ряда вон выходящая воля твоей матери. Только и всего.
– Такая, как моя мама, – сказала Кара.
Мэри кивнула.
– Но она скорее исключение, чем правило.
– То есть вы хотите сказать, что гримуары зло, а поскольку я вексари, то каждый раз, как я колдую, я помогаю им соблазнять всё новых ведьм?
– Ты же больше не пользуешься гримуаром. Значит, ты помогала, но теперь не помогаешь. Да и помощь-то твоя была невелика. Всё равно что подкинуть одно поленце в огромный костёр.
– Однако без дров и огня не будет!
– Да, но без огня дрова безобидны.
Кара представила себе девочку, свою ровесницу из каких-нибудь дальних земель, которая, ничего не подозревая, открывает книгу – и видит там одно из Кариных заклинаний, для начала наверняка что-нибудь простенькое, «как заворожить крысу», и незнакомые слова сами собой срываются у девочки с губ, так, что она этого даже не замечает. Первый шаг по тёмному, дурному пути…
– А почему Последнее Заклинание не убило меня, как других ведьм? – спросила Кара.
– Потому что ты вексари, ты слишком важна. Он понадеялся, что ты возьмёшь ещё один гримуар и начнёшь всё заново, добавишь в библиотеку ещё больше заклинаний. Будь ты обычной тай-лом, такой, как я, тебя уволокло бы в Фадин, Колодец Ведьм. И там бы ты страдала до скончания времен, а твои жизненные силы снабжали бы гримуары тем могуществом, которое необходимо им, чтобы завлекать новые души.
Мэри задумчиво подёргала себя за косички.
– На самом деле, интересное слово «тай-лом». Его частенько переводят неправильно. Большинство исследователей полагают, будто оно означает «пользовательница» или «орудие», но это не совсем так. Настоящее его значение ближе к «топливу». Мне это напоминает сказку про жадных детей пекаря, которые слопали все ягоды в лесу, а потом вдруг узнали, что лес на самом деле был Рат-нувом, который старался их откормить. Так и гримуар поступает с тай-лом. Переполняет их магией, чтобы они потом дольше горели.
Кара представила себе Грейс Стоун, прикованную где-то в тёмном колодце, кричащую от невообразимых мучений…
«Моей вины тут нет, – сказала себе Кара. – Она сама выбрала свой путь».
Но такие мысли особо не утешали.
– Видишь чёрную зарянку там, на дереве? – сказала Мэри, указывая на ближайшее дерево. – Попробуй заставить её прилететь к нам. Они славятся своим упрямством, так что это будет неплохое упражнение.
Кара потянулась навстречу разуму прелестного создания и выпустила наружу свою вину, пытаясь построить из неё мост. Но вина – не то чувство, которое понятно животным, поэтому мост обрушился. Тогда вместо этого Кара протянула наружу страх, ведь однажды, хоть она и вексари, тоже окажется в Колодце Ведьм, где ждёт её Грейс. Она представила себе беловолосую девчонку, как та стоит над Карой и впервые раскрывает гримуар…
Не прошло и минуты, чёрная зарянка опустилась на протянутую ладонь Кары. Выстроенный Карой мостик оказался прочным.
Страх – это то, что понятно любому животному.
Шли они по ночам, чтобы использовать свечение листьев лесного полога. Кара выучила, какими растениями безопасно питаться и какие ягоды тут в самом деле ягоды, а не замаскировавшийся лахид, паразитический червь, который дожидается, когда жертва возьмёт его в рот, чтобы проскользнуть прямо в глотку.
Она скучала по папе, хотя больше он ей не снился. Она скучала по Лукасу и гадала, скучает ли и он по ней тоже.
Она скучала по своей постели. Скучала по монотонной де-норанской жизни.
Несколько дней Мэри пыталась научить Кару стрелять из своей рогатки, но вскоре махнула рукой, сказав, что Кара «настолько безнадёжна, что даже удивительно». Тафф, однако, по-прежнему тренировался с мечом, когда возраст Мэри это позволял, хотя она и уверяла, что ему не судьба сделаться фехтовальщиком.
Сордуса было не видно, не слышно. Это означало, что Наблюдатель успешно сумел сбить Лесного Демона со следа. Кара знала, что птица умна и хитра, но всё равно тревожилась о своём друге.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: