Джек Вэнс - Сказания умирающей Земли. Том II [publisher: Издательские решения]
- Название:Сказания умирающей Земли. Том II [publisher: Издательские решения]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449009647
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Вэнс - Сказания умирающей Земли. Том II [publisher: Издательские решения] краткое содержание
Сказания умирающей Земли. Том II [publisher: Издательские решения] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Я это тоже заметил поначалу – но пройдите внутрь, за дверью больше не пахнет».
«Надеюсь! – раздраженно заметил Кугель. – В такой атмосфере ужинать было бы невозможно. Где же тут…»
Он не успел закончить вопрос – на него накинулась свора маленьких проворных тел, скользких и холодных – от них исходил тот самый запах, который вызывал у Кугеля тошноту. Щебеча пискливыми голосами, они тут же отстегнули и унесли его шпагу и поясную сумку. Дверь открылась – Кугеля затолкнули в какую-то нору, где он мог стоять, только согнувшись. В свете мигающей желтой лампады он сумел разглядеть похитителей: бледных существ, едва доходивших ему до пояса, с заостренными мордами и торчащими на головах ушами. Они сутуло сновали туда-сюда маленькими шажками, слегка наклонившись вперед, их ноги были сочленены «коленками назад», а ступни, обутые в сандалии, выглядели очень мягкими и гибкими.
Кугель дико озирался. Рядом сидел на корточках Фабельн, смотревший на Кугеля с ненавистью и злорадным удовлетворением. Только теперь Кугель заметил на Фабельне металлический ошейник, соединенный с длинной металлической цепью. В дальнем конце норы сгорбился старик с длинными седыми волосами, тоже в ошейнике с цепью. Пока Кугель пытался сообразить, чтó происходит, крысоподобные твари защелкнули у него на шее металлический хомут. «Эй, подождите-ка! – испуганно вскрикнул Кугель. – Что это значит? Как вы смеете со мной так обращаться?»
Обитатели пещеры столкнули его на землю и убежали. При этом Кугель увидел длинные чешуйчатые хвосты, волочившиеся за их остроконечными задами, нелепо выпиравшими из прорезей в черных комбинезонах.
Дверь захлопнулась – три человека остались одни в подземелье.
Кугель гневно повернулся к Фабельну: «Ты меня обманул! Заманил в западню! Это преступление! Тебе это даром не пройдет!»
Фабельн горько рассмеялся: «Ты меня обманул первый – и это не меньшее преступление! Меня схватили из-за твоей подлой уловки – само собой, я постарался сделать так, чтобы ты тоже попался».
«Бесчеловечное предательство! – бушевал Кугель. – Подожди, ты у меня получишь по заслугам!»
«Чепуха! – отмахнулся Фабельн. – Не надоедай своим нытьем. Так или иначе, я тебя заманил не только потому, что хотел отомстить».
«Не только? У тебя были какие-то другие мерзкие побуждения?»
«Все очень просто. Эти крысиные отродья – лукавый народец. Они обещают отпустить того, кто заманит в пещеру двух других. Ты – первый у меня на счету. Мне осталось заманить еще одного, и я пойду домой. Разве не так, Зараидес?»
«Только на первый взгляд, – возразил старец. – Ты не можешь полностью приписывать себе заслугу привлечения этого человека в пещеру. По всей справедливости и тебя, и его следует занести на мой счет. Разве не мои объявления привели сюда вас обоих?»
«Ко входу в пещеру, но не внутрь! – заявил Фабельн. – И здесь следует провести четкую границу! Причем хвостатые ублюдки ее проводят – ведь тебя же не выпустили?»
«В таком случае, – вмешался Кугель, – тебя, Фабельн, надлежит засчитать в мою пользу, так как я побудил тебя зайти в пещеру и проверить, что тут делается».
Фабельн пожал плечами: «Тебе придется обсудить этот вопрос с хвостатыми вонючками». Нахмурившись, собиратель трав моргнул маленькими глазками: «Почему бы мне не засчитать себя самого в свою пользу? Это было бы вполне логично».
«Не получится! – пропищал противный голос из-за решетки, вставленной в смотровую прорезь двери. – Мы учитываем только тех, кто попадается благодаря стараниям уже задержанных пленников. Таким образом, захват Фабельна не считается чьей-либо заслугой, но захват Кугеля засчитывается в пользу Фабельна. А на счету Зараидеса никого нет».
Кугель нащупал ошейник: «Чтó, если мне не удастся заманить двух других? Что тогда?»
«Мы даем тебе месяц, не больше. Если за месяц ты не заманишь двух других, тебя сожрут».
Фабельн произнес деловитым, расчетливым тоном: «Насколько я понимаю, можно считать, что я уже на свободе. Неподалеку меня ожидает дочь. Ей, видите ли, неохота собирать дикий лук – в связи с чем ей больше не место у меня в доме. Будет только справедливо, если меня выпустят благодаря ее самопожертвованию». Фабельн напыжился и удовлетворенно кивнул.
«Было бы любопытно узнать, каким образом ты намерен добиться такого результата, – поинтересовался Кугель. – Где найти твою дочь, и как ее сюда вызвать?»
Лицо Фабельна исказилось лукавой, злобной гримасой: «Ничего не скажу! Хочешь набрать два очка – сам придумывай, как это сделать!»
Зараидес указал на доску с разбросанными по ней полосками пергамента: «Я привязываю самые убедительные объявления к семенам-крылаткам, а их выпускают на ветер в лесу. Для меня это практически бесполезно, потому что интересующиеся моими консультациями приближаются ко входу в пещеру, но опасаются заглянуть внутрь. Боюсь, мне осталось жить только три дня. О, если бы со мной были мои либрамы, мои справочники, мои записи! Каких только заклинаний там нет! Я бы не оставил камня на камне от всего этого холма! Я испепелил бы каждую двуногую крысу зеленым пламенем! А Фабельна, за его подлые расчеты, я наказал бы… хммм… Фазовращателем? Неутолимой чесоткой Лугвайлера?»
«Пригодилось бы заклинание безысходной инкапсуляции», – посоветовал Кугель.
Зараидес кивнул: «Во многих отношениях удачная идея… Но все это несбыточные мечты. У меня отняли все книги и спрятали их в каком-то тайнике».
Фабельн хрюкнул и отвернулся. Из-за решетки послышались пискливые наставления: «Сожаления и оправдания не помогут вам завлечь других и выйти на волю. Берите пример с Фабельна! Он может похвалиться одной добычей и планирует завтра же заманить вторую! Нам нужны такие люди! Они – наше самое доходное приобретение».
«Я его заманил! – заявил Кугель. – У вас нет ни стыда, ни совести! Я послал его в пещеру, его следует занести на мой счет».
Зараидес тут же начал яростно протестовать: «Ничего подобного! Кугель искажает факты! По всей справедливости и Кугеля, и Фабельна следует считать захваченными благодаря мне!»
«Счет не изменится и обжалованию не подлежит!» – пискнул голос за решеткой.
Зараидес всплеснул руками и с лихорадочным прилежанием вернулся к изготовлению объявлений на пергаменте. Фабельн сгорбился, сидя на табурете, и молчаливо о чем-то размышлял. Кугель подкрался к нему сзади и пинком вышиб из-под него табурет – Фабельн растянулся на земле. Вскочив, Собиратель трав бросился на Кугеля, но тот швырнул в него табуретом.
«Прекратите драку! – приказал пискливый голос. – Или вас накажут!»
«Кугель выбил из-под меня табурет, и я упал! – пожаловался Фабельн. – Почему его не накажут?»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: