Эрин Крейг - Дом соли и печали [litres]

Тут можно читать онлайн Эрин Крейг - Дом соли и печали [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент Клевер-Медиа-Групп, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дом соли и печали [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Клевер-Медиа-Групп
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-00154-229-2
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрин Крейг - Дом соли и печали [litres] краткое содержание

Дом соли и печали [litres] - описание и краткое содержание, автор Эрин Крейг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Когда‑то у герцога Соленых островов было двенадцать дочерей. А теперь осталось восемь. Поговаривают, что семейство Фавмант проклято и тьма забирает дочерей герцога по очереди.
Аннали, вторая дочь герцога, знает, что находится в опасности. Встревоженная призрачными видениями, она подозревает, что смерти ее сестер не были случайны. Каждую ночь девушки ускользали на роскошный заколдованный бал. В драгоценных туфельках и одеждах из шелка они кружились в смертельном танце до восхода солнца.
Как и ее сестры, Аннали готова поддаться искушению и последовать на праздник с пленительным человеком-драконом. Встречи с ним таят загадку и опасность. Сможет ли дочь Соли устоять перед чарами тьмы?

Дом соли и печали [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дом соли и печали [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эрин Крейг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Кто это был? – тут же подбежала Розалия, которая всегда подмечала мельчайшие детали.

Лигейя и Ленор мигом подоспели за сестрой.

– Кассиус Корум.

– Он плавает под папиным флагом?

Я покачала головой:

– Его отец плавал.

– Что ж, он явно лучше клерков, которых пригласил папа, – пробормотала Лигейя, когда все гости разошлись по своим комнатам. – Этот низкорослый достает мне ровно до груди. Весь наш разговор он только и делал, что пялился в мое декольте.

– Ой, можно подумать, там есть на что смотреть! – хихикнула Розалия, пощекотав сестру.

– Он, по крайней мере, лучше, чем второй. Айвор, да? – заметила Ленор. – Навис надо мной, как огромная горгулья. – Она изобразила страшную рожу и скрюченные лапы. – Я уж испугалась, что он сожрет меня прямо здесь.

– Но Кассиус… – протянула Лигейя. – У Кассиуса определенно есть потенциал.

Розалия поморщилась:

– Я пас. Дайте мне лучше мужчину с большими кустистыми усами, как матрос капитана Башемка. Вот это красавчик! Мне нужен тот, кто чувствует себя в открытом море как дома и знает, как обращаться с выпуклостями и изгибами морских волн.

Она игриво провела рукой по изгибу своего бедра и сделала вид, что ныряет.

– Тот, кто может привести свой корабль в любой порт, каким бы трудным ни был путь.

Лигейя прыснула, прикрыв рот рукой.

– Тот, у кого есть очень большая, очень толстая, очень твердая… бизань-мачта.

Тройняшки расхохотались во весь голос, и я закатила глаза.

– Если бы папа услышал, что вы тут несете, он мигом забрал бы у вас все ваши романы и сжег бы их на костре.

– Не будь занудой, Аннали. Сейчас Прибой. Почему бы не позволить себе немного легкомыслия? – отмахнулась Розалия. – Кстати, смотри не отпугни свою бизань-мачту. Может, Кассиус и не моряк, но страшным его точно не назовешь.

– Не думаю, что он…

– Брось, он в тебе очевидно заинтересован, – перебила Лигейя. – Может быть, ты не заметила, пока болтала с Амелией, но во время разговора с отцом он не сводил с тебя глаз.

– С кем он сидит за ужином?

– Со мной, – заявила Камилла, подойдя к нам поближе. – Тут все без ума от сына капитана Корума, как я погляжу? Что ж, я уже посмотрела рассадку. Аннали посадила меня рядом с капитаном. Ты ведь не собираешься ничего менять из-за того, что вместо него приехал сын?

Она с вызовом посмотрела на меня, ожидая, что я захочу поменяться с ней местами, и я почувствовала острое желание хорошенько дернуть ее за косу, как в детстве. Мне все равно, устала она или нет. Она предпочла веселиться до упаду, пока мы делали всю тяжелую работу.

– У меня даже в мыслях такого не было, – буркнула я.

– Вот и решили. Тогда я пойду готовиться к ужину. Сегодня нужно быть неотразимой. – Камилла побежала вверх по лестнице, пританцовывая и напевая себе под нос какую-то мелодию.

– Не обращай внимания, – сказала Ленор. – Она расстроилась, что не смогла помочь больше.

– Она вообще никак не помогала.

Ленор убрала за ухо выбившийся локон:

– И она прекрасно знает, что как старшая дочь должна была взять основные заботы на себя. Теперь она переживает, что папа плохо про нее подумает.

Лигейя закивала, поддерживая сестру. Тем временем мы поднялись на второй этаж.

– Хочешь, пойдем готовиться вместе с нами? Чтобы не сталкиваться с ней лишний раз?

– Нет. Я не собираюсь поддаваться на провокации. К тому же мне нужно проследить за грациями.

– Надень зеленое платье, – посоветовала Розалия.

– В котором я была на вашем дне рождения?

Она кивнула:

– Мне очень нравится цвет. И ты похожа в нем на морскую принцессу. Что еще нужно для праздника Прибоя?

Я представила лицо Кассиуса, когда он увидит меня в большом зале в этом платье. В груди потеплело, и я залилась краской, представив, как он рассматривает меня.

– Не слишком ли смело? Как думаете?

– Для Первой Ночи – в самый раз, – заверила Лигейя. – Кассиус даже не обратит внимания на наряд Камиллы.

– Это не то, что я… – промямлила я, но меня тут же перебила Ленор:

– Просто надень это платье, Аннали, – сказала она, подталкивая меня к лестнице.

22

– Мы, люди соли, собрались вместе в эту особенную ночь, – провозгласил Верховный Мореход, – чтобы поблагодарить всемогущего Понта за его великодушие. Да благословит он всех нас и пошлет нам благодать и изобилие! Пусть сети наших рыбаков будут полны, ветры сильны и постоянны, а звезды ярки и ясны! Пусть он возьмет свой трезубец и перемешает могучей рукой все моря и океаны, да наступит для нас время отдыха, да наполнится море новой жизнью! Возблагодарим же нашего бога, который радеет о нас тысячи и тысячи лет!

– Благодарим тебя, о могучий Понт! – хором произнесли мы.

Мы сидели в главном зале за длинным столом и ждали, когда наконец закончится торжественная часть и подадут седьмое блюдо. Папа и Морелла расположились во главе стола, а мы с сестрами рассредоточились среди гостей. К моему большому сожалению, слева от меня оказался Айвор, который на протяжении всего вечера изучал мое декольте.

Верховный Мореход возвышался за отдельным столом, на котором были разложены ритуальные предметы. Я узнала его абалоновую чашу, вновь наполненную морской водой. Ее острые края украшала раковина моллюска с безупречно гладкой розовой серединкой. Рядом с чашей лежали колючие морские ежи пурпурного цвета и огромные морские звезды, уже давно мертвые и засушенные, с отполированными до блеска оранжевыми лунами.

– Мы, Люди Соли, собрались вместе в эту особенную ночь, чтобы помянуть души тех, кто преждевременно покинул нас и обрел покой в крепких объятиях соленых волн.

Конечно же, он имел в виду моряков, погибших во время бури или из-за несчастных случаев на рыбалке, но в нашей семье эти слова воспринимались иначе: сейчас все мы думали об усопших сестрах.

– Мы вас помним, дорогие и близкие.

– Мы, Люди Соли, собрались вместе в эту особенную ночь, – в очередной раз повторил Верховный Мореход, – чтобы вспомнить, кто мы такие. Мы, живущие на Соленых островах, – гордый народ, и нами правит гордый бог. Мы рождены от соли и звездного света. Давайте выпьем за это и вспомним о том, откуда мы пришли и куда мы вернемся, – да благоволит нам Понт!

Я всегда ненавидела эту часть Первой Ночи.

Все подняли по небольшой стопке, неприметно стоявшей среди кубков с водой и бокалов с вином. Кассиус, который сидел всего через два человека от меня, помедлил, прежде чем ответить на призыв Верховного Морехода. Он точно не с островов.

Я опрокинула стопку соленой воды и быстро проглотила, чтобы скорее избавиться от неприятного вкуса. Но он все же остался на языке и губах – терпкий и горьковатый. Поморщившись, как и большинство гостей, я опустила стопку на стол. Кассиус промокнул рот салфеткой и, кажется, выплюнул всю воду. Поймав мой недоумевающий взгляд, он быстро приложил палец к губам, чтобы я не выдала его тайну. Я так растерялась, что чуть не забыла произнести последние слова:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрин Крейг читать все книги автора по порядку

Эрин Крейг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дом соли и печали [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Дом соли и печали [litres], автор: Эрин Крейг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x