Дж. Э Уайт - Ловушка для вексари [litres]

Тут можно читать онлайн Дж. Э Уайт - Ловушка для вексари [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 2 редакция (4), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ловушка для вексари [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 2 редакция (4)
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-099040-5
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дж. Э Уайт - Ловушка для вексари [litres] краткое содержание

Ловушка для вексари [litres] - описание и краткое содержание, автор Дж. Э Уайт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Каре Вестфолл и её младшему братику Таффу чудом удалось сбежать от разгневанных жителей деревни, обвинивших Кару в колдовстве. Только в качестве убежища они выбрали не самое надёжное и безопасное место – Заколдованный лес! Все знают, что ходить туда опасно. Ведь его деревья черпают энергию не в плодородной почве и солнечных лучах, а в страхе и печали. В этом Лесу обитает множество странных и опасных существ. Но самый жуткий обитатель Леса – Демон Сордус. Когда-то он был сильным магом, но однажды могущественная ведьма-вексари Риготт ценой своей свободы пленила его, превратила в страшное чудовище и заперла в Чащобе. Долгие годы Сордус ждал, что придёт та, что освободит его от страшного проклятия. И она пришла…

Ловушка для вексари [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ловушка для вексари [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дж. Э Уайт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Очень удачно сложилось, что Кара, пока находилась в разуме Риготт, сумела выпустить на свободу один корень Сордуса. Он почувствовал, как ослабели узы, и воспринял это как знак, что Кара говорит правду. Наверно, после того, как он две тысячи лет провёл прикованным к земле, даже такое небольшое послабление воспринималось как свобода. Как минимум, Кара сумела выиграть немного времени.

Это был первый шаг их плана.

– А давно вы живёте тут, в Чащобе? – спросила Кара у Брима.

– Всю свою жизнь.

– А вся Кала-Мальта? Сколько лет тут находится эта деревня?

Кара краем глаза увидела, как Тафф втихомолку подсунул Сафи кусочек мяса со своей тарелки. Малыши обменялись заговорщицкой улыбкой. Однако когда Сафи заметила, что на неё смотрит Кара, улыбка тут же исчезла.

«За что она меня так ненавидит?»

Брим заложил руки за голову.

– Мой народ и в самом деле живёт здесь уже очень давно. Ещё на памяти деда моего деда.

– И что, вы никогда не покидали остров?

– Нет, да и зачем бы? Тут у нас есть всё, что надо. Пища. Вода. Кров.

Брим улыбался, но Кара видела напряжение, которое скрывалось за этой улыбкой.

«Сордус их не отпустит. Они ему зачем-то нужны».

– Чащоба – слишком опасное место, чтобы растить тут ребёнка, – сказала Кара.

– Для других – быть может. Но не для нас.

Он протянул руку и погладил Сафи по голове.

– Рубеж нас защищает.

Кара окинула взглядом белые шрамы, разбросанные по всему телу Брима.

– Не очень-то он вас защищает.

– Ты об этом? – Брим рассмеялся. – Это ерунда.

– Я видела в Кале-Мальте и других людей с подобными шрамами.

– Ну, мы много трудимся. Бывают несчастные случаи.

– А что у вас за работа такая?

Брим пожал плечами.

– Ну, мы возделываем землю и так далее.

– Я выросла среди фермеров, – сказала Кара. – Они и в самом деле частенько ходили в синяках или ссадинах. Но вот таких следов от ожогов, как у вас на лице, я ни разу не видела.

Брим налил себе чашку янтарной жидкости. Выпил залпом и утёр пену с бороды.

– Ничего особенного, самые обычные травмы, – сказал он. – Ты, может, и вексари, но всё-таки ты ещё ребёнок и наверняка не можешь отличить…

– Не считайте меня за дурочку. Там, откуда я пришла, есть специальные люди, которые называются «чистильщики». Они выжигают поросль Чащобы, пока она не разрослась слишком сильно. И вот у них-то на руках полно таких следов, только менее глубоких и более обширных. А у вас… я просто понять не могу. Такое впечатление, будто вас стегали огненным кнутом.

Брим перестал улыбаться.

– Отчего тебе так дались мои шрамы?

– Может быть, я сумею помочь.

– А ну, перестань! – вскричала Сафи, хлопнув обеими руками по столу. – Перестань притворяться, будто тебе есть до нас дело! Меня от этого тошнит!

– Сафи! – сказал Брим.

– Но мне и правда есть до вас дело, – сказала Кара. – Я же вижу шрамы. Я вижу, что он сделал с людьми, из которых построена эта кошмарная изгородь. Вы, может быть, боитесь в этом признаться, но я-то знаю, что вы жертвы Сордусова зла, такие же, как и мы.

Кара вспомнила жест, который, бывало, делал папа, когда желал настоять на своём: она откинулась на спинку стула и скрестила руки на груди.

– Мы должны помогать друг другу.

– Я никогда не стану тебе помогать! – воскликнула Сафи, вскочив на ноги. – Ты говоришь о зле, но я-то знаю, что ты натворила!

Она помотала головой.

– Ну, то есть что ты натворишь. Я же видела!

– Довольно! – воскликнул Брим. – Я запрещаю тебе говорить об этом.

– Нет, – сказала Кара. – Я хочу знать.

– Сафи, – сказал Брим, понизив голос до хриплого шёпота, – я тебя умоляю. Мы не можем допустить, чтобы кому-то стало известно о твоём… о твоём даре. Он же… он может тобой воспользоваться.

Но Сафи не слушала отца. Она стояла, навалившись на стол, не сводя зелёных глаз с Кары.

– Деревни будут пылать, – сказала Сафи. – Люди будут умирать. Мир накроет Тьма. И всё это – из-за тебя.

После ужина Сафи отправили в её комнату, где она быстро уснула.

– Не тревожьте её, – попросил Брим. – Она хрупка и нуждается в отдыхе.

– Не очень-то она хрупкая… – начал было Тафф, но Кара ткнула его в бок, чтобы он замолчал.

– Я не хотела её расстраивать, – сказала Кара.

Брим долго и пристально вглядывался в её лицо.

– Я тебе верю, – сказал он наконец. – Если бы я тебе не верил, я не оставил бы тебя наедине с дочерью. Ни на миг.

– А вы уходите? – спросила Кара.

Брим кивнул, взял сумочку, которая в его громадной руке выглядела немножко по-дурацки: такому, как он, больше пристало бы ворочать мешки с зерном или махать большим топором. Брим надел сумочку через плечо. В сумочке что-то звякнуло – вероятно, всего лишь инструменты, но тем не менее Кара сразу вспомнила Мэри.

– Поначалу мы рассчитывали, что я буду всё время при вас, пока вы в Кале-Мальте, но положение изменилось. Сейчас моё присутствие требуется в… – тут Брим запнулся на полуслове. – В общем, у нас возникла проблема, которую нужно решить.

– А что за проблема? – спросил Тафф.

Брим пропустил его вопрос мимо ушей и обернулся к Каре.

– Насчёт того, что тут Сафи про тебя наговорила – не бери в голову.

– У неё и прежде бывали подобные видения? – спросила Кара.

– У неё это с рождения.

– А они когда-нибудь сбывались?

Брим почесал бороду.

– Утром вернусь! – сказал он и выскользнул в ночь.

Кара с Таффом снова сели за круглый стол. Кара водила пальцем вдоль края столешницы.

– Нам надо поговорить, – сказала Кара.

Ей уже много часов хотелось рассказать брату о том, что произошло между ней и Риготт, но с тех пор, как она спускалась в пещеру, они впервые остались одни. Брим Каре нравился, но всё же она не думала, что при нём стоит вести откровенные разговоры. Все равно он их тюремщик и наверняка доложит Сордусу обо всём, что услышит.

– Я знаю, почему Сордус не может покинуть остров, – сказала она и рассказала Таффу про паутину и про корни. Говорила она вполголоса, на случай, если кто-то из Преданных караулит под стеной хижины. Тафф слушал в немом изумлении, только раз ахнул, когда Кара рассказывала, как попытка выстроить мысленный мостик обернулась против неё, и Риготт очутилась внутри её головы.

– Знаешь, по-моему, она ещё страшнее Сордуса! – сказал Тафф.

– Да нет, она просто хотела удостовериться, что мне можно доверять, – возразила Кара. – Если бы она хотела причинить мне зло, она могла бы это сделать в любой момент. Я ведь висела в её паутине.

– То есть она гигантская паучиха.

– Наверно, да. Я так и не смогла разглядеть её как следует.

– Как это можно не разглядеть гигантского паука?

– Ладно, слушай дальше, – сказала Кара. – Главное, что убить Сордуса нельзя – ни одним из обычных способов. Вот почему Риготт создала существо по имени Нирсук, который…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дж. Э Уайт читать все книги автора по порядку

Дж. Э Уайт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ловушка для вексари [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Ловушка для вексари [litres], автор: Дж. Э Уайт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x