Дж. Э Уайт - Ловушка для вексари [litres]

Тут можно читать онлайн Дж. Э Уайт - Ловушка для вексари [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 2 редакция (4), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ловушка для вексари [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 2 редакция (4)
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-099040-5
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дж. Э Уайт - Ловушка для вексари [litres] краткое содержание

Ловушка для вексари [litres] - описание и краткое содержание, автор Дж. Э Уайт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Каре Вестфолл и её младшему братику Таффу чудом удалось сбежать от разгневанных жителей деревни, обвинивших Кару в колдовстве. Только в качестве убежища они выбрали не самое надёжное и безопасное место – Заколдованный лес! Все знают, что ходить туда опасно. Ведь его деревья черпают энергию не в плодородной почве и солнечных лучах, а в страхе и печали. В этом Лесу обитает множество странных и опасных существ. Но самый жуткий обитатель Леса – Демон Сордус. Когда-то он был сильным магом, но однажды могущественная ведьма-вексари Риготт ценой своей свободы пленила его, превратила в страшное чудовище и заперла в Чащобе. Долгие годы Сордус ждал, что придёт та, что освободит его от страшного проклятия. И она пришла…

Ловушка для вексари [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ловушка для вексари [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дж. Э Уайт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Он движется! – воскликнул Тафф. – Он меня послушался!

Мэри, похоже, не находила в этом ничего забавного.

И вот наконец кролик поехал по прямой. Он набрал скорость, и Кара встала на краю валуна, чтобы он не свалился вниз.

«Вот уж чего не хватало, так это симулякра игрушечного кролика!» – думала она. Идея живого, дышащего кролика на велосипеде должна была казаться смешной, но нет – ничего смешного тут не было.

Однако когда Кара уже примеривалась схватить кролика, он остановился у самых её ног. Мэри наклонилась и прочертила меловую линию от первоначального крестика до нового местоположения велосипеда на краю валуна, потом промерила расстояние растопыренными пальцами.

– Не больше трёх дней пути, – сказала она, – хотя Драйе-варг закончится намного раньше.

Она стёрла дождевую каплю, упавшую ей на глаза, и указала в ту сторону, куда ехал велосипедист.

– Лес вон там, ещё немного, и его станет видно. Мы уже почти дошли.

Мэри подобрала игрушечного кролика и бережно уложила его обратно в мешок.

– Тафф, как ты заставил его тебя послушаться? – спросила Мэри.

Мальчик пожал плечами.

– Ну, я просто попросил его указать нам дорогу к Имоджин. Ничего такого особенного я не делал.

– Хм, – сказала Мэри-Котелок.

– А это что значит, что я волшебный? – спросил Тафф. Кара не могла понять, отчего у него дрожит голос, от волнения или от страха.

– Вовсе нет, – ответила Мэри. – Для того чтобы использовать зачарованные предметы, магией владеть совершенно не обязательно. Но способен на это не всякий. Это дар, который, возможно…

Тафф завопил.

В ногу ему впилась сороконожка размером с крысу. Вот только сороконожка эта была не из плоти и крови.

Она была водяная.

Мэри подбросила извивающуюся тварь в воздух. Сороконожка ударилась о соседний валун и разлетелась на тысячу капель. Большинство из них сбежали по камню и ушли в невидимую землю под валунами.

– Дура я, дура, – сказала Мэри. – Дождь! Как же я про дождь-то не подумала?

Повсюду вокруг них, сколько хватало глаз, выползали из щелей между камнями водяные создания. Некоторые были похожи на ту сороконожку, которая напала на Таффа; другие походили на пауков с длинными суставчатыми лапами. Были и существа, вовсе не имеющие формы: они ползли на Кару, будто зубастые лужи.

Полыхнула молния и сделалось видно, что в небе кружат водяные нетопыри и прозрачные вороны, готовые наброситься на добычу.

Кара махнула рукой на предупреждения Мэри, что тут надо ходить осторожненько, и запрыгала с валуна на валун. Дождь ливанул стеной, и впереди сделалось ничего не видно дальше, чем на несколько футов, но даже сквозь шум ливня Каре было слышно позвякивание Мэриного мешка – на него она и ориентировалась.

Водяные твари нападали со всех сторон – и сверху, и снизу тоже. С каждым укусом Кара ощущала слабый удар тока, от которого она вздрагивала всем телом: этот дождь, рождённый из грозовой тучи, унаследовал часть её свойств. Девочка упорно шла вперёд, по мере сил уворачиваясь от юрких тварей, кишащих на камнях. Отбиваться от них было бесполезно: на месте каждой, которую она давила ногой или прихлопывала ладонью, появлялось бессчётное множество новых. Щели между камней забивались всё новыми тварями, которым не терпелось вырваться и присоединиться к охоте.

А дождь всё лил и лил.

Кара споткнулась и упала на коленку, скривившись от боли. Впереди, меньше чем на расстоянии протянутой руки от её лица, раскинула по валуну десятки щупалец прозрачная медуза. Существо слабо светилось изнутри, и в его светящемся нутре шевелились, плавали и свирепо пожирали друг друга океанские твари. Кара инстинктивно потянулась к разуму медузы, надеясь выстроить мысленный мостик, но медуза была симулякром, и связь устанавливать было не с чем.

Одно из щупалец поднялось в воздух, напружинилось, как питон, но прежде чем оно успело нанести удар, Тафф перемахнул через Карину голову, обеими ногами приземлился на медузу и растоптал её.

Он помог сестре подняться и крикнул:

– Уже почти дошли!

И в самом деле: сквозь рваную пелену дождя Кара увидела впереди кроны и чёрные стволы Чащобы, знакомое зрелище, которого она боялась всё детство, но которое теперь казалось желанным маяком, сулящим убежище и безопасность. Колено пульсировало болью, но Кара знала, что останавливаться нельзя.

«Ну, ещё немножко…»

Они приближались к краю Драйе-варга, и твари совсем рассвирепели. Ворон с крыльями, струящимися, как водопады, сел на плечи Таффу и повалил его наземь. Кара ударила ворона раскрытой ладонью. Это было всё равно, что сунуть руку под сильную струю ледяной воды. На ладони остался багровый след.

Оглянувшись, Кара увидела, что они окружены.

Симулякры собрались кучей и сомкнули кольцо вокруг детей, так что выхода не было. Валуны бугрились волнами ложной жизни, неживых существ, слишком многочисленных, чтобы от них увернуться, повсюду сверкали клыки, зубы и жвалы. А над головами детей кружили водяные птицы, и крохотные молнии сверкали в их раззявленных клювах.

Кара опустилась на колени рядом с братом. Разбитое колено зловеще хрустнуло. Белокурые волосы Таффа прилипли ко лбу и свисали жидкими прядями.

– Не отходи от меня, – велела Кара.

И прислушалась.

Они были уже достаточно близко к лесу, чтобы она могла слышать голоса, бормочущие «ЕСТЬ!», «БЕЖАТЬ!» и прочие привычные мысли. Кара пробивалась сквозь эту бурю звуков, разыскивая не какое-то определённое животное, а определённую потребность. И когда наконец нашла, она стиснула кулаки и мысленно сообщила: «Сюда! У меня есть то, что вам нужно! Скорей! Скорей!»

Правая нога дёрнулась от слабого удара током. Кара сорвала с ноги водяного червя и раздавила его. Капли воды брызнули на десяток других созданий, которые тут же ринулись ей под ноги.

– А ну, отвяжитесь от нас! – заорал Тафф, хлопая себя по рукам, по ногам, по плечам. На затылок ему села какая-то бесформенная штуковина с четырьмя крылышками, и у Таффа задрожали губы: его тряхнуло особенно сильным разрядом. Кара, не обращая внимания на уколы боли, вспыхивающие по всему телу, скользнула по валуну в его сторону и сорвала тварь, выкрутив её двумя руками, будто мокрое полотенце. Она обняла Таффа и прикрыла его собой: на них ринулся ещё десяток клякс с водяными крыльями.

Симулякры не долетели.

Что-то большое и синее пронеслось по небу и поймало водяных тварей своим чаячьим клювом. Кара видела не меньше десятка этих пришельцев: с голой кожей, растянутой меж длинных, жилистых крыльев. Они выхватывали оставшиеся симулякры из воздуха, а бескрылых слизывали с поверхности валунов длинными конусовидными языками.

Кара же не знала, что за животные откликнутся на её зов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дж. Э Уайт читать все книги автора по порядку

Дж. Э Уайт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ловушка для вексари [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Ловушка для вексари [litres], автор: Дж. Э Уайт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x