Кейтлин Дэвис - Голубка и ворон [litres]

Тут можно читать онлайн Кейтлин Дэвис - Голубка и ворон [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Голубка и ворон [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 2 редакция (1)
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-110611-9
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кейтлин Дэвис - Голубка и ворон [litres] краткое содержание

Голубка и ворон [litres] - описание и краткое содержание, автор Кейтлин Дэвис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Три безжалостных предательства. Два израненных сердца. Одно чувство, изменившее судьбу целого мира.
Лиана – принцесса-голубка, мечтающая о свободе. За несколько дней до совершеннолетия ей предстоит пройти опасные испытания и выбрать себе мужа, который станет ее парой до конца жизни.
Рэйф – непризнанный сын короля воронов, намеренный служить своему народу. Вместе со своим сводным братом он отправляется на турнир, где тот должен будет выбрать себе невесту.
Они не должны были встретиться. Но древнее зло, затаившееся в волнах бескрайнего океана, подтолкнуло их друг к другу. Теперь Лиана и Рэйф вопреки всему должны противостоять ему вместе.

Голубка и ворон [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Голубка и ворон [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кейтлин Дэвис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Так и должно быть.

Все же невидимая зияющая дыра в груди причиняла боль. Рэйф посмотрел на кружащих в небе стражников, но не двинулся с места. Плотно прижимая сложенные крылья к спине и стискивая зубы, он снова оборотил взор на площадь, заставив себя наблюдать, каких бы мучений это ни стоило, потому что ему ничего не оставалось, как молча сносить страдания, что он и делал, не отрывая глаз от счастливой пары. Именно благодаря такому упорству он и заметил, что Лиана застыла на месте.

Мгновение спустя он понял почему. Воздух потрескивал от магии, от которой волоски на руках Рэйфа встали дыбом, а по позвоночнику пробежал холодок.

Она подняла голову к небу и осмотрелась.

Встретившись взглядом с Рэйфом, быстро потупилась и снова сосредоточилась на собравшихся на площади людях. Однако от Рэйфа не укрылась ни прорезавшая ее гладкий лоб морщина, ни то, как ощетинились ее перья. Он отвернулся, стараясь хоть на миг отрешиться от окружающего мира, и тут ощутил вибрацию почвы – несильную, но все же различимую.

Встревожившись, Рэйф вскочил на ноги. Кровельная дранка слегка вибрировала, а вода в фонтанах-близнецах на площади пошла рябью – не оттого, что в нее что-то бросили, а от невидимого подземного движения. Он отыскал глазами брата – тот беззаботно улыбался коробейнику, восхищаясь его товарами. Повернувшись к Лиане, он увидел, что она затеяла игру с малышами: взявшись за руки и образовав круг, они весело подпрыгивали. Рэйфу прежде случалось переживать землетрясения, но происходящее сейчас казалось иным, более значительным, хотя, похоже, никто, кроме него, не замечал ничего необычного и не волновался.

Искрящаяся магия растаяла в воздухе.

Дальнейшие события случились одновременно.

Рокот перерос в рев, земля заходила ходуном, так что из мостовой стали выскакивать камни, а половина людей попадала на колени. Стоящая в центре фонтана статуя разбилась, вода выстрелила вверх и пролилась мощным дождем.

Река вышла из берегов, перелилась через ограждения, залив и без того скользкую набережную. Смех сменился криками, но даже в воцарившемся хаосе Рэйф услышал треск.

Где?

Где?

Рэйф отчаянно пытался определить источник звука, переводя взгляд с моста, соединяющего две части площади, на черные арки духовных врат и каменные фасады зданий по периметру.

Наконец, он увидел.

Все постройки вблизи реки стояли на низких сваях не более четырех метров в высоту, чтобы уберечься от ежевесеннего затопления. По одной из этих свай медленно ползла вверх паутина трещин, подбираясь к зданию. Она росла и ширилась, будто в камень ударила молния.

Земля продолжала дрожать.

Камни раскалывались.

Мостовая ходила ходуном.

Краем глаза Рэйф заметил белую вспышку. Два крыла цвета слоновой кости расправились, но оставались неподвижными, не вознесли свою владелицу в воздух, куда в панике уже поднялись многие вороны.

Пребывая в шоке, Лиана не двигалась с места.

Запрокинув голову, она в ужасе смотрела на несущуюся на нее каменную лавину, готовую поглотить ее целиком.

Глава 44

Лиана

Лиана не могла сдвинуться с места, несмотря на то что здание напротив начало разрушаться. Она беспомощно глядела, как со стен осыпаются камни: сначала медленно, по одному падают на мостовую и с грохотом откатываются, постепенно их становится все больше, пока, наконец, весь фасад не превращается в каменную лавину, несущуюся прямо ей на голову…

Что-то врезалось в нее сбоку.

Лиана покатилась по мостовой, застонав от боли. Чьи-то руки обняли ее, крепко прижали к груди, сложив ее крылья. Она заметила распростертые в воздухе обсидиановые перья, заслоняющие небо.

– Я держу тебя, – раздался над ухом грубый хриплый голос и растаял.

Он напомнил ей о темной пещере в Доме Мира.

И даровал ощущение безопасности.

В следующее мгновение она услышала стон и грохот падающих камней, треск ломающихся костей и перьев. Лиана крепко зажмурилась, будто надеялась таким образом приглушить страшные звуки, но этого, конечно, не случилось. Осознание того, что больно не ей, лишь усугубляло ситуацию. Даже покалеченный, Рэйф нависал над ней, упираясь локтями в мостовую и удерживая вес тела и каменных обломков, чтобы не придавить ее, уберечь. Он дрожал от усталости. Из его горла вырвался еще один крик.

– Потерпи. Потерпи немножко, – шептала она.

Лиана исхитрилась высвободить руки и упереть их Рэйфу в грудь. Темные тени отступили, из ее ладоней хлынул золотой поток. Она направляла свою магию ему под кожу, стараясь придать сил.

– Держись.

Для слов ему не хватало дыхания, но это не имело значения. Его магия поднялась навстречу ее магии, шипя под кожей, такая знакомая, но запрещенная, лихорадочная, как встреча влюбленных после долгой разлуки. Их взгляды встретились, и это мгновение превратилось в вечность.

В следующую минуту его глаза закатились, мышцы обмякли, и он рухнул на нее, придавив всем телом. Грудь Лианы горела от напряжения, перед глазами поплыли черные пятна. Наконец, ее магия погасла, и мир погрузился во мрак.

Глава 45

Ксандер

Звенящая тишина повисла над площадью. Вместе с остальными Ксандер наблюдал за тем, как оседает пыль. От зловещего молчания волоски на руках встали дыбом, а сердце готово было вот-вот остановиться. Все вокруг замедлилось, и даже бескрайнее небо не могло вместить ужаса, обрушившегося на землю.

Постепенно возвращалось осознание реальности.

Земля перестала дрожать. На камнях сверкали капли влаги, слышался характерный шум воды, вытекающей из треснувшей чаши фонтана. Сквозь пепельное облако, разгоняя его, пробивались лучи солнца. Одинокий камень сорвался с хаотической насыпи и, скатившись вниз, замер.

Раздались первые крики.

Ксандер не сразу сообразил, что вырываются они из его собственного горла.

– Лиана! – Слово обожгло гортань, будто вороны впились когтями в глотку. По позвоночнику пробежал электрический заряд, обжигающий и призывающий к действию. – Лиана!

Ксандер взлетел над площадью. Другие люди последовали за ним, выкрикивая имена. Несколько минут назад все здесь было залито светом, бурлила жизнь, а теперь образовалась гора каменных обломков в десять метров высотой, и неизвестно, сколько тел несчастных, не успевших вовремя улететь, под ней погребено, смято сокрушительной лавиной. Упав на колени, Ксандер схватил камень левой рукой и попытался сдвинуть его, но безрезультатно. Правая при этом тряслась от бессильной ярости. Он взялся посильнее и напряг мышцы, но захват пятью пальцами получался не таким крепким, как десятью. В поле зрения появились чьи-то руки, которые помогли сдвинуть камень. Ксандер поднял голову, собираясь произнести слова благодарности, и встретился глазами со своим капитаном.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кейтлин Дэвис читать все книги автора по порядку

Кейтлин Дэвис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Голубка и ворон [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Голубка и ворон [litres], автор: Кейтлин Дэвис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x