Томас Баррон - Потерянные годы
- Название:Потерянные годы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-113467-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Томас Баррон - Потерянные годы краткое содержание
Приподнимая завесу над тайнами взросления того, кто станет легендарным волшебником, эта книга повествует о его «потерянных годах». Юному Мерлину предстоит пережить немало приключений, удивительных даже для тех загадочных времен.
Потерянные годы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я рухнул на поваленное дерево; глаз как будто жгло огнем, нога мучительно болела. Я скорчился и опустил голову, приготовившись сидеть так до рассвета, если это понадобится.
К моему удивлению, сокол, наконец-то, взлетел с плеча, чтобы броситься на мышь; он мгновенно перекусил зверьку горло и поднял его в воздух. Затем приземлился рядом со мной на бревно и начал клевать свою добычу. Мне, конечно, было жаль мышь, однако я обрадовался освобождению и потер плечо. Но я знал, что облегчение пришло ненадолго — я был уверен, что птица, даже во время еды не сводившая с меня глаз, скоро вернется на облюбованный ею насест. Ну почему, думал я, изо всех мест в целом лесу она выбрала мое несчастное плечо?
— Эмрис!
— Я здесь, — раздраженно ответил я. Даже голос Рии не поднял мне настроения; мне очень не хотелось рассказывать ей о том, что я совсем ничего не вижу и до рассвета не смогу двигаться дальше.
Послышался треск ветвей, и она появилась из темноты. Вдруг я заметил, что она не одна. Рядом с ней виднелась какая-то фигура, тонкая, как молодое деревце; длинное лицо оставалось скрытым в тени. И хотя я не совсем был в этом уверен, мне показалось, будто от нее исходит сильный аромат, сладкий, как аромат цветущих яблонь.
Я поднялся и направился к ним. Щиколотка болела уже меньше, но я все равно пошатывался на каждом шагу. Близилась ночь, и я видел все хуже с каждой минутой.
Риа указала на своего спутника — точнее, спутницу.
— Это Квен, моя лучшая подруга. Она заботилась обо мне, когда я была маленькой.
— Такой маленькой, что не могла говорить, даже не умела ессссть сссама, — прошептала Квен голосом, напоминавшим шелест листьев на ветру или шорох сухой травы. — Тогда ты была нассстолько же мала, насссколько я теперь ссстара. — Она указала на меня сухой узловатой рукой. — А кто это сссс тобой?
В это мгновение меня оглушил громкий свист и хлопанье крыльев, затем пронзительный крик Квен. Риа ударила кого-то, затем оттащила подругу в сторону. Я сам вскрикнул, когда острые когти снова вонзились мне в левое плечо.
— Аххх! — прошипела Квен, рассерженно глядя на сокола. — Это сссущество хотело укусссить меня!
Риа в ярости что-то просвистела, обращаясь к птице. Но маленький хищник даже не удостоил ее ответом и лишь наклонил голову набок.
Тогда Риа набросилась на меня.
— От этой птицы одни несчастья! Ничего, кроме несчастий!
Я покосился на левое плечо и угрюмо кивнул.
— Хотел бы я знать, как избавиться от него.
— Насссадить его на вертел! — шипела Квен, стараясь держаться подальше от меня. — Выщщщипать ему перья!
Сокол расправил полосатые крылья, и она тут же смолкла.
Риа в задумчивости поскребла подбородок.
— Эта птица цепляется к тебе так упорно, что напоминает мне тень.
— А мне больше напоминает проклятие, — мрачно буркнул я.
— Послушай меня, — продолжала Риа. — Может быть, ты сумеешь его приручить?
— Ты с ума сошла?
— Я говорю серьезно.
— Но зачем мне его приручать?
— Потому что если ты хочешь узнать его ближе, хотя бы немного, ты должен выяснить, что ему от тебя нужно. А потом, возможно, ты найдешь способ освободиться от него.
— Чушшшь, — фыркнула Квен.
Было уже почти темно.
— Ничего не получится, — безнадежно произнес я.
— А у тебя есть мысль получше?
Я покачал головой.
— Думаю, что если мне придется приручать его — а мне кажется, что скорее удалось бы приручить дракона, — тогда сначала нужно дать ему имя.
— Верно, — согласилась Риа. — Но подобрать имя очень сложно. Оно должно подходить птице.
Я застонал.
— Вот это как раз легко. Ты сама только что его назвала. Имя ему — Несчастье, и больше никак. Только Несчастье.
— Отлично. А теперь можешь начать обучение.
Я уныло повернулся к серой фигурке, примостившейся у меня на плече.
— Пойдем же, — сказала Риа, взяв тонкую руку Квен. — До моего дома всего сотня шагов.
— Правда? — Это меня немного взбодрило.
— Да. Я с радостью приму тебя в своем жилище, если только эта птица не принесет нам новых…
— Нессчассстий, — закончила Квен.
Глава 16
Дверь Арбассы
Пока Риа вела нас из густого леса на поляну, находившуюся неподалеку, я вдруг заметил, как ярко светится ночное небо. Затем ветви у меня над головой начали редеть, и я подумал, что это, наверное, загорелась новая звезда и теперь озаряет небосвод своим сиянием. Но тут же понял, что свет исходит не от звезды и вообще идет не с неба.
Свет излучал дом Рии. Посередине поляны высился могучий дуб — я никогда в жизни не видел такого огромного дерева. От ствола во все стороны и вверх отходили крепкие ветви, и сам ствол был таким толстым, что казалось, он был сделан из связанных вместе нескольких древних деревьев. Среди ветвей примостился домик, походивший на гигантский факел; форма его стен и окон повторяла очертания ветвей. Древесный дом был скрыт среди листвы, но свет, лившийся изнутри, проникал даже через плотную зеленую завесу.
— Арбасса. — Риа, произнося имя, высоко подняла руки.
В ответ листья у нее над головой зашелестели, и на поднятое лицо девочки упали капли росы.
Я смотрел на Рию, подошедшую к подножию дерева, и меня снова охватило теплое, приятное чувство. Сбросив дорожную обувь, сделанную из какой-то коры, похожей на кожу, она шагнула в углубление среди корней, напоминавшее чашу. Она негромко произнесла какую-то фразу, состоявшую из шелестящих звуков, и корень медленно сомкнулся вокруг ее ног, так что теперь она и дерево представляли собой как бы единое существо, растущее из земли. Риа вытянула в стороны руки, обняла могучий ствол — точнее, лишь небольшую часть его. В тот же миг одна из толстых дубовых ветвей развернулась, словно побег папоротника, и обвилась вокруг талии Рии, отвечая на ее ласковый жест.
Несколько секунд спустя ветка отпустила девочку, корни разомкнулись. Раздался скрип, в стволе образовалась щель, она расширилась и превратилась в узкую дверь. Риа сунула туда голову и исчезла внутри. Квен неловко шагнула следом.
— Пойдем за мной, — раздался голос Рии.
Однако когда я ступил в дупло, дерево содрогнулось. Кора начала смыкаться. Риа резко прикрикнула на дуб, но тот, не обращая на нее внимания, продолжал заращивать трещину. Я вскрикнул, Несчастье взволнованно захлопал крыльями. И, несмотря на протесты Рии, дверь захлопнулась.
Я с беспомощным видом стоял под деревом. Я совершенно ничего не понимал и не знал, что мне теперь делать. Но одно мне было ясно. Меня прогнали — без сомнения, из-за вздорной птицы, сидевшей у меня на плече.
В этот момент в стволе снова появилась щель. Дверь отворилась. Риа с красным от гнева лицом поманила меня за собой. Неуверенно взглянув на встревоженного сокола, я вошел в темную пещеру.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: