Энтони Варенберг - Рыжая Соня и Врата Немедии
- Название:Рыжая Соня и Врата Немедии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательство АСТ»; «Северо-Запад Пресс»
- Год:2001
- Город:М.; СПб.
- ISBN:5-17-002765-6, 5-93698-033-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энтони Варенберг - Рыжая Соня и Врата Немедии краткое содержание
В настоящую книгу Саги о Рыжей Соне вошел роман Э. Уоренберга «Врата Немедии».
Рыжая Соня и Врата Немедии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Кое-какие деньги у меня были, я ведь был достаточно богат, и на пару кораблей бы хватило. А остальное, я полагал, придумаю, как раздобыть.
— Остальное — это сколько?
— В десять раз больше, для начала.
— Уж не ради ли этого ты стал охотником за сокровищами?
— Ну да… я думал, если боги все-таки даруют мне жизнь, я сумею достойно ею распорядиться.
Не удержавшись, девушка с нежностью погладила его по плечу. Она понимала, что нельзя показывать ему свою жалость. Белый Воин был слишком горд, чтобы перенести унижение сочувственных слов.
— Ты вечный мечтатель, Эльбер.
— Ты считаешь меня дураком?
— Нет. Только великие страсти способны возвести душу до великих дел. Это вовсе не глупость.
— Я рад, что ты понимаешь такие вещи. Итак, более года спустя я снова пришел в Бельверус, и первым делом отправился к Гларии.
Конечно, на сей раз я поступил не так безрассудно, как прежде, и проник в дом казначея ночью, каким-то чудом сумев остаться незамеченным.
Но когда Глария увидела меня в своих покоях… я едва узнал ее. Она вскрикнула и тут же прикрыла рот ладонью, шарахнувшись от меня, точно от призрака.
«Глария, я пришел за тобой», — воскликнул я, спеша заключить ее в объятия. Она поспешно отстранилась.
«Нет, Эльбер, — услышал я ответ, — это невозможно. Уходи… мы никогда не сможем быть вместе. Я не хочу тебя видеть. Зачем мне сдался какой-то несчастный неудачник, да еще и калека? Бойцом тебе больше не бывать, на твою игру тоже вряд ли кто снова захочет смотреть — тебя давно забыли, а что было между нами, не имеет никакого значения: поищи себе счастья в другом месте».
— Она так сказала? Неужели у этой женщины нет сердца?..
— Я не знаю, что у нее вместо сердца, но это в точности ее слова. «Да будь ты проклята, — вскричал я. — Не думаю, что ты вообще хоть когда-то была способна любить».
Через несколько дней я ступил на борт корабля, идущего к берегам Черных Королевств… а дальше тебе известно. С тех пор прошло уже больше шести лет.
Он замолчал и сел ближе к огню, вытянув длинные ноги чуть ли не до самого входа в пещеру.
— Бара, ты поспи, а я посторожу.
Не хочет, чтобы я видела, как он страдает, подумала девушка.
Воспоминания пробудили в нем, казалось бы, забытую боль.
Действительно, в подобные минуты человеку лучше побыть одному…
Глава 12
С восходом солнца они покинули пещеру и двинулись дальше на северо-восток.
Соня не ошиблась: здесь, в одной из горных долин, располагалось небольшое пастушеское селение. В отличие от шумного Сухмета, его неразговорчивые и замкнутые обитатели не проявили к чужакам особого интереса, однако смотрели довольно настороженно, словно единственным вопросом, который у них возникал, был примерно следующий: «Что вам здесь нужно?»
Попытки девушки найти проводника, который согласился бы указать им кратчайший путь через горы, успехом не увенчались: селяне отворачивались и отходили в сторону, иногда недовольно ворча сквозь зубы.
— У них сейчас овцы котятся, — пояснил Эльбер, — не до нас.
— То годами ни одной души, — проговорил какой-то старик, — то разом целая толпа заявилась.
Соня переглянулась со своим спутником: ей почему-то не казалось, что они вдвоем составляют «целую толпу».
— Правда, другие — то побогаче будут, — продолжал старик, тяжело опираясь на посох и подслеповато щурясь: видно, из-за возраста он уже не мог выполнять какую-либо работу, почему и оказался единственным, у кого здесь нашлОсь время на праздные разговоры, — сразу видно, господа, а вот вы кто такие будете, не пойму.
Эльбер посмотрел на его большие, раздавленные работой руки с суставами, напоминающими коричневые наросты на древесных стволах.
— А мы кем нужно, теми и бываем, — сказал он.
Старик недоверчиво пожевал губами.
— Как это? — проскрипел он. — Что-то ты, сынок, заговариваешься. У каждого человека одно какое-то дело есть, в котором он лучше других толк знает. Я вот, к примеру, пятьдесят зим гончарный круг крутил… теперь уж — нет, все, руки — видишь? Не могу… Думал, сыновья поднимутся, продолжат мое дело, но у них к этому душа не лежит, а без души — толку не будет, радости нет потому что.
— А круг сохранился? — спросил Эльбер.
— Куда бы он подевался? Круг есть, и мастерская пока стоит, только работать некому. А тебе на что?
— Покажешь, отец?
— Ты ж не за этим сюда пришел, — усомнился старик.
— Может, как раз и за этим — кто знает! Так покажешь?
— Ну, пойдем, если такое дело.
Соня было двинулась за ними, но тут знакомый голос, который она сейчас меньше всего ожидала и хотела услышать, окликнул ее:
— Великая ах-кан!
Мельгар. Только его и не хватало! Значит, он их не просто выследил, но и опередил. Девушка медленно обернулась. Вся поза советника изображала показное почтение и едва ли не подобострастие, но холодные глаза с трудом скрывали его истинные чувства.
— Чего ты хочешь? — осведомилась Соня.
— Помочь тебе уйти отсюда живой, это мой священный долг и желание сердца.
— Благодарю за трогательную заботу, но я уж и сама как-нибудь, — холодно заметила девушка.
— Не получится, — покачал головой Мельгар. — Мне безмерно жаль, но ты до сих пор жива лишь потому, что вчера я отвел от вас гнев великого Тлалока.
— Бога грома и вод, — уточнила Соня. — Мы оскорбили его тем, что не принесли даров и не совершили положенных обрядов, когда проходили через святилище. Я знаю. Он был очень недоволен. Так значит, говоришь, это тебя мы должны благодарить за чудесное спасение?
— Тлалок никогда не прощает отступников. Он не выпустит вас отсюда.
Словно в подтверждение слов советника, от скал к долине сползла узкая каменистая осыпь, обрушившись грохочущим водопадом, и над нею клубами Дыма повисла желтая летуча. пыль, а земля слегка дернулась.
— Но я могу вам помочь еще раз, — продолжал Мельгар. — Я владею тайнами заклятий, и в моих силах — умилостивить разгневанного бога, с которым вы столь непочтительно обошлись.
— Раз это желание твоего сердца, можешь его осуществить, кто мешает? — приподняла бровь Соня, скрестив на груди руки и насмешливо глядя на советника. — Но мне сдается, ты хочешь предложить мне обмен. Наши жизни — за талисман Элгона. Мне страшно надоела лицемерная игра подобных тебе людей. Я не первый день живу на свете, и повидала таких немало. Так вот, Мельгар, я тебе его не отдам. Можешь попробовать со мною драться за него, но не думаю, что ты победишь. Нет, право, не думаю.
— Но Тлалок вас уничтожит! — взорвался советник.
— Почему ты, смертный, думаешь, будто читаешь помыслы богов, как раскрытую книгу? Откуда тебе знать, чего хочет Тлалок? Он подарил мне самую красивую грозу, какую я видела в своей жизни, и дал пройти сквозь радугу в горах… и он вовсе не живет в той пещере, где такие, как ты, веками ставите свои жалкие посудины, которые ему совершенно не нужны — неужели ты полагаешь, что Хозяин грома и ветра может прельститься уродливым глиняным горшком?!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: