Энтони Строк - Волшебная суета
- Название:Волшебная суета
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энтони Строк - Волшебная суета краткое содержание
Волшебная суета - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Смешно, Витиевата! Этих дураков можно водить за нос сколько угодно. Я даже не напрягалась, играя роль волшебницы-медика. Скажи им, что я король Эдуард II Малахитовый и то поверят. Мне только королей и играть или королев.
Эбби вдруг показалось, что над головой Фитиль появилась полупрозрачная корона самоуверенности.
«Брр. Нет, действительно показалось», — замотала головой Эбби.
— А как же занятие, госпожа?
— Целый час я рассказывала студентам о лечебной магии. Под конец, я признаюсь, поймала себя на мысли, что информация в конце противоречит информации в начале лекции, но это было всего лишь в паре определений и правил. А после, вы только представьте себе, у них хватило наглости задавать мне вопросы, будто я так плохо объясняю, и они меня не поняли.
— А после вопросов вас отпустили?
— Нет, они решили совместить лекцию с практикой. Ко мне вышел доброволец. Покажите, как магия восстанавливает поврежденные кости, запищали серые мыши в колпаках. Пришлось для начала сломать парню руку.
Девушки встали чуть ближе друг к другу. У каждой в голове крутились разные мысли:
«Она меня пугает», — думала Эбби.
«Она меня восхищает», — думала Витиевата.
— А дальше меня спас звонок, я пообещала продолжить тему на следующем занятии.
— Как вы смогли сохранить такую выдержку?
— Где нам найти ключи от двери? — Эбби переключила внимание ведьм на более насущные проблемы.
— Они нам не понадобятся. Открывать двери ключами — примитивно, ведьмы пользуются природным даром.
Фитиль держала в ладони плоский камень с нанесенным кровью узором. Две волны, расходящиеся в разные стороны, загорелись синим и красным светом, после того как ведьма провела по ним длинным ногтем и шепнула.
— Та, кто управляет невидимым.
Камень завис в воздухе, а затем резко примагнитился к металлической двери. Трюки ведьмы на этом не закончились. Червоточина водила руками перед камнем, будто лепила из воздуха ночной горшок. За толщей черного металла барабаны, шестерни и поршни двигались, крутились и дребезжали.
Щелк. Поддался первый замок. Щелк. Второй. Щелк. Третий. Щелк, щелк, щелк…
Свет угас, и камень рассыпался, пылью осев на полу.
Двери беззвучно распахнулись, добродушно приглашая ведьм-воровок и Эбби войти.
— Нужная книга находится здесь, на одной из полок.
— А поконкретнее можно? — любовь Эбби к книгам держалась на среднем уровне между значениями «Чтение книг по домоводству» и «Нечтение вовсе».
— В названии книги для ведьм всегда есть слово «ведьма». Оно овеяно страхом, переходящим в неконтролируемую панику.
— Да, госпожа, слово «ведьма» должно встречаться в окружающем нас мире намного чаще.
— Серьезно? Ты правда так думаешь? — Эбби прищурилась, подражая подруге.
— Эбби. — юная ведьма одернула подругу за рукав.
— Разделимся на две группы. Вы, девочки, пойдете налево, я выберу другую сторону. Осматривайте все полки и стеллажи очень внимательно.
— Думаете, здесь есть охрана?
— Нелепица, да кому в голову может прийти идея охранять книги. — засмеялась Фитиль.
— Дверь же зачем-то поставили.
— Может, придумаем условный сигнал, госпожа Червоточина, на случай, если одна из нас найдет книгу?
— Очень здравая мысль, юная Зловредка. Предлагаю свистеть, как чайник.
— Откуда в библиотеке чайник? Звучит очень подозрительно.
— В библиотеке у нас в деревне живет семья сов, госпожа.
— Ладно, будем ухать, как совы. Если хотите, можете даже руками махать. — закатила глаза Червоточина.
— И все-таки насчет опасностей…
— Специально для паникерши Варево, если встретишь ночью в библиотеке на вершине парящей над озером облаков скалы разбойников, охотящихся за твоими деньгами и юным телом, можешь прокричать — раз мы уже взялись за птиц — голосом пустынного огненного Птахапуха.
— Спасибо. — издевка Фитиль задела Эбби, и она решила, что если разбойники появятся, она обязательно рассмеется в лицо Фитиль, правда это скорее будет нервный смешок.
Заговорщицы разделились.
Волшебные библиотеки почти не отличались от обычных. Те же книжные шкафы со спрятанными за стеклянными дверцами книгами, длинные полки с лестницами на колесиках, удобные столы и лампы для чтения. Пожалуй, одно из отличий заключалось в самих книгах, которые просто невозможно встретить нигде, кроме как в библиотеках волшебников и чародеек.
Эбби и Витиевата выбрали одну полку. Каждая внимательно и методично просматривала цветные корешки книг с завитками, узорами, маленькими картинками и переливающимися названиями.
— «Магическая уверенность в себе». — прочитала Витиевата.
— «Магическое домоводство». — заметила на нижней полке Эбби.
— «Десять магических слов для приобретения уважения». — книга появилась как раз там, куда посмотрела Витиевата.
— «101 совет для будущей жены. Магическая семейная жизнь». Это библиотека смеется над нами!
— И не говори. Книга с названием «Магический посох для левшей» исчезла, а на ее месте возникла брошюра «Как не подвести свой магический род. Примеры с иллюстрациями».
— А как тебе такое? «Магический путеводитель по собственной жизни» или «Практические советы по магическому бизнесу для нищих».
— Видимо, книга или полки зачарованы. Перед нами появляются те книги, которые мы хотим или те, которые нам надо прочесть. Не могу сказать точно.
— Я читать ничего не собираюсь, пусть даже не пытаются.
— Надо думать о ведьминой книге.
— Напрягаюсь как могу.
— Тоже, но ничего не выходит.
— Может, у твоей ненаглядной ведьмы больше шансов, книга нужна именно ей.
— Ты права, поищем ее.
Перебежками, от полки к полке, девушки крались по библиотеке, дрожа каждый раз, услышав странные звуки, доносящиеся, кажется, прямо со страниц старых фолиантов.
— Госпожа Червоточина. Госпожа Червоточина. — шептала Витиевата.
— Девочки.
Эбби и Витиевата задрали головы вверх.
— Вы нашли книгу?
— Да, но пока я искала ее, нашли меня.
Чудовищно огромные розовобокие черви ползли по полу, как дюжина привязанных бочек катятся по земле с горы. Как белки, проворные и юркие, девушки забрались наверх книжного стеллажа по полкам в мгновение ока. В следующий миг червь гигант прополз под заговорщицами.
— Что это такое?! — вскрикнула Эбби.
— Книжные черви. — совершенно спокойно ответила Фитиль.
— Она издевается, да? — Эбби держалась за Витиевату, пытаясь ногой нащупать полку.
Витиевата пожала плечами, не зная, что сказать.
— Все-таки я была права.
— Что ты сказала? Не расслышала тебя. — теперь уже Фитиль предпочла не смотреть в глаза Эбби.
— Вы не предупредили нас об опасности, госпожа.
— Я собиралась, но у меня совершенно вылетело из головы, что южный огненный Птахапух не издает за всю жизнь ни звука. — сказано это было без тени раскаяния, так, лишь информация между делом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: