Андрей Вольмарко - Жемчуг (СИ)
- Название:Жемчуг (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Вольмарко - Жемчуг (СИ) краткое содержание
Жемчуг (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А, рукотворные броды, — в Нордваде тоже создавали такие. — Много же времени понадобилось, чтобы создать что-то подобное.
— Не только времени, — мрачно проговорил один из сопровождавших их солдат. — Но и жизней.
— Потому мы и не позволим пройти ксилматийцам тут, — с пылом проговорил другой солдат.
— Ага. Удачи вам, — язвительно заметил Мэклахан, поудобнее перехватывая древко флага.
Кони разбрызгивали воду и громко фыркали.
— На нас уже смотрят, — нервно проговорил один из солдат, указывая на быстро растущую толпу у вала.
— И не только смотрят, — несколько десятков солдат под громкие крики будто бы взяли их на прицел арбалетов. — Будем надеяться, что сегодня они хотят поговорить.
Наконец, они добрались до противоположного берега. Из-за земляного вала, усиленного брёвнами, на них смотрели сотни хмурых взглядов.
И пара десятков арбалетов.
На вал быстро забрался человек в лёгкой броне. Держась за один из кольев, он почти свесился с земляной насыпи.
— Чего вам надо? — чистое белое наречие непривычно коснулось уха Варга, заставив вспоминать забытые уроки изящной речи.
— Коллегист, желает поговорить с кем-нибудь из вашего командования! — приподнявшись в стременах, крикнул Мэклахан. После чистого произношения ксилматийца его гортанный говор приободрил Варга.
— Коллегист? — человек на вале задумчиво замер. — Из Коллегии?
— Да, — Варг тронул лошадь и выехал чуть вперёд. — Варг Бьярнсон, адепт-посланник. Я здесь по приказу Коллегии, меня отправили описать войну… Ну, то есть, битву! — как же непривычно говорить на этом тупом белом наречии. Слова путаются в голове, а язык заплетается.
— У тебя есть грамоты, адепт? Коллегия посылает на подобные дела людей с грамотами! — на валу поднялся гул голосов — заинтересованный и настороженный.
— Есть! — благословите боги Пёрышко и её предусмотрительность! Он бы просто свалил бы из Коллегии, а она обеспечила ему Поиск!
Впрочем, если бы не обеспечила, то и тащиться к ксилматийцам не было бы нужды…
— Ну так давай грамоты сюда, чего замер?
Варг осторожно подъехал к самому валу и, достав из-за пазухи тубу, протянул её вверх с открытой улыбкой.
Ксилматиец осторожно принял грамоты и углубился в чтение.
Варг никогда не смотрел, что в них написано, в этих грамотах. Но сейчас, чувствуя себя на прицеле арбалетов, истово надеялся, что что-то дельное.
— Ну, ладно, — ксилматиец быстро скатал бумагу в тубу. — Сопровождение с вами?
— У нас разговор к маршалу, — гаркнул Мэклахан.
— Хорошо. Проезжайте.
Пока солдаты-ксилматийцы в гуле голосов вынимали колья из земли, чтобы позволить им проехать, Варг изучал их и думал.
Он бы не пустил в лагерь кого-то вроде себя и Мэклахана со свитой. Тем более, с оружием. Шпионы, как пить дать. Мэклахан точно будет крутить головой по сторонам и примечать всё, что сможет помочь в битве.
Странные они, эти ксилматийцы… Варг, сидя в седле, разглядывал их простые и открытые лица. Хмурые — да, настороженные — да, угрюмые — да. Чудовища, которыми их описывали келморцы — нет.
Просто люди. Более дисциплинированные и тихие, нежели их противник. Ну и выглядят несколько иначе.
Когда последний кол выдрали из земли, в проём вала вышел тот самый ксилматиец, что говорил с ними.
— Я сопровожу вас к маршалу, — заявил он, закладывая большие пальцы за пояс и с вызовом глядя на свиту Варга. — Надеюсь, вам не надо объяснять, что в нашем лагере можно, а чего нельзя.
— Мы посланники. Не шпионы, — Мэклахан попытался улыбнуться, заслужив презрительные взгляд своих солдат.
— Вот и не забывайте об этом, — ксилматийцу подали лошадь, и он ловко влез в седло. — Держитесь за мной и помните, что тут полно арбалетов.
В подавленном молчании, они двинулись через лагерь.
Дисциплины и порядка здесь было больше, чем даже в «благородной» части лагеря келморцев. Оружие аккуратно составлено у костров, пики тут и там сложены в воинственные подобия треног. Никто тут не кричал — лишь в редких случаях в лагере был слышен рёв приказов. Все говорили, да — но никто не кричал.
И не смеялся. По крайней мере, громко.
— Почему вы едете с келморцами? — внезапно заговорил ксилматиец, не оборачиваясь.
— Потому что в их лагерь я попал раньше, чем в ваш, — а ещё я оставил там друга и больную подругу. Но об этом тебе знать не надо. — У вас тут… Всё схвачено.
— Можно и так сказать, — человек слегка повернул голову к Варгу. Его тонкое, аристократичное лицо улыбалось. — Вы из Нордвада, да?
— Да, — лучше пока не болтать попусту.
— Славные края. Бывал там как-то раз вместе с нашим послом, — человек бросил быстрый взгляд на Мэклахана и протянул руку Варгу. — Сир Ройни.
— Варг Бьярсон, — снова представился Варг. — Кажется, ваши люди готовы к драке.
— Они всегда готовы, — сир Ройни с гордостью посмотрел на проходящую мимо двойную колонну латников. Грохот доспехов и хриплое дыхание некоторое время не давали ему продолжить. — Это — Пятая Королевская Ордонансовая армия, адепт. Слыхали о такой?
— Если честно, нет.
— Потрясающая структура, — многообещающе заверил сир Ройни, огибая виселицу. В петле болталось обнажённое посиневшее тело с табличкой «вор». — Лорды отправляют самых смышлёных и сильных крестьян в королевские тренировочные лагеря. Там их натаскивают. А потом сколачивают из них батальоны и отправляют их в Ордонансные армии. Из каждого здесь давно выбили всё крестьянское. Кроме уважения к приказам.
Варг был вынужден признать — звучало впечатляюще. А то, что он видел вокруг, впечатляло ещё больше.
Они поднимались вверх и вверх по тропе между палаток, ловя заинтересованные взгляды. Миновали широкую вытоптанную площадку, по которой кругами носились вспотевшие солдаты. Человек, наблюдавший за ними поодаль, резко отдал честь сиру Ройни и тут же вновь накинулся на бегающих:
— Я не понял, что за дамская походка, Степлен?! А ну-ка одел сабатоны — и ещё пять кругов!
Варг бросил взгляд на келморцев.
Судя по их побледневшим и решительным лицам, они осознали, что их ждёт в день битвы.
— Подумать только, — подал голос сир Ройни, покачивая головой. — Война Ксилматии с Келмором. Как только вы, безумцы, решились на такое, а?
— Безумцы?! — гневно прохрипел один из солдат.
— Брай, — осадил его Мэклахан, хмурясь. — Молчи. Этот спор будет пуст.
— Это уж точно, — хмыкнул Ройни.
Наконец, они поднялись на самый верх холма. Здесь у палаток стояли шесты с гербовыми щитами. А ещё всюду сновали мальчишки-оруженосцы, заметил Варг. И слуги.
Сир Ройни подвёл их к небольшой палатке — чуть выше и чуть больше остальных — перед которой реял флаг Ксилматии. Три белых меча на красном поле шли рябью от прикосновений ветра.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: