Джек Вэнс - Сказания умирающей Земли. Том II [publisher: Издательские решения]
- Название:Сказания умирающей Земли. Том II [publisher: Издательские решения]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449009647
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Вэнс - Сказания умирающей Земли. Том II [publisher: Издательские решения] краткое содержание
Сказания умирающей Земли. Том II [publisher: Издательские решения] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Я случайно задел табурет, проходя мимо, – заявил Кугель. – Если Фабельн так раздражается по пустякам, его следует посадить в одиночную камеру как минимум на две – лучше даже на три недели».
Задыхаясь от возмущения, Фабельн хотел было разразиться дальнейшими протестами, но крысиный голосок приказал всем молчать и больше не шуметь.
Через некоторое время принесли корм: дурно пахнущую кашу из неочищенного зерна. После еды узников заставили пролезть в еще более тесную нору, находившуюся ниже первой. Там их пристегнули цепями к крюкам в стене. Кугель забылся беспокойным сном, но его разбудил пискливый голос, говоривший Фабельну из-за двери: «Твое сообщение доставлено – она внимательно его прочла».
«Прекрасно! – откликнулся Фабельн. – Завтра я выйду на свободу!»
«Помолчи! – простонал из темноты Зараидес. – День-деньской я только и делаю, что строчу объявления, которые приносят пользу всем, кроме меня, и даже по ночам ты не даешь мне покоя своей мерзкой похвальбой!»
«Ха-ха! – злорадствовал Фабельн. – Тоже мне чародей, называется! Мог бы и сам себе помочь!»
«Увы! – вздохнул Зараидес. – Если б я не потерял либрамы, ты у меня запел бы по-другому!»
«Где их спрятали, ваши книги?» – осторожно поинтересовался Кугель.
«Об этом спрашивай вонючих мюридов, они застали меня врасплох…»
Фабельн приподнял голову, чтобы пожаловаться: «Вы всю ночь собираетесь обмениваться воспоминаниями? Я спать хочу».
Разъяренный Зараидес принялся бранить Фабельна с таким бешенством, что мюриды забежали в нору и вытащили из нее чародея, оставив Кугеля и Фабельна вдвоем.
Утром Фабельн торопливо поглотил свою порцию каши. «Теперь снимите с меня ошейник, – обратился он к решетке на двери, – чтобы я мог привести сюда вторую добычу. Кугель – первый на моем счету, моя дочь будет второй!»
«Только послушайте его! – пробурчал Кугель. – Какая низость!»
Не обращая внимания на протесты Фабельна, мюриды затянули его ошейник потуже, прицепили к ошейнику цепь и вытащили собирателя трав из норы на четвереньках, оставив Кугеля в одиночестве.
Кугель пытался выпрямиться в сидячем положении, но сырая земля давила ему на шею, и он снова сгорбился, опустив локти на колени. «Чертовы захребетники! Каким-то образом нужно от них избавиться! Я не Фабельн, у меня нет ни родственников, ни знакомых, которых можно было бы сюда заманить, а пергаментные объявления Зараидеса явно ему ничем не помогают… Тем не менее, вполне может быть, что кто-нибудь еще сюда забредет – так же, как Фабельн и я…» Повернувшись к решетке, за которой сидел остроухий надзиратель, он сказал: «Для того, чтобы заманить сюда еще двух человек, я хотел бы сидеть снаружи, у входа в пещеру».
«Это возможно, – ответил надзиратель. – При этом, конечно, ты должен находиться под постоянным контролем».
«Ваше желание меня удержать вполне понятно, – согласился Кугель. – Тем не менее, я хотел бы, чтобы с меня сняли ошейник с цепью. Настолько очевидные признаки порабощения отпугнут от пещеры даже самых доверчивых».
«В том, что ты говоришь, есть определенный смысл, – признал надзиратель. – Но что, в таком случае, удержит тебя от побега?»
Кугель принужденно рассмеялся: «Разве я похож на человека, способного не оправдать доверие? Кроме того, зачем бы я попытался бежать, если мне не составит труда завлечь сюда двух человек?»
«Мы внесем некоторые изменения». Уже через несколько секунд нора заполнилась скользкими хвостатыми телами. Ошейник с Кугеля сняли, но, схватив его за правую ногу, мюриды проткнули его лодыжку серебряным штырем, к которому, пока Кугель кричал от боли, прикрепили цепь.
«Теперь цепь не так заметна, – заявил один из тюремщиков. – Ты можешь стоять перед входом в пещеру и завлекать в нее прохожих в меру своих способностей».
Все еще постанывая от боли, Кугель выполз из норы и, прихрамывая, направился к выходу из пещеры. Фабельн, в ошейнике с цепью, сидел в пещере и ждал прибытия дочери.
«Куда ты направился?» – с подозрением спросил он Кугеля.
«Буду прогуливаться рядом, зазывать прохожих».
Фабельн угрюмо хмыкнул, вглядываясь в лесную чащу.
Кугель встал перед входом в пещеру. Глядя по сторонам, он позвал певучим голосом: «Есть тут кто-нибудь? Отзовитесь!»
Не получив ответа, Кугель стал расхаживать туда-сюда, волоча за собой дребезжащую цепь.
Среди древесных стволов возникло какое-то движение, мелькнула желтая и зеленая одежда – появилась дочь Фабельна, с корзиной и топором. Увидев Кугеля, она остановилась, после чего недоверчиво приблизилась: «Мне нужно видеть отца, он просил ему кое-что принести».
«Я это возьму», – сказал Кугель, протянув руку к топору, но бдительные обитатели «бугра» тут же втянули его обратно в пещеру. «Пусть она положит топор на камень, подальше от входа, – прошипел на ухо Кугелю крысиный голосок. – Выйди и скажи ей об этом».
Хромая, Кугель снова вышел навстречу девушке. Та смотрела на него в замешательстве: «Почему вы отпрыгнули назад, будто чего-то испугались?»
«Я все объясню, – сказал Кугель. – Здесь происходят странные вещи, но прежде всего ты должна положить корзину и топор на камень – вот туда, а Фабельн вскоре подойдет».
Из пещеры послышались приглушенные возмущенные крики, но они тут же замолкли.
«Что это было?» – насторожилась девушка.
«Положи топор там, куда я показал, и я все объясню».
Озадаченная девушка отнесла топор и корзину в указанное место, после чего вернулась: «И где же мой отец?»
«Фабельн умер, – сказал Кугель. – Его тело одержимо бесовским духом – предупреждаю тебя, не внимай просьбам говорящего мертвеца!»
Услышав эти слова, Фабельн громко застонал и закричал из пещеры: «Он лжет! Он лжет! Я здесь, заходи сюда!»
Кугель поднял руку, удерживая девушку: «Ни в коем случае! Будь осторожна!»
В полном замешательстве, девушка испуганно поглядывала на вход в пещеру, где теперь появился Фабельн, настойчиво призывавший ее жестами. «Сюда, сюда! – кричал Фабельн. – Заходи!»
Девушка отрицательно покачала головой, и Фабельн в ярости попытался оторваться от цепи. Мюриды поспешно втянули его обратно в темноту, где Фабельн продолжал сопротивляться настолько отчаянно, что крысоподобным тварям пришлось его прикончить – они утащили тело собирателя трав в подземелье.
Кугель внимательно прислушивался к происходящему, после чего вернулся к девушке и кивнул: «Теперь все в порядке. Фабельн оставил на моем попечении кое-какие ценности. Если ты зайдешь со мной в пещеру, я смогу тебе их отдать».
Ничего не понимая, девушка снова отказалась: «У отца не было никаких ценностей!»
«Будь так любезна, взгляни на них сама», – Кугель пригласил ее в пещеру учтивым жестом. Девушка приблизилась ко входу и заглянула в темноту. Крысоподобные существа тотчас же схватили ее и повлекли в свою нору.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: