Дж. Э Уайт - Ловушка для вексари [litres]
- Название:Ловушка для вексари [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-099040-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дж. Э Уайт - Ловушка для вексари [litres] краткое содержание
Ловушка для вексари [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Армия Кары, увидев новых противников, ощетинилась и зарычала, но прежде чем они успели ринуться в бой, Сафи прочла заклинание из гримуара, и на чудовищ Сордуса налетел вихрь. Некоторых унесло в лес, но большинство вросли корнями в землю и устояли. Когда же ветер улёгся, чудовища снова двинулись вперёд. Они не пытались отряхнуться от земли – земля была их частью. Карины звери ринулись им навстречу, раздалось клацанье челюстей и вопли боли. Девочка пыталась управлять ими, понимая, что если бы они действовали заодно, у них было бы больше шансов, но звери гибли один за другим, и она слабела с каждой смертью. Кара опустилась на одно колено, и волк со скорпионьим хвостом просунулся под неё и стал поддерживать, чтобы она не упала. Кара обернулась к Сафи. Девочка как раз читала новое заклинание, как вдруг чёрная жаба ростом с крупную собаку взмахнула языком и вырвала гримуар у неё из рук. Тафф бросился было на жабу со своим деревянным мечом, пытаясь отбить книгу, но жаба прыгнула в гущу сражения и тут же исчезла из виду. Двое ветвеволков заметили Сафи и принялись подбираться к девочке, готовясь к прыжку. Тафф заслонил Сафи собой и вскинул меч над головой, но Кара видела, как дрожат у него руки.
– Мы сдаёмся! – крикнула Кара.
Собрав остатки сил, она приказала своим зверям разойтись и уничтожила мысленный мост, что вёл к ним. Большинство тут же скрылись в Чащобе, растерявшись от такого неожиданного поворота событий. Один волк остался при Каре, грозно зыркнув на неё, как бы говоря: только попробуй приказать мне уйти!
«Они не понимают, отчего их королева так легко сдалась».
– Кара! – вскричал Тафф. – Ну что же ты?!
– Это бесполезно, – устало ответила она. – Нам не победить. Зачем лишние смерти?
Сордус, обрамлённый проломом в стене деревьев, пристально вгляделся в неё, а потом, очевидно, удовлетворившись, махнул рукой-ветвью. Оставшиеся деревья с грохотом ушли в землю. Сделались видны обитатели Калы-Мальты, притиснутые к самому Рубежу.
– Кара! – воскликнул Тафф.
– Оставайся с Сафи, – сказала Кара. Юная ведьмочка ползала в траве, разыскивая свой потерянный гримуар. – Береги её.
И Кара пошла в сторону деревни. Волк со скорпионьим хвостом преданно следовал за ней по пятам. Земля вокруг была усеяна трупами тех, кто сражался за неё. «Столько смертей! – думала Кара. – Этого я и боялась».
Сордусовы чудовища подобрались ближе, но не нападали.
«Они не виноваты. Это он. Всё он».
Кара достала из кармана осколок кости и протянула его Сордусу.
– На, возьми, – сказала она.
Впервые за этот день она увидела, как глаза Лесного Демона потемнели от неподдельного ужаса. Его твари, почуяв перемену в хозяине, взвыли и заскребли землю.
– Не подходи! – воскликнул он. – Положи осколок на землю!
Кара послушалась. Кусок кости мгновенно ушёл в чёрную почву и исчез из виду.
– Ну, а теперь, – сказал Сордус, оправляя останки своего плаща, – давай обсудим, что делать дальше. Ты освободишь меня от Риготт. Сегодня же. И больше никаких фокусов! Ждать я не намерен.
– Хорошо, – сказала Кара, подходя ближе. Её рука мучительно медленно тянулась к карману, где лежал наготове второй осколок. – Никаких фокусов.
«Ещё несколько футов, и я смогу нанести удар…»
Он кивнул в сторону Сафи, которая подошла поближе, и Тафф вместе с ней.
– Эта ведьма отправится в Мир вместе со мной. Мне пригодится кто-то вроде неё, чтобы демонстрировать могущество гримуара. Что же касается тебя и твоего брата…
– Стойте! – воскликнула Мэри-Котелок.
Она выступила вперёд, загородив собой Лесного Демона.
– Повелитель, – сказала она, – посмотри, как она тянется к карману. Наверно, у неё там второй осколок!
Кара застыла.
– Не надо! – сказала она, но Мэри уже стояла перед ней. Она сунула руку в Карин карман и осторожно вытащила багряный осколок.
– Вот видишь? – воскликнула она, показывая осколок Сордусу. – На неё полагаться нельзя! Если отправить её туда, к Риготт, она всего лишь снова попытается тебя обмануть.
Она подошла к Сордусу.
– Повелитель, отчего бы тебе не отправить к Риготт меня? Кто, как не я, заслужил честь освободить тебя? А эта взбалмошная девчонка нам больше ни к чему!
Сордус сделал несколько шагов и остановился перед Карой.
– А у этой идеи есть свои достоинства… – произнёс он. Лесной Демон стиснул Карину шею двумя пальцами-сучьями. – Надо сознаться, эта так называемая «вексари» мне изрядно поднадоела. Она приносила мне сплошные разочарования с тех пор, как…
И тут Лесной Демон вдруг взвыл от неодолимой боли. Его тело обмякло. Он отпустил Кару, и девочка мешком плюхнулась на землю.
– Что ты натворила?!! – заорал он.
Снизу Каре был видел костяной осколок, торчащий из шеи Сордуса. Лесной Демон попытался вырвать его, он дёргал осколок изо всех сил, но осколок врос намертво.
– Мы знали, что ты никогда не подпустишь меня вплотную, – промолвила Кара, – стоит тебе заподозрить, что у меня есть яд. А я знала, что мне не по плечу одолеть тебя магией.
– Вот почему мы решили, что это должна сделать я, – промолвила Мэри. – Ты мне доверял, особенно после того, как я сообщила тебе, что Кара выбралась за пределы деревни. Тебе даже в голову не пришло, что я могу для разнообразия сделать доброе дело.
– Вынь его!!! – возопил Сордус. – Вынь его, я тебе приказываю!!!
От того места, куда вонзился осколок, по всему телу Сордуса распространялось багряное свечение. И под ним кора менялась, превращаясь в нечто иное.
В кожу. В человеческую кожу.
Сордус завывал от боли.
– Это всё ты! – воскликнул он, тыча пальцем в Кару. – Ты!
Сордус протянул к ней свои ветвистые руки – так стремительно, что Кара не успела увернуться. Она уже готовилась к мучительной боли от веток, рассекающих её тело. Однако прежде, чем это произошло, Мэри втиснулась между ними, заслонив собой Кару. Кара услышала, как Мэри негромко охнула, и увидела, как острые концы Сордусовых пальцев высунулись из её спины, красные от крови.
Мэри с Лесным Демоном оба рухнули наземь.
– Не-ет! – заорал Тафф и бросился к Мэри. Он схватил ведьму за руку. – Кара! – сказал он. – Исправь её!
– Я не умею, – ответила Кара. – Я просто не знаю как…
– Сафи, тогда ты! – перебил Тафф. – Ты должна суметь заставить эту твою книгу наложить исцеляющее заклинание!
– Может быть, – сказала Сафи, – только я не знаю, где она.
– Так ищи, чего стоишь!
– Но я… я…
– Брось болтать, ищи давай! – рявкнул Тафф, и Сафи бросилась прочь. В глазах у неё стояли слёзы.
Кара зажала рану Мэри ладонью, но кровь текла слишком быстро и вытекала сквозь пальцы. «Ну почему тут нет мамы? Она бы знала, что делать! Ну почему всегда я?!»
– Разреши мне, – сказал мужской голос и мягко отвёл Карину руку от раны. В его внешности ничего примечательного не было: тёмно-русые волосы, зелёные глаза, нос с горбинкой. С виду он был ровесником её папы, может, чуть постарше.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: