Джек Вэнс - Сказания умирающей Земли. Том II [publisher: Издательские решения]
- Название:Сказания умирающей Земли. Том II [publisher: Издательские решения]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449009647
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Вэнс - Сказания умирающей Земли. Том II [publisher: Издательские решения] краткое содержание
Сказания умирающей Земли. Том II [publisher: Издательские решения] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Кугель разглядывал пергамент в замешательстве. Немедленно возникал вопрос: почему бы Зараидес пожелал безвозмездно делиться мудростью с первым встречным? Все, что предлагается якобы бесплатно, редко бывает таковым; в той или иной форме, рано или поздно, неизменно торжествует закон эквивалентности. Если Зараидес предлагал консультации – не допуская, что тот целиком и полностью руководствовался альтруистическими мотивами – значит, мудрец ожидал какого-то возмещения: как минимум, дополнительного удовлетворения его самолюбия, оповещения о каких-либо давних или далеких событиях, согласия вежливо выслушать многословную поэтическую декламацию или какой-либо иной подобной услуги. Кугель перечитал объявление, и его скептицизм нисколько не поубавился. Он тут же выбросил бы эту полоску пергамента, если бы не испытывал неотложную и настоятельную потребность в информации – а именно в разъяснении кратчайшего безопасного пути к усадьбе Юкоуну, не говоря уже о рекомендациях, которые позволили бы ему возобладать над Смешливым Волшебником.
Кугель посмотрел по сторонам в поисках «бугра», упомянутого в записке Зараидеса. В дальнем конце прогалины, по-видимому, начиналось какое-то возвышение – подняв глаза, Кугель заметил на фоне неба сучковатые ветви и клочья листвы. Возникало впечатление, что дальше, ближе к вершине холма, росли несколько даобадов.
С предельной осторожностью Кугель прокрался в этом направлении по краю прогалины и через некоторое время остановился перед неожиданно крутым обнажением серой скальной породы, увенчанным деревьями и обросшим вьющейся лозой – несомненно, это и был так называемый «бугор».
Кугель не двигался с места, поглаживая подбородок и слегка оскалив зубы в гримасе напряженной неуверенности. Он прислушался: царила глубокая, мертвая тишина. Продолжая держаться в тени, он стал обходить бугор и вскоре заметил вход в пещеру – арочный проход в скале, чуть выше человеческого роста и не шире размаха человеческих рук. Над проходом висела табличка с надписью, сделанной, опять же, корявыми неразборчивыми буквами:
«ВХОДИТЕ! ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ!»
Кугель взглянул направо и налево. В лесу ничто не шелохнулось. Осторожно сделав несколько шагов, он заглянул в пещеру, но не увидел ничего, кроме темноты.
Кугель отступил. Несмотря на благожелательный характер надписи на вывеске, он не ощущал ни малейшего желания заходить в темноту и, усевшись на корточки, продолжал напряженно разглядывать вход в пещеру.
Прошло минут пятнадцать. Кугель слегка изменил позу, чтобы расправить затекшие мышцы, и теперь заметил приближение человека – не менее осторожное, чем недавнее передвижение по лесу самого Кугеля. Новоприбывший, персонаж среднего роста, носил грубую крестьянскую одежду: серые штаны, куртку ржаво-коричневого оттенка и коричневую кепку с торчащим вперед козырьком. У него было круглое, грубоватое лицо – мясистый нос пуговкой, маленькие, широко расставленные глаза и квадратный подбородок, обросший темноватой щетиной. Он сжимал в руке полоску пергамента, подобную той, которую нашел Кугель.
Кугель выпрямился во весь рост. Новоприбывший остановился, после чего подошел ближе: «Вы – Зараидес? Если так, позвольте представиться: меня зовут Фабельн, я – собиратель трав. Я хотел бы найти обильную поросль дикого лука. Кроме того, моя дочь постоянно находится в состоянии мечтательной апатии и больше не желает носить корзины, в связи с чем…»
Кугель поднял ладонь: «Вы ошиблись – Зараидес не выходит из пещеры».
Фабельн опасливо прищурился: «В таком случае, кто вы такой?»
«Меня зовут Кугель. Я стремлюсь к просвещению».
Фабельн понимающе кивнул: «Вы уже консультировались с Зараидесом? Он знает, о чем говорит? Ему можно доверять? И он действительно не взимает плату за прорицания?»
«Именно так! – подтвердил Кугель. – Зараидес очевидно всеведущ и дает советы потому, что ему доставляет удовольствие передавать сведения другим. Он избавил меня от всех затруднений».
Фабельн с подозрением прищурился: «Почему же, в таком случае, вы сидите и ждете у входа?»
«Потому что я тоже – собиратель трав, и теперь я формулирую новые вопросы. В частности, меня интересует находящаяся неподалеку поляна, где обильно произрастает дикий лук».
«В самом деле! – воскликнул Фабельн, возбужденно прищелкнув пальцами. – Что ж, тщательно формулируйте ваши вопросы, а пока вы подыскиваете нужные слова, я загляну внутрь и расспрошу мудреца о том, какими методами лучше всего было бы стимулировать трудолюбие моей дочери».
«Как вам угодно! – отозвался Кугель. – Тем не менее, если вы можете подождать, я успею найти правильную постановку вопроса, это не займет слишком много времени».
Фабельн благодушно махнул рукой: «За это время я успею зайти в пещеру и выйти – мне свойственна способность выражаться кратко, откровенно и по существу».
Кугель поклонился: «В таком случае, прошу вас, проходите».
«Я вас не слишком задержу!» – пообещал Фабельн, вступая в темный проход. «Зараидес? – позвал он. – Где мудрец Зараидес? Меня зовут Фабельн, я хотел бы задать несколько вопросов. Зараидес? Будьте добры, покажитесь!» Голос собирателя трав звучал уже приглушенно. Напряженно прислушиваясь, Кугель различил, что где-то внутри пещеры открылась и закрылась дверь, после чего наступила тишина. Задумчиво нахмурившись, Кугель приготовился ждать.
Тянулись минуты… прошел целый час. Перемещаясь по небу, красное Солнце зашло за бугор. Кугель начинал тревожиться. Что случилось с Фабельном? Кугель насторожился: снова послышались звуки открывающейся и закрывающейся двери. Действительно, в проходе показался Фабельн – все было в порядке!
Фабельн выглянул из пещеры: «Где тут Кугель, собиратель трав?» Фабельн говорил настойчиво, почти грубо: «Зараидес не желает обсуждать за ужином места произрастания дикого лука, кроме как в самых общих чертах, пока вы не присоединитесь к трапезе».
«О какой трапезе вы говорите? – с любопытством спросил Кугель. – Мудрец настолько щедр, что приглашает нас на ужин?»
«Разумеется! Разве вы не заметили зал, увешанный коврами, бокалы из резной кости, серебряную супницу? – слова Фабельна отличались какой-то язвительной подчеркнутостью, озадачившей Кугеля. – Пойдемте же, я тороплюсь, мне некогда. Если вы недавно пообедали и не голодны, я так и скажу Зараидесу».
«Нет-нет, зачем же? – с достоинством ответил Кугель. – У меня и в мыслях не было нанести Зараидесу оскорбление своим отказом! Идите вперед, я за вами».
«Хорошо, следуйте за мной!» Фабельн повернулся, и Кугель прошел за ним в пещеру, где его ноздри сразу уловили тошнотворный запах. Кугель остановился: «Здесь воняет – что не вызывает никакого аппетита».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: