Марина Суржевская - Lastfata
- Название:Lastfata
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:RUGRAM
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-517-00941-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марина Суржевская - Lastfata краткое содержание
Lastfata - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Стукнула за спиной дверь, и возмущенный возглас оторвал меня от Эша:
— Что вы делаете? Как вы сюда попали! Немедленно отойдите от пострадавшего! Да вы его убьете!
Я отпрыгнула в сторону. У двери палаты стояли врачеватель и королевский советник Вандерфилд. Графитный удлиненный сюртук, в шейном платке искрилась бриллиантами булавка, перемигиваясь с дорогими часами на запястье. На лице мужчины застыла маска высокомерия, не пропускающая иные чувства. Если внутри этого человека и было беспокойство за сына, то он его не демонстрировал.
За спиной советника комкала батистовый платочек невероятно красивая женщина. Белые волосы, зеленые глаза. Я хмыкнула про себя. Вот и свиделась с родителями моей спящей красавицы!
— Кто вы такая? — снова возмутился лекарь.
— Никто и уже ухожу!
— Но…
— У моего сына в академии просто ненормальные почитательницы, — равнодушно протянул Мариус Вандерфилд. — Даже в лазарет пролезли!
— Но как… — снова открыл рот лекарь, но я решила не повторять ошибки прошлого и дала деру раньше, чем мне устроили допрос.
Поднырнула под руку опешившего королевского советника и вывалилась в коридор. От испуга я даже умудрилась найти выход, не заблудившись. Пронеслась через холл, чуть не поскользнувшись на натертом до блеска полу, выскочила на улицу. Скатилась по лестнице и прижалась к темной стене, тяжело дыша. Надо убираться отсюда, пока меня не решили поймать и поинтересоваться, как я обошла охранные заклинания.
— Тина!
Ари вытаптывала траншею вокруг своего мобиля.
— Тебе удалось его найти?
Я кивнула.
— Что с ним? Он жив? Он поправится?
Я упала на сиденье и рывком приложила к руке измеритель. Помоги, святой Фердион!
— Да! — От моего вопля Ари подпрыгнула и нечаянно нажала на клаксон мобиля. — Сорок, Ари! Уже сорок! Он поправится! Слышишь? А теперь гони, Ари, кажется, пора отсюда сваливать!
Над лазаретом вспыхнули тревожные огоньки и заверещала трещалка. Но мы уже неслись прочь, теряясь в лабиринте улиц, поворотов и дворов.
Глава 21
Вандерфилд отсутствовал две недели. И единственной связью с ним оставался чаронометр, который я исправно прикладывала к руке. Потенциал скакал, словно дикая виверна, то вознося меня на вершину надежды, то сбрасывая в бездну. Порой чары падали до нескольких единиц, и я тихо этому радовалась. Но потом снова взлетали вверх, и я паниковала, видя мечущуюся стрелку. Эш снился мне каждую ночь, меня неудержимо к нему тянуло, и я приезжала под стены лазарета, мерзла, глядя на окна, но снова войти внутрь не решалась.
Только смотрела на стрелку чаронометра и сердито шептала:
— Убирайтесь к хозяину! Плохие чары, плохие! Вредные! Брысь из меня, кыш!
И со страхом думала, что я сделаю, если снова увижу страшную цифру в девяносто восемь единиц. Перед глазами всплывало лицо Камелии Янсон, и я мотала головой, прогоняя пугающие мысли.
А когда стрелка лениво двигалась вправо, отползая от черного сектора, принималась отплясывать. Заодно согревалась.
А утром все начиналось сначала.
Через несколько дней после Отбора вернулся профессор разрушения и первым делом постучал в мою комнату. Выглядел заклинатель уставшим, но велел рассказать ему все, что случилось в Рантриуме. А выслушав подробный отчет, задумался.
— Значит, вы сумели уничтожить защиту аспида без заклинаний? — Почему-то новость Аодхэна не обрадовала. Выглядел он встревоженным. — Не знал, что это возможно. Вам повезло, что началась паника и ваши действия никто не заметил. Впрочем, кто поверит… Там наверняка все что-то кричали.
— Профессор, Эш поправится?
— Ему лучше. — Аодхэн просверлил взглядом мой лоб и вздохнул. — И прекратите мерзнуть под стенами лазарета, Тина! У вас с Эшем общие чары, и им «не нравится» расстояние между носителями. Постарайтесь этому сопротивляться!
Профессор ушел недовольный, велев мне пить горький отвар общеукрепляющего напитка и сосредоточиться на уроках.
Ведь, несмотря на все мои переживания, экзамены в академии никто не отменял. А они неслись ко всем перепуганным студентам на полном ходу, словно паровоз без машиниста! Студенты позабыли про вечеринки и чаепития в гостиных, зарылись в учебники и даже по коридорам теперь ходили, уткнувшись в тетради и что-то лихорадочно записывая. Потому, верно, частенько сталкивались лбами!
А я, как назло, ощущала себя неважно. То ли дело было в наступившей зиме, то ли мое шатание на морозе не прошло даром, но с утра мое горло стояло колом, а щеки пылали от жара.
Перед уроками меня снова поймал в коридоре Ривз. И привычно сжал в объятиях, заставляя дико покраснеть. Он проделывал это регулярно, но каждый раз я ощущала желание проваливаться сквозь землю.
— И где моя злюка? — промурлыкал парень, поглаживая мою спину. — Я тебя везде ищу.
После состязания популярность Клиффорда взлетела до небес. Правда, сам парень почему-то начал раздражаться каждый раз, когда его ловили в коридоре почитатели и томные девицы с надушенными письмами. Из конвертов одурманивающе пахло любовными заклинаниями, страстными признаниями и обещаниями.
Я все эти проявления девичьих глупостей игнорировала.
— Руки убери, — проворчала я, обернувшись на толпу студентов.
— С чего бы это? Все в рамках договора, Аддерли. Любые прикосновения, допустимые в обществе. Мы все-таки в академии, а не в Магистерии, здесь многое позволительно. — Он погладил меня по спине, и я заставила себя не вздрагивать. — Кстати, ты так и не поздравила меня с победой в Отборе, злюка. Убежала так быстро, что я не мог тебя найти. Где ты была? Я не нашел тебя в вагончиках.
— Я доехала с ребятами из вольнослушателей, — соврала я, кляня себя за ложь.
— Правда? А я хотел повезти тебя в ресторацию, ужином накормить.
— Тебе совсем наплевать на то, что произошло? — не выдержала я. — Эш был твоим другом, разве нет?
Неприкосновенный заметно помрачнел, но посмотрел гневно.
— Вот именно — был! Хочешь поговорить о нем? — прошипел парень. В глубине глаз вспыхнули опасные огоньки. — Или о вас? Ты забыла условия договора? Чья ты девушка, Аддерли?
— Твоя, — пробормотала я. — Слушай, можно я пойду? Мне учить надо!
— Разве я не заслужил поцелуй своей девушки? — улыбаясь, произнес Ривз.
На нас уже глазел весь коридор и даже персонажи указующих картин. Студенты перешептывались. И мне бы смириться да поцеловать, но я не могла. Внутри бились протест и сожаление.
— Тебе обязательно нужно делать это прилюдно, да? — тихо произнесла я. — Это тебе нужно?
— Как будто тебе не все равно, Аддерли. Наедине ты тоже не слишком-то ласкова.
Клиффорд помрачнел и рывком отодвинулся. В синей глубине его глаз блеснули молнии зарождающегося гнева. Порой я совершенно не понимала, что у неприкосновенного на уме. А изображать влюбленность мне становилось все сложнее. Правда, Ривз болтал за двоих, а я просто находилась рядом. Но предпочла бы снова бродить под окнами королевского лазарета и мерзнуть на колючем ветру, а не стоять тут в теплых, но чужих объятиях!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: