Катэр Вэй - Теперь я стеллинг! (СИ)
- Название:Теперь я стеллинг! (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Катэр Вэй - Теперь я стеллинг! (СИ) краткое содержание
Теперь я стеллинг! (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
___________________________________________________
Над книгой трудились:
Катэр Вэй (Роман и Диана) — сюжет, персонажи, основной планнинг, редакция и вычитка, проработка основных сцен.
Игорь Бессонный — советы и разработка ЛитРПГшной части, консультация по вопросам японской культуры/сленга, разработка Покровителя.
Владислав Климов (Пак) — основная вычитка и редактура.
Команда «Project Stelling» благодарит всех, кто читал произведение по мере написания, уже прочитал его (и алчет проды), а также всех, кто не остался равнодушным и не прошёл мимо — поддержал добрым словом, наградкой, или хотя бы нажатием кнопки «нравится» и конечно же тех, кто ещё не раз прочитает эту книгу.
Помните, что даже если вы попали в беду — у вас всегда есть два выхода. И это не те два выхода, о которых вы подумали!
Посвящение: посвящается всем отаку, анонам, а также любителям билбордов и интернетов. Помни, товарищ! При конце света, самое важное — затариться попкорном! И да помогут вам святые контрл, альт и делит! Да и не коснётся рука твоя кнопки маленькой, ресетом именуемой!
Примечания
1
Чунибьё (Тюнибьё/Тюнибё) — человек, который думает/верит, что с ним обязательно случится что-нибудь особенное, как в кинофильмах/аниме. Его укусит паук/на него упадёт с неба девушка/он окажется дальним родственником/наследником неведомой галактической хрени, и вот тогда… Имеет оттенок презрения
2
Аниме — японские анимационные фильмы. Имеют ряд характерных особенностей в рисовке, а также характерах и построении сюжета. За свою экзотичность и необычность заслужили поклонников и признание.
3
Манга — японский чёрно-белый комикс. Читается справа налево. Нарисован, естественно, в аниме-стилистике. Как правило. Само понятие «манга», впрочем, несколько шире, и, по сути, может обозначать как любой японский-комикс, так и комикс, сделанный в подобной стилистике.
4
Ранобе — японское лёгкое чтиво с картинками. Фактически, это лёгкий роман/повесть, но сопровождённые иллюстрациями (то есть, ранобе — НЕ комикс). Довольно популярны в японской среде; особо отличившиеся могут получить в сопровождение мангу или даже экранизацию (аниме).
5
Отаку — человек, двинувшийся на почве манги/аниме. Это не просто «фанат» — это человек, который дни и ночи проводит, читая мангу/смотря аниме/играя в японские игры, или же спускает все средства на них и фанатские вещички. В российской среде имеет более нейтральный характер употребления, в собственно японской — презрение и неодобрение. Можно сказать, это уже болезнь.
6
Хлорка — жаргонное название в русской среде аниме-сериала «Блич» (англ. «Bleach», «Отбеливатель»). Отличается продолжительностью (300+ серий). Имел серьёзное влияние на формирование фанатской аниме-среды, а также на всю индустрию в целом; многие вещи оттуда были растащены на мемы.
7
Ксо — яп. ругательство. Досл. пер. — «Дерьмо!». Аналогично нашему «Чёрт!».
8
Tushino’s branch — англ. «Тушинское ответвление/отделение».
9
ДнД — русиф. «D&D» — «Dungeons and Dragons» — довольно известная и популярная настольная РПГ, отличающаяся довольно толстой книгой правил. Многие штампы оттуда перекочевали потом в компьютерные РПГ, а оттуда — в ЛитРПГ.
10
Крези — русиф. «Crazy» — «Безумство, авантюризм, сумасшествие». В данном случае — тягу к приключениям, желание испытать что-то опасное и острое.
11
Альма-матер — лат. «Кормящая мать». Синоним «родного» ВУЗа.
12
Айзен Сосуке — персонаж аниме «Блич». Главный злодей, противостояние которому растянуто на множество серий. Манипулятор, тролль. На каждые из своих планов имеет ещё ворох запасных планов. Довольно популярен.
13
Ар — выдум. обращение к человеку благородного сословия.
14
Эр — выдум. обращение к священнослужителю, вне зависимости от сана.
15
Нарик — жарг. Обозначение аниме-сериала «Наруто». Снискал особую популярность как в русской, так и в японской аниме-среде. Одна из особенностей — очень много серий.
16
Филлерные части/Филлеры/Филы — обозначение серий в аниме-сериале, которые призваны «заполнить пустое пространство». Не секрет, что многие манги пишутся по множество лет, что не мешает, впрочем, запустить аниме-сериал, следующий за мангой. Однако, поскольку сериал рисуется/делается, как правило, чуть быстрее, чем манга, возникает такой момент, что «надо что-то показать, а нечего». И тогда появляются боковые эпизоды, которые не имеют никакого влияния на дальнейший сюжет, но они есть. Особым садизмом отличились Наруто и Блич — 30/40 филлерных серий — не предел. Особого садизма добавляло то, что серии выходят раз в неделю — следовательно, 30/40 филлерных серий превращаются в такое же количество недель ожидания продолжения основного сюжета. Один из способов НЕ испортить ощущение от просмотра — пропускать филлеры как только их видишь/обнаружишь.
17
Мегатен — русиф. «Мегами Тенсей». Японская серия игр, РПГ. Отличаются хардкорным геймплеем, философско-пространным сюжетом, а также бесстыдным заимствованием персонажей любой мифологии/фольклора. На данный момент франшиза насчитывает более двух десятков наименований.
18
Кусок — жарг. название аниме-сериала «One Piece». На данный момент один из самых длинных сериалов в аниме-истории. Особую пикантность придаёт то, что его снимают УЖЕ на протяжении 20 лет и столько же лет показывают новые серии. Шутка ли — 800+ серий. Впрочем, некоторые американские/бразильские сериалы имеют и того больше.
19
Рубаки (Slayers) — аниме-сериал в несколько сезонов (франшиза). Ныне уже полузабыт, но в начале двухтысячных был очень даже на волне в русской среде фанатов. Был успешно растащен на цитаты и мемы. Нага — один из персонажей. Грудастая колдунья с вгоняющим в тоску и уныние смехом.
20
Аска — одна из персонажей, рыжеволосая бестия. Наряду с Рей является объектом бесчисленного поклонения/фана.
21
Евангелион (Neon Genesis Evangelion) — классический аниме-сериал. Не очень длинный, но запал в сердца многих. Боевые роботы, школьники, ими управляющие — этот сериал умудрился стать и клише, и классикой, и чуть ли не гуру жанра аниме Меха.
22
Сан — выдуманное (почти) обращение к особе королевских кровей.
23
Дангана — жарг. название «DanganRonpa». Игра (франшиза) в жанре классического закрытого детектива. Отличается крайней экспрессивностью (шизанутостью) как мира, так и героев.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: