Роджер Желязны - Девять принцев Амбера. Том 1
- Название:Девять принцев Амбера. Том 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭЯ
- Год:1992
- Город:Кишинев
- ISBN:-85268-049-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роджер Желязны - Девять принцев Амбера. Том 1 краткое содержание
Содержит 1,2,3,4,5-ю книги цикла «Девять принцев Амбера». Большинство данных произведений на русском языке публикуются впервые.
Оглавление:
• Роджер Желязны. Девять принцев Амбера (роман), с. 3-118
• Роджер Желязны. Ружья Авалона (роман), с. 119-245
• Роджер Желязны. Знак Единорога (роман), с. 246-357
• Роджер Желязны. Рука Оберона (роман), с. 358-475
• Роджер Желязны. Двор Хаоса (роман), с. 476-574
Девять принцев Амбера. Том 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он взял меня под руку, и мы пошли вдоль границы Лабиринта. Я вдруг понял, как странно мы прогуливаемся. Вокруг не было горизонта. Мы шли по небу-морю и со всех сторон было только это то ли небо, то ли море. Я думал о том, что все-таки случилось бы, если б мне удалось ступить в Лабиринт? Что было бы сейчас?
— А ты стал совсем другой, — наконец нарушил он тишину, — или я тебя совсем не знал раньше.
Я пожал плечами.
— Наверное, и то, и другое, — ответил я. — Кстати, я хочу сказать то же самое и о тебе. Ну говори, я хочу слушать тебя.
— О чем?
— Ну хотя бы о том, трудно ли тебе быть Ганелоном?
Он рассмеялся.
— Совсем не трудно. Ты, может, на миг увидел меня настоящего.
— Он мне понравился, вернее ты, бывший им. Послушай, а что стало с настоящим Ганелоном?
— Он давно умер, Корвин. Я встретил его после того, как ты изгнал его из Авалона. Это было бог знает когда. Я встретил его после того, как он совершил свою измену. А до этого он был хорошим парнем, но я никогда не доверял ему. Я вообще никому не доверяю, если нет такой необходимости — довериться кому-нибудь.
— Это у нас наследственное.
— Мне жалко было убивать его, но у меня не было выхода. Как давно все это было. Однако я так хорошо помню его. Он все-таки произвел на меня большое впечатление.
— А Лорен?
— Страна? Хорошая работа. Я там здорово поработал с нужным Отражением. Оно набрало силу от моего присутствия. Так бывает всегда, когда кто-то из нас надолго остается в Отражении. Так было с тобой в Авалоне и позже, в том, другом месте. Я позаботился о том, чтобы побыть в Лорен подольше. И направил свою волю на течение тамошнего времени.
— Неужели это возможно?
— Есть еще многое, что тебе предстоит узнать. Начиная со своего посвящения в Лабиринт ты становишься все сильней. Да, я усилил Лорен и сделал ее особенно уязвимой для растущей силы Черной дороги. Я позаботился, чтобы она лежала у тебя на пути, куда бы ты ни пошел. После твоего побега все дороги вели, только в Лорен.
— Зачем же ты это сделал?
— Это был своеобразный капкан, поставленный мной для тебя. И испытание. Я хотел быть с тобой, когда ты встретишься с силами Хаоса. И вообще мне хотелось попутешествовать с тобой.
— Зачем ты меня испытывал? И для чего тебе путешествовать со мной?
— Неужели так трудно догадаться? Я так давно наблюдаю за всеми вами. И ни разу не назвал имя наследника. Я специально навожу тень, потому что прекрасно понимаю, что, назвав это имя, я подписываю ему или ей смертный приговор. Мне хотелось как можно дольше тянуть с этим делом. Но теперь час настал, я решил, кто меня сменит. Это будешь ты.
— Там, в Лорен ты, помню, связался со мной ненадолго и был тогда в своем облике. Ты сказал мне, что я могу занять трон. Если ты еще тогда принял решение, зачем было продолжать этот маскарад?
— Я тогда еще не решил окончательно. Собственно говоря, это была своеобразная сделка с тобой. Мне казалось, что ты чересчур увлекся девчонкой из той страны. Ты был горд тем, что вышел из Черного Круга героем и пытался самоутвердиться. Ты мог остаться в этой стране, а я хотел, чтобы ты продолжал свой путь. Вот я тебе и пообещал.
Я молчал. Мы прошли приличное расстояние вокруг Лабиринта.
— Кое о чем нам нужно с тобой поговорить, — начал я после длительного молчания, — перед тем, как оказаться здесь, я встречался с Дарой. Она пытается перед нами обелить свое имя.
— Она и так чиста перед вами. Я очистил ее.
Я покачал головой.
— Я воздерживаюсь от обвинения, и все же кое в чем ее подозреваю. На то есть причины. Думаю, что, несмотря на твою защиту, доверять ей нельзя. Для этого есть две причины.
— Сын, я все знаю. Но она действительно не убивала слуг Бенедикта, чтобы утвердиться в его доме. Это сделал я. Мне нужно было, чтобы она сумела приблизиться к тебе. И она сделала это в нужное время.
— Ты? Ты участвовал в ее заговоре? Зачем?
— Лучшей помощницы тебе не найти. Я верю в кровь Хаоса. В ее первобытную силу. Нашей крови необходимо свежее вливание. Ты взойдешь на трон. И у тебя уже есть наследник. К тому времени, когда Мерлин сменит тебя, из него давно выветрится воспитание Хаоса.
Мы прошли весь путь до места, с которого было видно черное пятно. Я присел на корточки и стал присматриваться, изучать его.
— Думаешь, эта штука убьет тебя? — спросил я.
— Не думаю, а знаю, — спокойно ответил он.
— Ты пошел на убийство невинных людей, чтобы управлять моей судьбой. А сейчас жертвуешь собой, чтобы спасти королевство, — я поднял на него глаза и продолжал. — Ты сделал так, чтобы мои руки были чисты и душа тоже. И не мне тебя судить. Однако мне придется тебя огорчить. Когда я приготовился войти в Лабиринт, я вспомнил Эрика и подумал, как изменилось мое отношение к нему и к самому трону. Ты поступаешь так, как велит тебе долг. У каждого из нас свой долг перед Амбером, перед троном. Там, в шаге от Лабиринта я почувствовал и то, чего от нас требует долг. Я не хочу трона, отец. Это не для меня. Я понимаю, что путаю твои планы, но я отрекаюсь от престола, еще не получив его. Я не хочу быть королем Амбера. Мне больно, но это так.
Я отвел от него глаза и опять уставился на пятно. Я услышал тяжелый вздох, и сердце мое сжалось. Затем он сказал:
— Я отправлю тебя сейчас домой. А там — седлай своего коня, возьми провиант и скачи за пределы Амбера, в любое хорошо изолированное место, куда пожелаешь.
— К моей гробнице.
Он тихо рассмеялся.
— Езжай туда, куда я сказал, и жди моего волеизъявления. Я должен поразмыслить.
Он положил руку мне на плечо. Камень пульсировал у него на груди. Он посмотрел мне в глаза и через них дальше в мое сознание.
— Ни один человек на свете не имеет всего, чего он хочет и не живет так, как хочет.
Затем произошел эффект удаления подобно тому, как это случается от силы Карты. Только действие совершилось в обратном направлении. Сначала я начал слышать голоса, потом увидел покинутую мной недавно комнату. Все были на месте — Бенедикт, Жерар, Рэндом и Дара. Я чувствовал, как отец медленно отпускает мое плечо, и я снова оказался среди своих.
— Ну и дела, — сказал Рэндом. — Мы видели, как отец возвратил тебя сюда. Интересно, как он это делает?
— Понятия не имею. Но все, что сказала нам Дара, он подтвердил.
— А зачем?
— Он хочет, чтобы мы ей доверяли.
Бенедикт стал собираться.
— Тогда я поеду выполнять его задание.
— Да, да. Он хочет, чтобы ты атаковал, но сразу же отступил, — промолвила Дара. — Надо не наступать, а только сдерживать их.
— Как долго?
Бенедикт улыбнулся, что делал крайне редко, и решительно кивнул. Чудом или показав особое умение, он вытащил футляр с картами и достал нужную ему особую Карту для Двора, которую я в свое время вручил ему.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: