Джек Вэнс - Сказания умирающей Земли. Том II [publisher: Издательские решения]
- Название:Сказания умирающей Земли. Том II [publisher: Издательские решения]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449009647
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Вэнс - Сказания умирающей Земли. Том II [publisher: Издательские решения] краткое содержание
Сказания умирающей Земли. Том II [publisher: Издательские решения] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Пока ты собираешься с мыслями, мы приготовим еще один горшок, с кислотой, чтобы засунуть в нее твою упрямую голову!»
«Да-да, продолжайте», – рассеянно пробормотал Кугель, погруженный в чтение записей чародея. Послышался шорох – мюриды просунули между сундуками какую-то трубку. Кугель схватил трубку и согнул так, чтобы ее конец был направлен в коридор между двумя другими сундуками.
«Так что же, Кугель? – последовал угрожающий пискливый вопрос. – Ты выйдешь, наконец? Или мы запустим в кладовую струю ядовитого газа?»
«Нет у вас никакого газа! – заявил Кугель. – И никуда я не выйду!»
Трубка задрожала и зашипела; из коридора послышались хриплые вопли. Шипение прекратилось.
Не находя ничего полезного в дневнике чародея, Кугель вынул другой том. Его заголовок гласил:
«Осторожно! Сборник заклинаний
ЧАРОДЕЯ ЗАРАИДЕСА»
Кугель раскрыл этот либрам и стал читать. Обнаружив подходящее заклинание, он поднес светящийся шар ближе к тексту, чтобы не перепутать последовательность слогов, приводивших в действие магические силы. Заклинание занимало четыре строки и состояло из тридцати одного слога. Кугель заставил себя запомнить эту формулу так, чтобы она легла на дно его памяти, как камень.
Какой-то звук у него за спиной? Из другого, потайного хода в кладовую пробирался отряд крысоподобных тварей. Пригнувшись к земле, прижимая уши и нервно шевеля усами зубастых белесых морд, они гуськом подкрадывались к Кугелю, выставив перед собой трезубцы.
Заставив их слегка отступить угрожающим взмахом шпаги, Кугель громко произнес древнее заклятие, известное под наименованием «Шиворот-навыворот». Мюриды оцепенели от ужаса. С оглушительным ревом и скрежетом проходы и норы подземного лабиринта стали выворачиваться наизнанку, разбрасывая веером по лесу все их содержимое. Мюриды с визгом носились вокруг, и вместе с ними суетились еще какие-то белесые твари, которых Кугель не мог толком разглядеть в бледном зареве звезд – давно уже наступила ночь. Крысоподобные мюриды и их белесые неприятели схватились, катаясь по земле клубками, и злобно рвали друг друга на части – вся лесная чаща наполнилась хриплым визгом, щелканьем зубов, отчаянными воплями боли и неразборчивым скандальным щебетом сотен голосов.
Кугель потихоньку отошел подальше и переждал ночь в зарослях черники.
Как только рассвело, он осторожно вернулся к «бугру», надеясь найти и взять с собой сборник заклинаний Зараидеса и его рабочие дневники. Всюду были разбросаны груды отбросов и обломков, а между ними – сотни маленьких трупов подземных людоедов, но заветных либрамов Кугель не обнаружил. С сожалением отвернувшись от холма, Кугель побрел туда, откуда пришел собиратель трав, и вскоре ему повстречалась дочь Фабельна, сидевшая на корточках в папоротниках. Когда он приблизился, она запищала, как крыса. Неодобрительно покачав головой, Кугель поджал губы, подвел ее под руку к ручью, журчавшему неподалеку, и попытался вымыть, но она вырвалась при первой возможности и спряталась в углублении под большим камнем.
Усадьба Юкоуну
Происхождение заклинания «Шиворот-навыворот» терялось во тьме времен. Его архаическую версию сформулировал некий заоблачный всадник двадцать первого эона; полулегендарный Базиль Черноплет уточнил сферу и последствия его воздействия; разработку формулы продолжил Веронифер Вкрадчивый, прибавивший усилительный резонанс. Археманд де Глэр прокомментировал четырнадцать первульсий этого заклятия; в своем монументальном каталоге Фандаал отнес его к категории А «совершенных заклинаний». В таком виде оно сохранилось и нашло отражение в сборнике мудреца Зараидеса, обнаруженном Кугелем в подземном тайнике под «бугром»; в таком виде оно спасло Кугеля от неминуемой смерти.
Теперь, снова вернувшись туда, где валялись разбросанные заклинанием остатки содержимого подземных кладовых и казематов, Кугель находил всевозможные вещи: старую и новую одежду, куртки, жилеты и плащи, старинные камзолы, брюки, расклешенные по последнему слову моды, преобладавшей в Кочике, бриджи, украшенные тесьмой и кисточками в стиле Старого Ромарта, шаровары в складку с разрезами, модные среди обитателей Андромаха. Здесь попадались сапоги, башмаки, сандалии и головные уборы самых разных племен и эпох; плюмажи, султаны, эмблемы и гербы; старинные инструменты и сломанное оружие; браслеты и побрякушки; покрытые плесенью и пятнами ржавчины украшения филигранной работы и резные камеи; драгоценные камни, от присвоения которых Кугель не удержался – что, вероятно, задержало его поиски либрамов Зараидеса, выброшенных из подземелья извержением заклятия вместе с остальным имуществом съеденных узников.
Кугель искал долго и старательно. Он находил серебряные кубки, ложки из слоновой кости, фарфоровые вазы, огрызки костей и блестящие зубы множества разновидностей, блестевшие подобно жемчужинам среди травы и листьев – но нигде он не видел увесистые тома магических протоколов или перечни заклинаний, которые помогли бы ему справиться со Смешливым Волшебником. Даже теперь вживленный в Кугеля агент Юкоуну, ахернарский демон Фиркс, давал о себе знать, сжимая печень Кугеля шиповатыми отростками. Потеряв терпение, Кугель наконец воскликнул: «Я всего лишь ищу кратчайший путь в Азеномей! Ты скоро вернешься к партнеру в лаборатории Юкоуну! Тем временем, имей сострадание! Поспешишь – людей насмешишь: тебе известна такая поговорка?» Фиркс неохотно ослабил давление на печень.
Кугель безутешно бродил среди обломков и мусора, заглядывая под ветви и корни, раскидывая пинками папоротники и мох, всматриваясь с прищуром в затененные промежутки между стволами деревьев. Наконец, у основания широкого пня он увидел то, что искал: несколько томов и либрамов, собранных в аккуратную стопку. На пне сидел чародей Зараидес.
Разочарованно поджав губы, Кугель подошел к мудрецу. Зараидес безмятежно наблюдал за ним: «Возникает впечатление, что вы ищете какой-то потерянный предмет. Надеюсь, ваша потеря ни слишком огорчительна?»
Кугель угрюмо покачал головой: «Пропали несколько безделушек. Ничего страшного, пусть валяются в лесу».
«Нет-нет, зачем же! – воскликнул Зараидес. – Опишите потерянные вещи: я могу генерировать волны с заданными параметрами поиска. И ваше имущество будет возвращено сию минуту!»
Кугель скромно отказался: «Не хотел бы обременять вас такими пустяками. Давайте поговорим о других вещах». Указав на стопку либрамов, служившую теперь опорой вытянутым ногам мудреца, Кугель заметил: «Рад видеть, что ваши драгоценные книги в целости и сохранности».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: