Лорд Дансейни - Рассказы сновидца

Тут можно читать онлайн Лорд Дансейни - Рассказы сновидца - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Вече, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Рассказы сновидца
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Вече
  • Год:
    2015
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-4444-3505-2
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лорд Дансейни - Рассказы сновидца краткое содержание

Рассказы сновидца - описание и краткое содержание, автор Лорд Дансейни, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Рассказы, притчи, легенды и даже настоящие «шерлокианские» детективы, пробуждающие то страх, то улыбку и дарящие минуты почти осязаемого полета воображения, — все это в очередном томе Лорда Дансейни, мастера снов и слов.
Впервые в полном объеме русскому читателю представляются авторские сборники разных лет с иллюстрациями известного поздневикторианского графика Сидни Сайма.

Рассказы сновидца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рассказы сновидца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лорд Дансейни
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Следующей заговорила кем-то оброненная необгоревшая спичка.

— Я дитя солнца, — заявила она, — и враг городов. В моем сердце живет то, что вы и представить себе не можете. Я сестра Этны и Стромболи, {8} 8 Этна — самый высокий действующий вулкан Европы, в Италии, на восточном побережье острова Сицилия. Стромболи — маленький вулканический остров с действующим вулканом. Расположен в Тирренском море к северу от Сицилии, находится на территории Италии. во мне таится прекрасное могучее пламя, которое однажды выйдет на волю. Мы не станем больше покорно служить человеку в очаге или в топке, чтобы добыть хлеб насущный. Когда мы обретем силу, мы будем сами брать пищу, где найдем. В сердце моем живут замечательные дети, чьи лица засияют прекраснее, чем радуга. Они вступят в союз с Северным Ветром, и он поведет их вперед, и все почернеет за ним и почернеет над ним, и в мире не останется ничего прекрасного, кроме них. Они завоюют землю, она станет принадлежать им, и никто не остановит их, кроме нашего исконного врага — моря.

Потом настала очередь старого дырявого чайника. Он сказал:

— А я — друг городов. Я живу в очаге вместе со слугами — маленькими язычками пламени, которых кормят углем. Слуги пляшут вокруг меня за железной решеткой, а я сижу и пою, и приношу радость хозяевам. А пою я о том, как уютен кот, и какая ненависть к нему живет в сердце собаки, и о том, как ползает младенец, и о том, как бывает доволен хозяин дома, когда мы завариваем хороший крепкий чай. А иногда, когда в доме очень тепло, и хозяева и слуги довольны, я даю нагоняй злому ветру, рыскающему по свету.

А потом завела речь старая веревка.

— Меня изготовили в обреченном месте, и обреченные люди, работавшие без надежды, пряли мои нити. И потому беспощадно мое сердце, и потому я никогда не отпускала на волю ничего, что было мною связано. Многие вещи я безжалостно сдавливала долгие месяцы и годы. Обычно меня приносили смотанной на склад, где стояли большие ящики, пока открытые, а потом один из них вдруг закрывали и мою силу обрушивали на него, как заклятие, и если доски испускали стон, когда я в первый раз обхватывала их, или громко потрескивали ночью, вспоминая о родных сосновых рощах, я лишь крепче стискивала их, ибо в душе моей живет жалкая бесплодная ненависть тех, кто изготовил меня в обреченном месте. И все же, несмотря на то, что многие вещи томились под моей беспощадной властью, последним моим делом стало освобождение. Однажды ночью я лежала без дела на полу склада. Все молчало, и даже паук спал.

Вдруг, ближе к полуночи, гулкое эхо отразилось от деревянных стен и закружилось под крышей. Ко мне приближался человек, совсем один. И пока он шел, душа его осыпала его упреками, и я поняла, что человек в разладе со своей душой, ибо душа не давала ему жить и все время укоряла его.

Потом человек увидел меня и сказал:

— Вот она, по крайней мере, меня не подведет.

Когда я услышала, как он обо мне говорит, то решила исполнить все, чего бы он от меня ни потребовал, как можно лучше. И как раз когда я утвердилась в своем решении, человек поднял меня с полу, встал на пустой ящик, который я должна была стянуть наутро, и привязал один мой конец к темной балке, а узел завязал небрежно, потому что душа непрестанно укоряла его и не давала ему покоя.

Потом он сделал петлю на другом конце, но душа его, увидев это, перестала его укорять и стала умолять жить с ней в мире и не поступать необдуманно. Но человек продолжал делать свое дело и продел голову в петлю до подбородка, и душа страшно вскрикнула.

Потом человек оттолкнул ящик, и в тот миг, как он сделал это, я поняла, что моих сил не хватит, чтобы выдержать его, но я помнила, — он сказал, что я его не подведу, — и напрягла все свои волокна и стала держать его страшным усилием воли. Тогда душа закричала, чтобы я отпустила его, но я сказала:

— Нет. Ты замучила этого человека.

Тогда она закричала, чтобы я отвязалась от балки, а я уже и так начала соскальзывать, потому что меня держал небрежно завязанный узел, но я вцепилась в балку мертвой хваткой и ответила:

— Ты извела этого человека.

И она поспешно стала говорить мне еще что-то, но я не отвечала, и наконец душа, мучившая человека, который доверился мне, отлетела и оставила его в покое. А я стала ни на что не пригодной, ибо каждое волокно во мне надорвалось, и непреклонное мое сердце ослабло в той битве. И вскоре меня выбросили сюда. Но свой долг я исполнила.

Так они говорили между собой, и все это время над мусором возвышалась фигура старого деревянного коня-качалки. Наконец и он заговорил, горько сетуя:

— Я Благдаросс. Горе мне! Я брошен здесь, среди этих достойных, хотя и мелких созданий. Увы! Прошли те славные дни, когда я пребывал рядом с тем, кто был моим господином и моей душой. Он стал слаб духом, и никогда уж больше не узнает меня и не отправится на поиски славных приключений. Я был Буцефалом, {9} 9 Буцефал — кличка любимого коня Александра Македонского. когда он был Александром, {10} 10 Александр Македонский (356–323 гг. до н. э.) — македонский царь с 336 до н. э. из династии Аргеадов, один из величайших полководцев мира, создатель мировой державы, распавшейся после его смерти. и я нес его в победоносном походе до самого Инда. {11} 11 Инд — весной 326 до н. э. Александр вторгся в земли индийских народов, покорил ряд племён, перешел реку Инд и вступил во владение царя Абхи из Таксила в районе нынешнего Исламабада (Пакистан). Основные боевые действия македонских войск разворачивались в районе Пенджаба, «пятиречья» — плодородной области в бассейне пяти восточных притоков Инда. Я вместе с ним сражался с драконами, когда он был Святым Георгием, я служил конем Роланду, {12} 12 Роланд — знаменитейший из героев французских эпических сказаний цикла Карла Великого. сражавшемуся за христианский мир, и часто бывал Росинантом. {13} 13 Росинант — имя коня Дона Кихота, героя романа Мигеля Сервантеса. Я участвовал в турнирах, странствовал в поисках приключений и встречался с Улиссом, {14} 14 Улисс (Одиссей) — в древнегреческой мифологии царь Итаки, сын Лаэрта и Антиклеи, супруг Пенелопы и отец Телемаха, прославившийся как участник Троянской войны, умный и изворотливый оратор. Один из ключевых персонажей «Илиады», главный герой поэмы «Одиссея», повествующей о долгих годах скитаний и возвращении Одиссея на родину. с героями и с феями. Или иногда вечером, когда уже вот-вот должны были потушить свет в детской, он вдруг вскакивал на меня, и мы мчались через Африку. Мы ехали по ночному тропическому лесу и вплавь преодолевали темные реки, где блестели глаза крокодилов, где гиппопотам проплывал вниз по течению или таинственное судно вдруг выступало из тьмы и тихо скользило мимо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лорд Дансейни читать все книги автора по порядку

Лорд Дансейни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рассказы сновидца отзывы


Отзывы читателей о книге Рассказы сновидца, автор: Лорд Дансейни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x