Томас Баррон - Потерянные годы

Тут можно читать онлайн Томас Баррон - Потерянные годы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Потерянные годы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-113467-9
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Томас Баррон - Потерянные годы краткое содержание

Потерянные годы - описание и краткое содержание, автор Томас Баррон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Во время шторма волны выбрасывают на берег средневекового Уэльса семилетнего мальчика. Он чудом остается в живых, однако лишается памяти — теперь у него нет ни имени, ни дома, ни родины. Но мальчик полон решимости выяснить, кто он такой, и узнать правду о своем прошлом. Долгие поиски приводят его в волшебную страну, окруженную бурными водами океана и преградой, которую не под силу преодолеть простому смертному. Он обнаруживает, что судьба прекрасного острова тесно связана с его собственной судьбой.
Приподнимая завесу над тайнами взросления того, кто станет легендарным волшебником, эта книга повествует о его «потерянных годах». Юному Мерлину предстоит пережить немало приключений, удивительных даже для тех загадочных времен.

Потерянные годы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Потерянные годы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Томас Баррон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не могу.

Он с жалостью посмотрел на меня и нахмурился.

— Мы с тобой незнакомы, Эмрис. Но да пребудет с тобой вся удача, какая еще осталась на Финкайре.

Хонн потянулся к рубахе, лежавшей на краю канавы, и вытащил из кармана старый кинжал с узким клинком. Повертел его в руке и отдал мне.

— Держи. Тебе это пригодится больше.

Глава 26

Город Бардов

Я шагал по пустынной равнине, по направлению к вздымавшимся на горизонте волнам Темных холмов. Мешочек с травами казался тяжелее — теперь там лежал кинжал Хонна. Безводная, высохшая земля хрустела под моими башмаками, посох стучал по ней, словно по камням. Узловатый наконечник посоха часто касался моего плеча, и до меня доносился слабый запах смолы.

Шим, ворча себе под нос насчет безумия, старался не отставать от меня. Но я не замедлял шага, чтобы дождаться его. У нас не было времени. В ушах у меня звучали слова гоблина: «лучше бы подохнуть».

Несмотря на траву, острую, как лезвия, чахлые кусты и рощицы корявых деревьев, умудрявшихся выживать на бесплодной земле, основными цветами на равнине, протянувшейся до темного горизонта, были тускло-серый и бурый, цвет ржавчины. Несколько раз я оглядывался на исчезавшие позади зеленые холмы Леса Друма, пытаясь вызвать в памяти образы деревьев и цветов. Солнце садилось у нас за спиной, тени наши становились длиннее.

Я заметил в отдалении группу темных деревьев с облетевшими листьями. Приблизившись, я понял, что ошибался. То, что я принял за стволы и ветви, оказалось на самом деле скелетами домов и конюшен — останками деревни, похожей на Каэр Ведвид. Здесь не осталось ни людей, ни животных. Большинство зданий было сожжено дотла. Каменные стены были разрушены. У засыпанной пеплом дороги, проходившей через деревню, валялись обломки колыбели. Ни одного жителя не осталось здесь, чтобы рассказать нам, почему была уничтожена эта деревня.

Мы двигались все вперед, к Темным холмам. Хотя я напрягал и слух, и магическое зрение в поисках гоблинов, но никого не видел. Однако радоваться было рано. Небо на западе уже розовело. Я знал, что через час наступит ночь. И мог только представлять себе, что за существа рыщут по этой равнине после заката.

Тем временем, Шим все больше отставал от меня. Он постоянно останавливался, чтобы отдохнуть, а я торопил его. Силы изменяли ему, как и мое зрение — мне. Я решил, что нужно найти себе какое-то укрытие до темноты, хотя мне очень хотелось идти дальше. Но где его искать? В пустынной местности совершенно негде было приютиться.

Мы продолжали ковылять вверх и вниз по склонам невысоких пологих холмов, пересекавших местность. Тени удлинялись, и вместе с ними росли мои страхи. Откуда-то слышался странный вой, похожий не то на волчьи голоса, не то на завывание ветра. Несмотря на мои просьбы, Шим совсем отстал.

Наконец, поднявшись на вершину очередного холма, я заметил внизу какую-то деревню. Улицы были освещены теплым желтым светом факелов, в невысоких глинобитных хижинах пылали очаги. У меня слюнки потекли, когда я услышал запах горящих дров, смешанный с ароматом свежевыпеченного хлеба.

Подошел Шим, и мы обменялись взглядами. Затем, издав радостный вопль, «великан» бросился бежать вниз, к деревенским воротам. Я устремился за ним, спотыкаясь, но с новой надеждой в душе.

Когда мы приблизились, человек, сидевший на земле у ворот, вскочил на ноги. Он был высоким и худым, и в руке он держал копье. Одежду его составляла грубая туника. Густая черная борода скрывала большую часть лица. Но самой поразительной чертой его были необыкновенно большие черные глаза. Даже в сумерках они светились каким-то зловещим светом. Однако я не мог избавиться от мысли, будто свет этот порожден не разумом, а страхом. И еще я увидел в них безумие, как во взгляде животного, перепуганного до смерти.

Набравшись храбрости, человек направил копье мне в грудь. Он ничего не сказал, но выражение лица у него было угрюмое.

— Мы пришли с миром, — заговорил я. — Мы чужие в этой стране и ищем только убежища на ночь.

Огромные глаза человека раскрылись еще шире, но он ничего не ответил. Вместо этого он сделал выпад, оцарапал мой посох и едва не задел руку.

— Мы голодный, — простонал Шим. — Мы хочу есть и спать.

И снова безмолвный человек поднял свое копье. Только в этот момент я заметил у него за спиной, на столбе ворот, знак, болтавшийся на одном гвозде. На посеревшей от дождя доске были вырезаны слова: «Добро пожаловать в Каэр Нейтан, Город Бардов». Ниже виднелась фраза «Здесь вечно песнь», но дальше строки были повреждены. Я не мог сказать точно, но мне показалось, что их стерли.

За воротами я заметил женщину, высокую и смуглую, как и незнакомец — она торопливыми шагами пересекала площадь. Прежде чем скрыться в доме, она поманила двух детей, лет четырех-пяти, с длинными черными волосами. Дети бросились к матери, и дверь со стуком захлопнулась за ними. Мне вдруг показалось очень странным, что мы слышали шлепанье их босых ног по земле, но не слышали их голосов. Женщина и дети молчали, точно так же, как привратник с копьем.

Вдруг до моего сознания дошло, что во всей деревне не слышно ни одного человеческого голоса. Не плакали маленькие дети. Не смеялись приятели. Соседи не спорили о цене на зерно, о том, откуда взялись вши, о том, пойдет ли дождь. Не было слышно ни гневных, ни веселых, ни печальных голосов.

Вообще никаких голосов.

Человек снова ткнул меня копьем, задел складки моей туники. Я медленно попятился; мне не давал покоя нехороший огонек в его глазах. Постаравшись придать лицу дружелюбное выражение, я обратился к нему:

— Что бы ни случилось с тобой и твоей деревней, я очень сочувствую вам.

Копье просвистело у меня перед носом.

— Пойдем, Шим. Нам здесь не рады.

Маленький великан жалобно заскулил, но развернулся и засеменил следом за мной. Мы шли по равнине, безмолвной, словно Город Бардов. Через какое-то время мерцающие факелы скрылись из виду, но унылая тишина продолжала преследовать нас.

Позади, на западе, закат окутал Лес Друма пурпурным покровом. Впереди сгущалась тьма. Я уже оставил надежду найти какое-нибудь укрытие на этой плоской, как блюдо, местности. И все-таки понимал, что нужно продолжать поиски вплоть до того момента, когда я не смогу видеть свой посох. Иначе, подобно тем неизвестным голодным существам, которые завывали вдалеке, нам с Шимом придется провести ночь под открытым небом.

Через какое-то время я заметил впереди очертания крупного предмета. Мне показалось, что это большой камень — а на камне сидело некое существо.

Мы приблизились, и, к своему удивлению, я увидел, что это девочка. Я решил, что она на несколько лет младше Рии. Она сидела на камне, болтая босыми ногами, глядя на пурпурные и синие полосы, пересекавшие закатное небо. Казалось, она совершенно не испугалась двух незнакомцев.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Томас Баррон читать все книги автора по порядку

Томас Баррон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Потерянные годы отзывы


Отзывы читателей о книге Потерянные годы, автор: Томас Баррон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x