Андрей Вольмарко - Жемчуг (СИ)
- Название:Жемчуг (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Вольмарко - Жемчуг (СИ) краткое содержание
Жемчуг (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Варг — чтобы вырваться из Коллегии. Я — чтобы написать работу о карнийской мифологии. Ты — из-за Лесте. Три человека, три цели. И у нас с Варгом не твоя цель, Синг.
— Ах, вот как, — насупился Синг. — Ну хорошо. Пусть даже так. Пусть даже мы с тобой должны бороться за этот жемчуг. Но дело ведь не в том, кому он достанется, де Минналуш.
— Правда?
— Я не доверяю никому в этих местах. Вспомни… — он понизил голос. — Вспомни слова господина Марека. О всех этих ритуалах и обрядах.
— Верить этому ледяному ублюдку? — Пёрышко вздохнула, пытаясь очистить от ила находку. — Синг, ты видел его глаза?
— Он — единственный, кому нет резона нас обманывать. Он руководствуется рационализмом, — Синг постучал пальцем по виску. — Своим разумом. Вот и выбирай, кому верить — цивилизованному и разумному солдафону или суеверному сброду.
— Синг, они не сброд.
— Эти карнийцы суеверны и готовы подтвердить всё, о чём ты говоришь — потому что сами верят в это. Коллективное заблуждение, знаешь ли. Сначала ошибается один, и никто его почему-то не исправляет. Потом абсолютно случайно таким же образом ошибается второй. А потом третий целенаправленно идёт сам ошибочным путём, ведя остальных за собой по проторенной дорожке.
— Твоя Лесте плохо учила тебя философии, — она перекатила между пальцев гладкое и круглое.
Неужели жемчужина?
— Возможно. Но знаешь, что я хочу тебе сказать? Если тебе нужно, забирай этот жемчуг. Я поищу другой. Честно.
— Правда?
— Конечно нет. С твоими магами можно будет поговорить и так — если они существуют. Уверен, это просто группка сбрендивших отшельников. А мне нужно отдать жемчужину Лесте. Но, если честно, — он озабоченно взглянул на неё, — я беспокоюсь за тебя. Если это всё — не дайте боги, — правда, то это всё очень тревожно. Мистический Смотритель, маги, дракон… Я не хочу, чтобы ты имела с этим всем дело. Как минимум — чтобы ты не имела с этим дело одна.
— Какая трогательная забота.
— Пёрышко, попробуй хотя бы раз не иронизировать, — он быстро оглянулся на Варга и понизил голос. — Варгу ты дороже всего на свете, уж поверь. Мне — чуть меньше, но где-то рядом. Ты мой друг, — он неловко улыбнулся. — Терпишь меня, помогаешь, все дела. И я боюсь, что, если мы найдём этот жемчуг и ты отправишься к магам, ты… Увлечёшься. Понимаешь?
— Да, — она осторожно подняла находку к поверхности воды и быстро взглянула на неё.
Матово-зелёный шарик. Странный и неестественный.
— Вот потому-то я и не хочу этого, — в его голосе появилось что-то очень тёплое. — Варг любит тебя как девушку. Я люблю тебя как друга. Поэтому не хочу, чтобы ты… Потерялась.
А кто тебе сказал, резко подумала она, что я потеряюсь? Разве не может быть у меня своего, странного и извилистого пути?!
— Я понимаю, — кивнула она, сжимая жемчужину в руке. — А теперь давай продолжим поиски — тебе ведь нужна эта жемчужина?
Синголо вздохнул.
— Очень, — и нырнул.
Пёрышко быстро подняла жемчуг из воды и спрятала в нагрудный карман жилетки.
— Прости, Синг, — прошептала она. Он говорил приятные и правильные слова про их дружбу. Он говорил неприятные, но логичные слова про мистику и эти болота.
Но была одна проблема.
Она всё так же не доверяла дружбе и доверяла своему предчувствию.
Глава 20
— Мне начинает надоедать это всё, — проворчал Варг, пытаясь на ходу выпутать из волос тину. — Мы копаемся в этом болоте уже… Сколько?
— Неделю, — простонал Синголо, медленно плетясь следом.
— Неделю! Целую неделю! И что?
— И ничего, — скривилась Пёрышко, медленно шагая рядом. Всё тело саднило и ломило, а промокшие штанины неприятно облепляли ноги. Будь её воля — она бы уселась прямо здесь и сидела бы…Да, вечности хватило бы. — А чего ты ждал?
— Что мы найдём её побыстрее.
— Варг, это маленькая жемчужина. По-твоему, её легко найти?
— Нет, — он устало выдохнул и потерянно опустил плечи. — Конечно же, нет. Но… Разве ты не устала?
Она безумно устала. Хотела есть. Хотела просто тихо, спокойно полежать на кровати. Хотела отмыться в горячей воде от тины и запаха болота.
— Нет, не устала, — выдавила она, стараясь не глядеть в сторону Варга. Он всегда чувствовал, когда она лгала.
— тогда ты сделана из железа, — недоверчиво хмыкнул северянин.
— Если бы даже и устала, это не имеет значения. Эту жемчужину можно добыть как-то ещё? Может, у тебя есть идеи?
— Нету.
— Ну, тогда не стоит жаловаться. Ты же не Синг, — Варг скривил лицо, признавая её правоту. Обычно его легко убедить. — Одному влюблённому идиоту нужна эта жемчужина. И мы должны помочь ему найти её.
— Трогательная забота, — Синг остановился, опираясь о стену дома. — Может, донесёшь меня тогда до кровати? Я больше не могу идти, всё болит…
— Переживёшь, — отмахнулся Варг. — Ты всё это начал — ты и терпи.
— Я и терплю.
— Слишком громко. Идём. Я хочу поесть.
Опираясь на Варга, Синг зашагал дальше по узкой улочке деревни.
Пёрышко шла впереди и бросала на них редкие взгляды. Она не знала, как себя вести с ними. Что бы она ни делала, ей казалось, что это неестественно. Что сейчас они прекратят все свои дела, строго поглядят на неё и спросят, что она скрывает.
Но ничего не происходило. Они всё так же смеялись, уставали и сидели допоздна в общей зале, болтая обо всём. Варг всё так же обнимал её, Синг всё так же ёрничал и жаловался. Она всё так же слушала и смеялась.
И все они всё так же искали жемчужину. Жемчужину, что она носила в нагрудном кармане своей жилетки.
Иногда ночью она просыпалась от ужаса, что Варг или Синг узнали её секрет. И долго ещё не могла заснуть, часто дыша и думая, что ей делать.
Она до сих пор не решила. Идти на болота снова и отдать жемчуг этим будто бы магам или же вручить его Сингу?
Она тысячи раз представляла все за и против. Представляла все последствия.
И всё равно не могла решить.
— Откуда у тебя находятся силы? — голос Синга отвлёк её от мыслей. — Эй, ты, оккультистка! Я с тобой говорю!
— Что? — она обернулась на него, пытаясь улыбаться естественно.
— Когда мы приходим, я валюсь на кровать и просто пытаюсь не умереть. А ты ещё умудряешься носиться вокруг и записывать всё. Как?
— Ну… — Пёрышко попыталась развести руками в стороны, но плечи отозвались болью, и она лишь вздохнула. — Не знаю, Синг. Наверное, мне это нравится.
— Чувствовать себя мёртвым? — он согласно кивнул. — Очень на тебя похоже.
— Говори поменьше, Синг, и у тебя будет больше сил к вечеру, — проворчал Варг.
— У меня в голове от ваших нотаций уже стучит, — он со страдальческим стоном помассировал виски.
— Это молотки, — прислушавшись, проговорил Варг. — Что-то происходит.
Когда они вышли к сельской площади, Пёрышко обнаружила довольно неприятную для неё неожиданность.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: