Дж. Э Уайт - Ловушка для вексари [litres]

Тут можно читать онлайн Дж. Э Уайт - Ловушка для вексари [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 2 редакция (4), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ловушка для вексари [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 2 редакция (4)
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-099040-5
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дж. Э Уайт - Ловушка для вексари [litres] краткое содержание

Ловушка для вексари [litres] - описание и краткое содержание, автор Дж. Э Уайт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Каре Вестфолл и её младшему братику Таффу чудом удалось сбежать от разгневанных жителей деревни, обвинивших Кару в колдовстве. Только в качестве убежища они выбрали не самое надёжное и безопасное место – Заколдованный лес! Все знают, что ходить туда опасно. Ведь его деревья черпают энергию не в плодородной почве и солнечных лучах, а в страхе и печали. В этом Лесу обитает множество странных и опасных существ. Но самый жуткий обитатель Леса – Демон Сордус. Когда-то он был сильным магом, но однажды могущественная ведьма-вексари Риготт ценой своей свободы пленила его, превратила в страшное чудовище и заперла в Чащобе. Долгие годы Сордус ждал, что придёт та, что освободит его от страшного проклятия. И она пришла…

Ловушка для вексари [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ловушка для вексари [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дж. Э Уайт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И тут Кара увидела, что он закутан в оранжевый плащ – который теперь был ему чересчур велик.

– Нет! – воскликнула она. – Ты же Сордус!

– Уже не Сордус, – ответил мужчина. – Дай посмотреть, сумею ли я под конец исправить хотя бы это, прежде чем моё могущество окончательно иссякнет.

Он разжал пальцы, и несколько крупиц чёрной земли упали в раны Мэри.

– Что ты с ней сделал? – спросил Тафф.

– Гляди, – ответил мужчина.

Кровь уже остановилась.

– Теперь ей нужен будет отдых, – сказал он, – и кое-какие снадобья из Чащобы. Но она выживет.

Он погладил её по голове.

– Какое мужество было нужно, чтобы остановить меня так, как это сделала она!

– Но ты ей помог! Почему ты ей помог?

Он положил руки на плечи Каре и посмотрел ей в глаза.

– Объясняться времени нет. Она скоро явится сюда.

– Кто – она?

Под ногами загрохотало, и кусок земли перед ними провалился, как будто то, на чём он лежал, попросту исчезло. Чёрная почва заклубилась, будто водоворот. Несколько оставшихся Сордусовых тварей подхватило этим потоком и унесло под землю.

А из-под земли восстала женщина с закрытыми глазами.

Она должна была бы быть чумазой, но её белое платье было ослепительно-чистым, и лицо безукоризненным. На вид женщине было немного за двадцать, и её черты казались безмятежными и прекрасными, как у статуи.

Женщина открыла глаза. Вместо зрачков её глазницы были затянуты паутиной.

– Здравствуй, Кара, – сказала Риготт. – Спасибо, что освободила меня.

Она шагнула на твёрдую землю и поводила рукой перед собой, как бы пробуя воздух на ощупь.

– А тут холоднее, чем мне помнится, – сказала она. – Хотя жаловаться грех. Две тысячи лет в этой пещере. В этом обличье!

Она зыркнула на Сордуса.

– И всё из-за тебя!!!

– Это же ты хотела уничтожить Мир, – возразил Сордус. – Я бы сказал, что ты сама во всём виновата.

– Хм! – сказала Риготт. В руках у неё появились белые, длинные, по локоть, перчатки. Говоря, она натягивала их на руки. – Я вовсе не собиралась его уничтожать! Я хотела его переделать. Это большая разница.

– Для тех людей, кого ты намеревалась убить, разницы никакой.

– Что ж, надо сознаться, заставлять тебя выполнять мою волю было занятно. Добрый, праведный Сордус! Я превратила тебя в чудовище. Тебе теперь жить со всем, что ты натворил, со всеми жизнями, которые ты отнял. Да, ты заточил меня под землёй, но…

– Я держал тебя в плену! – с гордостью отвечал Сордус. – Внутри этого чудовища оставалось достаточно меня самого, чтобы меня хватило хотя бы на это.

– Как хочешь, дорогой мой, главное, чтобы тебе спалось спокойно, – сказала Риготт. Она посмотрела на Кару и холодно улыбнулась. – Это жуткое паучье обличье давало мне как минимум одно преимущество: яд, который я могла вливать в жилы этого нашего приятеля, чтобы он продолжал делать именно то, чего я хотела. Да, конечно, я не могла уйти – но и он тоже. Он не мог даже предупредить тебя, Кара! Я бы этого не допустила.

– Речь шла не о том, чтобы освободить Сордуса от вас, – сказала Кара. – Вовсе не об этом. Речь шла о том, чтобы освободить вас от него. И вы меня одурачили и заставили вам помогать.

– Ой, мне так неловко! – сказала Риготт.

– И что теперь? – спросил Сордус.

– Я продолжу с того места, на котором остановилась. Мир! Мир будет моим. Кстати, спасибо, что накопил столько гримуаров. Они мне так пригодятся, так пригодятся… Да, кстати!

Риготт окинула взглядом толпу и нашла Сафи. Она протянула девочке руку в белой перчатке.

– Эй, малышка! Ты подаёшь надежды. Хочешь, пойдём со мной? Я научу тебя настоящей магии!

Сафи замотала головой.

– Ну, как хочешь, – сказала Риготт. Она обернулась к Каре, и волк рядом с девочкой оскалил клыки. – Ну, а ты, Кара Вестфолл? Хочешь постичь все тайны искусства вексари?

– Мой ответ вы знаете, – сказала Кара.

Риготт вздохнула.

– Ну да. Сама не знаю, почему я спросила. Я же побывала у тебя в голове. И воочию увидела твою… чистоту.

Риготт сплюнула.

– Ну и ладно. Значит, отправлюсь в Мир сама по себе.

– Никуда вы не отправитесь, – сказала Кара. – Вы провели в той пещере много-много лет, и я подозреваю, что вы всё ещё слабы. Я вам не позволю уйти с острова.

Риготт пожала плечами.

– Ну что ж, давай разберёмся с этим.

Кара велела волку напасть на Риготт, пытаясь выиграть время, пока она направит свой разум вовне и призовёт столько животных, сколько сможет сейчас, когда она потеряла столько сил.

Волк вместо этого вцепился Каре в руку.

Девочка завопила от боли и ужаса: её бывший союзник прыгнул ей на грудь и повалил её на землю. Зверь алчно уставился на её глотку, а скорпионий хвост вздыбился, готовясь нанести удар.

– Ну, пока что хватит, – сказала Риготт. Она погладила волка по голове, зверь вздрогнул от удовольствия. – Можешь призвать ещё кого-нибудь, пожалуйста. Но я думаю, мы обе знаем, что будет. Я была вексари долго, очень долго. По сравнению со мной ты ещё и ходить-то не научилась.

Кара озиралась по сторонам. «Отчего же мне никто не помогает?» И тут она всё поняла. Сотни паутин, висящих прямо в воздухе, удерживали их на месте. Таффа. Мэри. Сордуса. Деревенских. Даже рты у них были залеплены паутиной.

– Опасной я тебя не считаю, – продолжала Риготт, – однако же осторожность не помешает. Ты неглупа. И упряма. Это мне не нравится. Мне совершенно не хочется, чтобы ты отправилась в Мир вслед за мной и принялась причинять мне неприятности. Разумеется, я могла бы тебя убить, но ты освободила меня, и, пожалуй, за это стоит оставить тебя в живых. Да, такой уж я человек!

Обернувшись, Кара увидела, как из-под земли вынырнул багряный осколок кости.

– Однако, – продолжала Риготт, – я не могу допустить, чтобы ты сохранила всё своё могущество. Я вижу, ты всё понимаешь. На самом деле, думаю, ты всё так хорошо понимаешь, что сама уколешь себя этим осколком.

На глазах у Кары её рука сама собой потянулась и взяла осколок дрожащими пальцами. Девочка пыталась её остановить – но тело ей уже не подчинялось. Она, как марионетка, села и уткнула осколок себе в руку – не проколов, однако, кожу.

Риготт подалась вперёд и прошептала ей на ухо:

– Я знаю, что мы с тобой обладаем одинаковым могуществом, Кара. Но чего ты со своим чистым сердечком так и не поняла, так это того, что люди – люди тоже животные! Все они наши, и мы можем ими повелевать! А ты недостойна своего дара.

Не в силах остановиться, Кара вонзила осколок себе в ладонь. Она скривилась от боли. Одна-единственная капля крови выступила на коже и покатилась от ладони к запястью.

Осколок кости потускнел и рассыпался у неё в ладони.

Она чувствовала себя усталой – такой усталой! Каждый раз, как она мигала, проходили, казалось, целые минуты, и всё происходящее вокруг сливалось в сплошной поток образов, сменяющихся слишком быстро. Вот Риготт исчезла у неё на глазах. Вот Тафф и Сафи склонились над ней с озабоченным видом. Голоса, вопли, топот бегущих ног. Её куда-то понесли. Пыль на лице, дождь щепок. Вот сучья падают на землю, взметая в воздух фонтаны земли. Вот зверь прорывается сквозь кроны деревьев с громоподобным рёвом, и крохотная фигурка женщины сидит на нём верхом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дж. Э Уайт читать все книги автора по порядку

Дж. Э Уайт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ловушка для вексари [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Ловушка для вексари [litres], автор: Дж. Э Уайт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x