Роджер Желязны - Девять принцев Амбера. Том 2
- Название:Девять принцев Амбера. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭЯ
- Год:1992
- Город:Кишинев
- ISBN:-85268-046-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роджер Желязны - Девять принцев Амбера. Том 2 краткое содержание
Содержит 6, 7, 8, 9 книги цикла «Девять принцев Амбера». Данные произведения на русском языке ранее не издавались.
Оглавление:
• Роджер Желязны. Знаменья судьбы (роман), стр. 3-132
• Роджер Желязны. Кровь Амбера (роман), стр. 133-282
• Роджер Желязны. Знак Хаоса (роман), стр. 283-428
• Роджер Желязны. Рыцарь отражения (роман), стр. 429-576
Девять принцев Амбера. Том 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А я не пойму сути, если слишком много останется недосказанного. Значит, она направилась в Замок Четырех Миров набрать какую-то силу, а вместо этого попала в беду. И позвала тебя на помощь. А для чего ей вообще понадобилась эта сила?
— Гм-м… Вообще-то у меня возникли осложнения с Колесом-призраком. Я думал, что почти уговорил его перейти на мою сторону, но она, вероятно, подумала, что я продвигаюсь к цели недостаточно быстро. И явно решила попробовать опутать его массированными заклинаниями, после того, как…
— Минутку! Ты разговаривал с Призраком? Как тебе удалось связаться? Ведь эти нарисованные тобой Козыри не годятся.
— Знаю, но я прошел.
— Как ты сумел?
— С аквалангом. Надел резиновый костюм и баллон с кислородом.
— Вот сукин сын! Интересное решение.
— Не зря же я был лучшим коммивояжером в «Гранд-дизайн». Мне почти удалось убедить его. Но она узнала, где я тебя запер, и решила попробовать ускорить дело, взяв тебя под контроль, а потом использовав для заключения сделки. Это выглядело бы так, будто ты перешел на нашу сторону. Так или иначе, но, когда этот план провалился, мне пришлось прийти к ней на подмогу и мы снова разделились. Я полагал, что она направилась в Кашеру, но вместо этого она кинулась в Замок. Как я сказал раньше, чтобы набрать силу и опутать заклинаниями Колесо-призрак. Мне кажется, что сделанное ею нечаянно освободило Шару Гаррула, и тот опять взял власть в свои руки и захватил ее в плен. И вот я получил от нее лихорадочный сигнал о помощи и поэтому…
— Э… тот старый чародей, — перебил я его, — пробыл там в заключении… сколько времени?
Люк хотел просто пожать плечами, но потом решил, что не стоит бередить рану.
— Точно не знаю. Кого это волнует? Он служил вешалкой с тех пор, как я был мальчишкой.
— Вешалкой?
— Да. Он проиграл в колдовском поединке. Я не знаю, кто его победил, она или отец. Но кто бы это ни был, его застигли посередине заклинания, руки в стороны и все такое. Вот в таком виде он и застыл, как дубовая доска. Затем его перенесли поближе к входу, и люди вешали на него плащи и шляпы. Слуги иногда стирали с него пыль. Я даже вырезал у него на ноге свое имя, когда был мальцом, словно это была деревяшка. Я всегда считал его мебелью, но позже я выяснил, что в свое время он считался весьма хорошим колдуном.
— Этот парень когда-нибудь носил синюю маску во время работы?
— Ты поставил меня в тупик. Я ничего не знаю о его стиле работы. Слушай, давай не будем отвлекаться, а то Вианта появится тут раньше, чем я закончу. Вообще-то нам пора отсюда уходить, остальное я расскажу тебе позже.
— Гм-м… — промычал я. — Как ты заметил прошлой ночью, ты мой пленник. Я был бы психом, позволив тебе куда-то уйти, не узнав чуть больше, чем знал, черт тебя побери! Ты — угроза Амберу. Та бомба, брошенная тобой на похоронах, была очень даже настоящая. Думаешь, я хочу дать тебе возможность повторить попытку?
Он улыбнулся, но улыбка почти сразу же исчезла с его лица.
— И почему тебя угораздило родиться сыном Корвина? Хочешь, я дам тебе честное слово?
— Надо подумать. У меня будет уйма неприятностей, если родичи узнают, что я держал тебя в руках и не доставил в Амбер. Ты поклянешься прекратить свою войну против Амбера?
Он задумчиво пожевал нижнюю губу.
— Я никогда не смогу этого сделать, Мерль.
— Есть обстоятельства, о которых ты умалчиваешь, не так ли?
Люк кивнул и неожиданно улыбнулся.
— Но я предложу тебе одежду, от которой ты не сможешь отказаться.
— Люк, не надо устраивать мне это дерьмо с навязыванием негодного товара.
— Дай мне только минутку, ладно? И ты увидишь, почему тебе никак нельзя упустить такое.
— Люк, на эту удочку я не клюну.
— Всего одну минуту… Шестьдесят секунд. Когда я закончу, ты волен отказаться.
— Ладно, говори.
— У меня имеются сведения жизненно важные для Амбера и для его безопасности, и я уверен, что никто о них не имеет ни малейшего представления. После того, как ты мне поможешь, я сообщу тебе их.
— С какой стати тебе захотелось сообщать мне их? Это ведь гол в твои ворота.
— Ты прав, мне действительно не хочется, но это все, что я могу тебе предложить. Помоги мне убраться отсюда в одно место, где время течет так быстро, что я поправлюсь за день-другой по меркам местного времени в Замке.
— Или здешнего, если уж на то пошло.
— Верно. О-о-о! — он потянулся на кровати и, схватившись здоровой рукой за грудь, застонал.
— Люк!
Он поднял голову, подмигнул мне, взглянул на дверь и вновь принялся стонать. В дверь постучали.
— Войдите, — разрешил я.
В комнату вошла Вианта, изучив нас пытливым взглядом. Когда она смотрела на Люка, у нее на лице, кажется, появилось выражение искренней озабоченности. Потом она приблизилась к постели и положила руку ему на плечо. Постояв так примерно с полминуты, она объявила:
— Он будет жить.
— В данную минуту, — ехидно отозвался Люк, — я не знаю — благословение это или проклятие.
Он неожиданно обвил ее здоровой рукой за талию, привлек к себе и поцеловал.
— Привет, Гейл! Давненько мы не виделись.
Она высвободилась с меньшей поспешностью, чем могла бы.
— Тебе, кажется, уже лучше, — заметила она. — И я вижу, что Мерль помог твоему здоровью какими-то чарами, — на миг она слабо улыбнулась, а затем добавила — Да, давненько, охламон ты этакий. Ты еще любишь омлет, поджаренный с обеих сторон?
— Отличная память, — признал он ее способности. — Но не больше, чем из полудюжины яиц. Сегодня их может быть только два — я не в форме.
— Ладно. Пошли, Мерль. Ты мне понадобишься для надзора.
Люк бросил на меня веселый взгляд. Он был уверен, что она хотела поговорить со мной о его персоне. И если уж на то пошло, мне не очень-то хотелось оставлять его одного, хотя все его Козыри находились в моем кармане. Я был по-прежнему в неведении о степени его способностей, и намного меньше знал о его намерениях. Поэтому я задержался.
— Может быть, кому-нибудь следует остаться с инвалидом? — осведомился я.
— С ним будет все в порядке, — успокоила она меня. — Зато мне может понадобиться твоя помощь, если я не смогу нагнать страха на слугу.
С другой стороны, может быть, она хотела сообщить мне что-нибудь интересное. Я нашел и надел рубашку, прошелся руками по волосам.
— Ладно, — согласился я. — До скорого, Люк.
— Эй, — позвал меня он, — посмотри, не найдется ли тут для меня трости, или сруби мне посох.
— А разве вы этим не торопите события? — спросила Вианта.
— Никогда нельзя сказать наверняка, — произнес Люк.
Я прихватил с собой меч и последовал за Виантой. Когда спускался по лестнице, мне пришло в голову, что если двое из нас собираются вместе, нам всегда есть что сказать о третьем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: