Дж. Э Уайт - Ловушка для вексари [litres]
- Название:Ловушка для вексари [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-099040-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дж. Э Уайт - Ловушка для вексари [litres] краткое содержание
Ловушка для вексари [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вы говорите о Сордусе? – спросила Кара. Она, как наяву, представила себе ногу Лесного Демона и корни, пронизывающие его тело, подобное коре. – Это туда идут все эти корни?
«Ну разумеется».
– Как же их много! – воскликнула Кара.
«А как иначе, по-твоему, он мог бы двигаться? Возможно, в каждый отдельный момент всего несколько корней соединяют Сордуса с той поддержкой, в которой он нуждается, но тысячи других ждут его под землёй, предчувствуя его следующий шаг. Каждый раз, как его нога касается земли, старые корни отмирают и тут же замещаются новыми. Однако моя паутина не даёт ему уйти слишком далеко». И голос с усмешкой добавил: «Как собачке на поводке».
– Но ведь корни взбираются по паутине. Это она помогает им достичь поверхности.
«Разве? Приглядись-ка получше!»
Кара присмотрелась к тем местам, где корни встречались с паутиной, и обнаружила, что между ними и впрямь идёт война не на жизнь, а на смерть. Некоторые корни сумели-таки пробиться наверх и уйти в щели в потолке, но другие – большинство из них, – запутались в паутине, будто неосторожные мошки, и уже не могли тянуться дальше. Эти паутинные коконы слегка подрагивали: корни стремились вырваться на волю.
Кара кивнула: она наконец поняла, что к чему. Создательница паутины сравнила Сордуса с собакой на поводке, но Кара думала о нём скорее как о змее, парящем на тысяче нитей. Сордусу больше всего на свете хотелось вырваться на волю, но, хотя одна нить может отцепиться, дав ему больше свободы, большинство так и останутся на месте.
Кара пошла вперёд по каменному полу, не переставая разыскивать обладательницу голоса. До сих пор ей приходилось мысленно разговаривать с десятками существ, но она никогда ещё не говорила с кем-то настолько разумным. Голос был женский, и тон такой убаюкивающий, как будто она рассказывала сказку на ночь.
– Где вы? – спросила Кара.
«Наверху, девочка. Наверху».
Из тёмных закоулков на потолке за ней наблюдала тёмная фигура. Отсюда существо казалось не больше лошади, но Кара понимала, что это всего лишь обман зрения. Вблизи она наверняка была гигантской.
– Вы Риготт? – спросила Кара.
«Да, некогда меня так звали».
– А меня зовут Кара Вестфолл. Я из…
«Я знаю, кто ты. Быть может, я заточена в этой пещере, но мои чувства по-прежнему остры. Твой путь был долгим и тяжким, дитя. И я вижу, что ты принесла с собой друга».
Кара не сразу сообразила, что Риготт говорит о пещерном кроте, который так и сидел у неё на плечах. Бедное животное начало дрожать.
– Он привёл меня к вам.
«И молодец, что привёл. Но, возможно, тебе пора вернуть его к семейству. Они ждут ужина, и наш маленький охотник обещался его раздобыть».
Кара была бы не прочь, чтобы пещерный крот отвёл её обратно на поверхность – но, с другой стороны, она всегда может позвать его снова, если заблудится.
– Спасибо! – сказала Кара, погладив существо по голове.
Пещерный крот с явным облегчением устремился назад по тоннелю.
«Эти существа тебе небезразличны. Ты не используешь их во зло, хотя это в твоих силах».
– Они же мои друзья. Вы не могли бы подойти поближе? Мне хочется вас рассмотреть.
«Я же чудовище, детка. Если ты меня увидишь, тебе будет тяжело мне доверять. Ты, конечно, вексари, но всё же ты человек».
– Я повидала немало чудовищ.
«Но не таких, как я. Понимаешь, я ведь была красавицей до того, как Сордус заточил меня в этом обличье. Видишь мох, что растёт на стенах? Это его творение. Он не даёт мне снова обернуться человеком или любым другим существом, достаточно маленьким, чтобы покинуть этот зал. Меня держат здесь не замки и не решётки, а мои собственные размеры».
Кара представила, каково это: тысячелетиями быть запертой в этой пещере. «Помнит ли она ещё тепло солнечных лучей?»
– Какой ужас! – сказала Кара. – Кошмар!
«Ужас. Кошмар. Так много способов сказать одно и то же! Но настоящим ужасом-кошмаром было бы позволить Лесному Демону вырваться с этого острова. Он мой пленник, так же, как и я его пленница, и я должна удерживать его здесь. Иначе всё погибнет».
По пещере разнёсся гулкий треск: один из корней прорвал паутину и зазмеился наверх. Риготт устремилась вниз со своего насеста под потолком, схватила беглеца, обмотала его новым шёлковым коконом, не дававшим ему вырваться из паутины.
Риготт по-прежнему была далеко, но Кара всё же разглядела несколько жёлтых глаз и множество ног.
Когда существо заговорило снова, голос его срывался, как будто эта неожиданная погоня утомила его.
«Посмотри вниз. В расселину. Осознай».
Кара пересекла зал и подошла вплотную к сплетению корней, растущих откуда-то из глубин. Она дотронулась до одного из них и тут же отдёрнула руку: корень был скользким от влаги. Она почувствовала, как что-то прокатилось по нему, как будто волна жидкости.
Кара заглянула в расселину.
Лабиринт корней тянулся, насколько хватал глаз, сплетаясь вместе, как будто некий потаённый мир гигантских червей, двигаясь и теснясь в непрекращающемся сражении за возможность выбраться на поверхность.
Кара отвернулась: у неё вдруг закружилась голова. Она представления не имела, глубоко ли уходит эта яма. Возможно, она вообще была бездонной.
«Чтобы меня одолеть, Сордус пожертвовал той малой толикой человечности, что в нём ещё оставалась, и вырастил из себя нечто принципиально иное. Ему было даровано великое могущество, но всё имеет свою цену: он вынужден был навеки оставаться прикованным к земле, так же, как дерево. Но даже с этим ограничением он мог бы покинуть Чащобу – его корни, если дать им растянуться во всю длину, достигли бы всех концов Мира, – поэтому я из последних сил приняла облик, достаточно могучий, чтобы сковывать его, сидя под землёй. А Сордус за это заточил меня здесь – и так оно и оставалось более двух тысяч лет. Однако в последнее время мне становится всё труднее его удерживать. Я стараюсь впрыскивать ему свой яд как можно чаще, чтобы ограничить его могущество, но действие яда ослабело с годами».
Кара вспомнила вопли Сордуса за стенами их повозки и его объяснение: «Всего лишь её жалкие, убогие попытки управлять мною».
– Ему от этого больно, – сказала Кара.
«Я стремлюсь всего лишь не дать его могуществу слишком вырасти. Но тем не менее рано или поздно моя сеть начнёт рваться. Это всего лишь вопрос времени. И тогда его корни смогут расти, куда им заблагорассудится».
– Он окажется на свободе, – сказала Кара. – И его Чащоба заполонит весь Мир.
«Когда ты собираешься перестать мне лгать?»
– Что-что? – переспросила Кара.
«Ты делаешь вид, будто тебя это тревожит. Ты выглядишь такой невинной. Но ведь я вижу твои намерения так же отчётливо, как стены этой пещеры! Ты собираешься его освободить!»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: