Рейчел Хартман - Серебряная кровь [litres]
- Название:Серебряная кровь [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-105532-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рейчел Хартман - Серебряная кровь [litres] краткое содержание
Однако настоящий враг ближе, чем кажется: одной из полукровок под силу проникать в сознание людей и драконов, порабощая их разум. До сих пор Серафине удавалось противостоять ей, сдерживая свою истинную силу. Но теперь пришло время сделать выбор: оставаться в безопасности и продолжать скрывать способности или принять свой дар и вступить в борьбу с жестоким врагом, чтобы спасти тех, кто ей дорог?
Серебряная кровь [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
У меня упало сердце. Я не знала, как мне теперь найти Библиотекаря. Ларс говорил, что поиски в высокогорье могут затянуться на долгие месяцы, а нам нужно было прибыть в Порфири к летнему солнцестоянию. Я не могла потратить столько времени на одного полудракона, когда в Порфири нас ждали семеро итьясаари, обнаружить которых было гораздо легче. Мы позвали Абдо, который свернулся калачиком у основания колонны, положив голову на руки, и снова вышли под дождь.
Мы заночевали в спальнях храма, которые были строго поделены на мужские и женские. Абдо выглядел очень нездорово. Я спорила с монахами, доказывая, что он – ребенок, а я его опекун, и мне необходимо быть рядом с ним, чтобы о нем позаботиться. После долгих пререканий они наконец согласились и позволили нам провести ночь в лазарете. Кроме нас там никого не было, иначе я бы возмущалась гораздо сильнее.
Абдо повалился на койку в дорожной одежде, как поступил бы на его месте гореддиец. Он не переоделся в свою ночную тунику и не повязал на голову шарф, хотя раньше всегда это делал. Я присела на соседнюю кровать и, упершись локтями в колени, обеспокоенно наблюдала за ним. Вскоре его дыхание выровнялось, и я решила, что он заснул.
Я закрыла глаза, чувствуя, что усталость добралась до самой моей души.
Я никогда не верила, что святые смотрят на меня с небес, но за время этого путешествия у меня начало складываться впечатление, что святой Абастер неумолимо следует за мной по пятам. Я не очень разбиралась в писаниях и старалась по возможности их избегать, но прекрасно знала каждую строчку, написанную о моем племени благодаря брошюре, которую сделал для меня Орма. « Он человек лишь наполовину, но вся его сущность – воплощение зла» , – это была одна из лучших цитат Абастера. Или вот еще: «Если женщина провела ночь со зверем, бейте ее колотушками, пока у нее не случится выкидыш или она не умрет. А лучше пусть свершится и то, и другое, чтобы ее отвратительный плод не прогрыз путь наружу и чтобы эта женщина никогда не зачала зло снова».
– Дорогой мой старина, святой Абастер, – пробормотала я, уткнувшись лицом в ладони. – Я тоже тебя люблю.
«А ведь он предавал людей мукам за подобный сарказм», – произнес голос в моей голове. Говорил не Абдо, хотя звук точно исходил от его аватара в моем саду.
Я подняла взгляд. Глаза Абдо были открыты, а его губы изогнулись в знакомой хитрой усмешке.
Я схватилась за край кровати, стараясь справиться с охватившим меня ужасом.
– Абдо сказал, что сбежал от тебя, – проговорила я, прикладывая все усилия, чтобы мой голос не дрожал.
«Конечно, я позволила ему так думать , – сказала Джаннула и заставила Абдо сесть. Она высунула изо рта чешуйчатый язык и втянула его обратно. – Фу. Мальчик и правда не может говорить. А я думала, он преувеличивает».
– Он знал о твоем присутствии, – сказала я, внезапно догадавшись о причине плохого настроения, не отпускающего его последние дни. Он с ней боролся.
Боролся совершенно один. Почему он ничего мне не сказал?
«Его разум совершенно не похож на остальные, – сказала она. – Он так ловко умеет обращаться с огнем своего сознания. Гораздо лучше других». Джаннула попробовала согнуть пальцы на руках и ногах, а потом разогнуть их, и нахмурилась, увидев, что пальцы одной руки ее не слушаются. «Какое мощное сознание, а оказалось в таком маленьком, несовершенном теле».
– Если он так силен, как ты победила его?
« Ему необходимо иногда спать. Я тут покопалась в его воспоминаниях и увидела, что сегодня вы зашли в тупик. Ты могла бы обратиться за помощью ко мне», – сказала Джаннула.
– Ты захватила его тело, когда он оказался беззащитен, – я повысила голос. – Мне не нужна такая помощь.
«Осторожнее. Он ведь проснется, если ты будешь кричать. А еще я могу сделать слишком резкое движение». – Темные глаза Абдо посмотрели на меня искоса, словно подчеркивая конец предложения. Было ли это угрозой?
«Я лишь хочу помочь тебе найти остальных, дорогая моя Серафина, – проговорила она елейным голоском. – Тебе нужен Ингар, граф Гастена – тот, кого ты зовешь Библиотекарем. Если бы ты прикасалась к его сознанию правильно, ты бы знала его имя. Но ты, к сожалению, только и умеешь, что подглядывать. Это не очень мощный талант».
– Как же мне повезло, что у меня есть ты, – сказала я, натянув на лицо неестественную улыбку.
«Так оно и есть, – произнесла она. – Ты найдешь его в Бластэйне, при дворе регента».
– Что он там делает? – спросила я. – И откуда мне знать, что ты говоришь правду?
Джанн-Абдо бросил на меня злой взгляд. «Ты всегда так подозрительна. У нас с тобой одна и та же цель, Серафина. Лазай по этим унылым горам, если тебе так хочется, либо будь так любезна, поверь мне на слово».
По лицу Абдо я поняла, что она исчезла из его сознания – в его глазах тут же отразились отвращение и ужас. «О нет, – сказал он – и это был действительно он, совершенно проснувшийся. – О боги, пожалуйста, нет».
Я тут же вскочила на ноги и, присев на кровать рядом с ним, крепко его обняла. Он уткнулся в мое плечо и заплакал. « Я не мог… я не…»
– Почему ты не сказал, что борешься с ней? – спросила я у его макушки.
«Потому что это была моя глупая ошибка, и я думал, что смогу избавиться от нее и что не нужно вас этим беспокоить».
Я не знала, что сказать, чтобы его утешить. Поэтому я просто обнимала его в тишине, роняя слезы на родную макушку, пока он не отстранился сам.
12
Я дождалась утра, чтобы сообщить Глиссельде и Киггзу о смене курса.
– Мы отправляемся в Бластэйн, – сообщила я в сердечко-тник. Абдо, которому явно всю ночь не спалось, лежал на соседней койке с безразличным видом. – Мне сказали, что наш итьясаари отправился в столицу в гости к регенту.
– Ты доверяешь этой информации? – прошуршал голос Киггза.
Абдо тут же привстал. На его лице была написана тревога.
«Не рассказывайте им, мадамина. Пожалуйста!»
Ему было стыдно, что Джаннула залезла в его мозг. Я знала это чувство не понаслышке. Я попыталась приободрить его: «Я ничего не скажу про тебя; но им необходимо знать, что она лезет в наши дела».
– Мне сказала Джаннула, – произнесла я. – И – нет, я ей не доверяю. Однако это единственная зацепка, которая у меня сейчас есть.
Кузены долго молчали. Я смотрела на Абдо, который снова упал на спину и закрыл голову руками. Киггз и Сельда, несомненно, задавались вопросом: «Как Фина могла поговорить с Джаннулой в мрачном Самсаме, находясь в компании Абдо и двух самсамийцев?»
Я надеялась на их сообразительность. Они должны были догадаться, что Джаннула захватила сознание Абдо и что у меня есть серьезные причины не говорить об этом вслух. Джаннула могла сидеть сейчас в его голове, подслушивая все, о чем мы говорим.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: