Эрин Крейг - Дом соли и печали [litres]
- Название:Дом соли и печали [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Клевер-Медиа-Групп
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00154-229-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрин Крейг - Дом соли и печали [litres] краткое содержание
Аннали, вторая дочь герцога, знает, что находится в опасности. Встревоженная призрачными видениями, она подозревает, что смерти ее сестер не были случайны. Каждую ночь девушки ускользали на роскошный заколдованный бал. В драгоценных туфельках и одеждах из шелка они кружились в смертельном танце до восхода солнца.
Как и ее сестры, Аннали готова поддаться искушению и последовать на праздник с пленительным человеком-драконом. Встречи с ним таят загадку и опасность. Сможет ли дочь Соли устоять перед чарами тьмы?
Дом соли и печали [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Нет, я бы точно не забыл такое личико. Сочту за честь танцевать с такой прекрасной партнершей. Позвольте пригласить вас?
Не дожидаясь ответа, человек-дракон протянул руку и решительно сжал мою ладонь. С обаянием опытного обольстителя он закружил меня в танце.
– Мне все же кажется, мы встречались раньше. Даже дважды, – сказала я.
Кассиус по-прежнему не появлялся. Я решила не терять времени и выудить из своего партнера как можно больше сведений.
– Вы были на балу в Пелаже.
– Действительно, – ответил он, сделав сложное па, и его глаза радостно загорелись. – Вспомнил! Мы с вами уже танцевали. Вы – одна из дочерей Фавманта. Я хорошо знаю ваших сестер.
– Правда?
– О да. Пожалуй, они самые приятные партнерши для танцев, – с улыбкой сказал человек-дракон. Он раскрутил меня от себя и окинул взглядом танцевальный зал. – Что-то я не вижу тройняшек сегодня, – с хищной ухмылкой заметил он. – Надеюсь, с ними ничего не случилось.
Я едва не споткнулась, пытаясь справиться с нарастающей тревогой.
– Почему вы так сказали?
Человек-дракон элегантно пожал плечами:
– А что вы хотели бы от меня услышать?
Изящным движением кисти он снова притянул меня к себе.
– Вы так и не спросили о нашей второй встрече, – пробормотала я и попыталась увернуться, когда он резко наклонил меня назад и навис надо мной, вдыхая мой запах. Я с ужасом подумала, что он хочет лизнуть своим змеиным языком мою шею.
– На Астрее, конечно же. В карнавальную ночь в честь Прибоя, если не ошибаюсь. В ночь, когда пропали две ваши сестры.
У меня перехватило дыхание. Откуда он знает об этом?
– Что вы делали на Астрее?
Человек-дракон моргнул, и неожиданно его зрачки стали невероятно большими, как плоские неподвижные глаза акулы.
– Скажите, Аннали, зачем вы задаете мне вопросы, ответы на которые и так знаете?
Я с силой оттолкнула его от себя:
– Я не говорила своего имени.
Человек-дракон расхохотался.
– Вы – нет, а она – да, – указал он кивком на середину зала, где Верити пыталась танцевать с Фишером, стоя на носках его ботинок.
Мысль о том, что этот непонятный человек разговаривал с Верити, повергла меня в ужас.
– Держитесь подальше от моих сестер.
Человек-дракон схватил меня за локоть и притянул к себе.
– Мы занимаем место, пока стоим. Потанцуйте со мной.
Он держал меня очень крепко, и я никак не могла освободиться. Я даже не успела ничего сказать, потому что в это время мимо нас пронеслась Камилла с очередным партнером.
– Разве не прекрасно? – крикнула она на лету.
Я с замиранием сердца проследила за тем, как Камилла удаляется от меня. Неужели она не почувствовала опасность? Она выглядела беспечной, словно бабочка, и весь вечер порхала от партнера к партнеру.
– Танцуйте, Аннали, – приказал человек-дракон, оторвав меня от размышлений.
Он провел костлявым пальцем по моему подбородку и остановился на губах. Не в силах вырваться из его стальной хватки, я уклонялась, как могла, но все равно ощущала щекой его жаркое дыхание.
– Танцуйте для меня.
Этот человек, без сомнения, имел отношение к смерти моих сестер. Я должна найти Кассиуса. Позвать на помощь. Сбежать поскорее с этого бала и прояснить мысли. Я больше не могла выносить эту фальшивую пронзительную музыку, не говоря уже о том, чтобы танцевать под нее.
– Отпустите меня! – закричала я и со всей силы толкнула в грудь своего партнера.
Я побежала прочь, ожидая услышать удивленные возгласы и увидеть встревоженные взгляды гостей, после того как я устроила такую шумную сцену. Но никто не обращал на меня внимания. Я остановилась и оглядела танцующие пары. Никто не заметил моей истерики. Как с мотыльками. Я видела их, а папа нет. А сейчас я видела и слышала вещи, которые не видел и не слышал больше никто в этом зале. Сначала – пугающая скульптура, теперь – эта музыка… Но больше никто не замечал ничего странного. Я огляделась по сторонам в поисках Кассиуса. Неужели он не чувствует, как сильно я в нем нуждаюсь?
Мой путь преградил молодой мужчина в сверкающем золотом жилете. Я наконец отвлеклась от тревожных мыслей.
– Позвольте пригласить вас на следующий танец.
Я покачала головой и повернула в другую сторону.
– Спасибо, я больше не танцую.
– Но бал только начался. – Незнакомец с удивительным проворством снова вынырнул передо мной.
– Я устала. Возможно, в другой раз.
– Всего один танец! – Он взял меня под локоть и покружил.
– Я правда…
– Идемте!
Мой партнер сделал несколько сложных па, увлекая меня дальше в толпу, и я еле успевала за ним. Оркестр играл живую мазурку, и пары вокруг нас двигались слишком быстро, чтобы я могла вырваться.
Следующий танец начался с пронзительной фальшивой ноты. На мгновение мне показалось, что из ушей сейчас хлынет кровь.
– О, как я люблю эту мелодию! Милая, милая леди, позвольте соблазнить вас еще на один танец! Я буду очень польщен.
– Боюсь, она уже занята, – сказал кто-то за моей спиной.
Я обернулась в надежде увидеть Кассиуса, но передо мной стоял низкий худой мужчина с сигарой в зубах. Он выпустил мне в лицо облако странного лавандового дыма, и глаза защипало от слез. Затянувшись в последний раз, он раздавил окурок и увел меня за собой.
Я протерла глаза и попыталась собраться с мыслями. У меня было какое-то важное дело, но я никак не могла вспомнить какое. Я обвела взглядом помещение и изо всех сил напрягла память. Какой восхитительный зал! Такой сверкающий, роскошный… изысканный.
Мы с коротышкой пронеслись мимо Камиллы, и ее партнер предложил нам поменяться после вальса. Я радостно согласилась. Мы станцевали два танца, а затем меня пригласил маленький мальчик в шафрановом костюме – скорее всего, сын хозяина бала.
Он оказался настолько очаровательным партнером, что я протанцевала с ним целых три танца. Его манеры были безупречны, шутки – невероятно остроумны; время пролетело незаметно. Моего плеча робко коснулся симпатичный блондин и так любезно пригласил меня на кадриль, что я не смогла отказать.
– Вы не подскажете, где столы с освежающими напитками? – спросила я во время танца. – Я не привыкла к такой теплой погоде.
Мой партнер указал на дальний конец зала.
Хрустальные бокалы были красиво расставлены на праздничных столах вокруг трех видов пунша. В качестве закусок предлагались экзотические виды копченого, соленого и запеченного мяса и целый замок из птифуров. В центре, на почетном месте, возвышался великолепный тринадцатиярусный торт, украшенный съедобными цветами.
Я уже собиралась было полакомиться, но тут почувствовала, что за моей спиной кто-то стоит. Снова этот человек-дракон! В блестящем бархатном фраке, идеально сидящем по фигуре, он выглядел просто обворожительно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: