Рик Риордан - Темное пророчество
- Название:Темное пророчество
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рик Риордан - Темное пророчество краткое содержание
Чтобы пережить эту встречу, Аполлону потребуется помощь ныне смертной богини, бронзового дракона и некоторых знакомых лиц из Лагеря Полукровок..
Темное пророчество - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сейчас, вытирая слёзы, она выглядела отнюдь не счастливой.
Калипсо размяла свою недавно сломанную руку:
— Я не очень знакома с госпожой Артемидой и её правилами для последовательниц…
— Ничего страшного, — поспешно вставил Лео.
Калипсо сердито на него глянула.
— Но ведь они отрекаются от компании мужчин, разве нет? И если вы полюбили друг друга…
— Нет, — горько ответил я. — Запрещена любая романтика. Моя сестра несколько неблагоразумна в этом отношении. Охотницы призваны жить без любых романтических увлечений.
Мысли о моей сестре и её антилюбовных идеях раздражали меня. Как брат и сестра могут быть настолько разными? Но ещё меня раздражала Гемитея. Она не просто оставила охотниц, но тем самым ещё и отвергла дарованную мной божественную силу.
Это так по-человечески. Мы дарим вам бессмертие и божественную силу, а вы меняете их на любовь и чердак в центре Индианаполиса. Бесит!
Эмми избегала встречаться со мной взглядом.
Она печально вздохнула:
— Мы были счастливы, будучи охотницами. Это была наша семья, но…
Она пожала плечами.
— Друг друга мы любили сильнее, — договорила Джозефина.
У меня возникло чувство, что они часто заканчивают мысли друг за друга — в такой гармонии они находились. Это ничуть не способствовало снижению уровня моего раздражения.
— Дожно быть, вы разошлись с Артемидой на доброй ноте, — заметил я. — Она оставила вас в живых.
Джозефина кивнула:
— Охотницы часто останавливаются в Вэйстейшн… хотя саму Артемиду мы не видели десятилетиями. А затем, семь лет назад, мы получили благословение… Агамед принёс нам Джорджину.
Оранжевый призрак поклонился.
— Откуда он принёс её? — поинтересовался я.
Эмми развела руками:
— Нам так и не удалось узнать у него об этом. Это единственный вопрос, на который волшебный шар никогда не отвечает.
Должно быть, Лео глубоко задумался — кончик его левого уха загорелся.
— Погодите. Отец вашего ребёнка не Агамед, так? И… Вы говорите, я одет в спецовку семилетней девочки, и она мне подходит?
Джозефина издала сдавленный смешок:
— Полагаю, да. И нет, Лео, Агамед не может быть отцом Джорджины. Наш призрачный друг мёртв с античных времён. Как и сказал Аполлон, он был братом Трофония, духа Оракула. Агамед появился здесь с малышкой Джорджиной и отвёл нас к Оракулу. Так мы узнали о его существовании.
— Так вы знаете, где он, — понял я.
— Конечно, — проворчала Эмми. — Только что толку от этого.
Слишком много вопросов роилось в моей голове. Мне хотелось разделиться, чтобы сосредоточиться одновременно на каждом, но, увы, человеческие тела не предназначены для такого.
— Девочка и Оракул должны быть как-то связаны.
Эмми закрыла глаза. Я был уверен, она пытается подавить всхлип.
— Мы не понимали, насколько тесно они связаны. До тех пор, пока Джорджи не забрали.
— Император, — предположил я.
Джозефина кивнула.
Мне ещё не довелось встретиться со вторым членом Триумвирата, но я уже ненавидел его. Мэг была во власти Нерона. Я не мог вынести и мысли о том, что ещё одна маленькая девочка была в плену у ещё одного злобного императора.
— В моём видении я слышал, — припомнил я, — как Нерон назвал этого императора Новым Геркулесом. Кто он? Что он сделал с Джорджиной?
Эмми неуверенно поднялась на ноги:
— Я… Мне нужно заняться чем-то продуктивным. Это единственный способ, благодаря которому мне удалось не выжить из ума за эти две недели. Почему бы вам не помочь нам приготовить ланч? А затем мы поговорим о чудовище, контролирующем город.
Глава 7
Сей лук нарезан
Рукой бывшего бога
Лучше съешь его
ПРОДУКТИВНОСТЬ.
Бр-р.
Это такое человеческое понятие, предполагающее, что у тебя есть ограниченное количество времени (ха), и ты должен потратить его с пользой, чтобы вышло что-то годное (ха-ха). В смысле, если ты годами работаешь на пределе, чтобы написать оперу о великолепии Аполлона, я, может быть, и оценил бы привлекательность продуктивности. Но как можно получить чувство удовлетворения и спокойствия, готовя еду? Этого я не понимал.
Даже в Лагере Полукровок меня не заставляли готовить себе самому. Конечно, хот-доги вызывали у меня кучу вопросов, и я так и не понял, какие жуки были в жучьем соке, но, по крайней мере, меня всегда обслуживала стайка красивых нимф.
Теперь меня заставили мыть салат, нарезать кубиками помидоры и шинковать луковицы.
— Откуда взялась эта еда? — спросил я, смаргивая с глаз слёзы.
Я не Деметра, но даже я видел, что все продукты прямиком с грядки. Возможно, из-за количества грязи, которое мне пришлось с них смывать.
Мысль о Деметре заставила меня подумать о Мэг. Если бы запах лука уже не привел меня в расстройство, я бы наверняка заплакал.
Калипсо поставила передо мной корзину грязной моркови.
— У Эмми есть сад на крыше. Теплицы. Там все растет круглый год. Ты бы видел специи — базилик, тимьян, розмарин. Это потрясающе.
Эмми улыбнулась.
— Спасибо, дорогая. Ты явно разбираешься в садоводстве.
Я вздохнул. Теперь и эти двое нашли общий язык. Скоро я застряну между Эмми с Калипсо, обсуждающими технику выращивания капусты, и Лео с Джозефиной, разглагольствующими о карбюраторах. Мне не победить.
Кстати об этом: Лео выбежал из двери рядом с кладовкой, держа над головой головку сыра так, как будто та была лавровым венком победителя.
— УЗРИТЕ ЧЕДДЕР! — объявил он. — СЛАВЬТЕ ЗАВОЕВАТЕЛЕЙ СЫРА!
Джозефина, вошедшая вслед за ним с жестяным ведром в руках, добродушно рассмеялась.
— Кажется, коровам понравился Лео.
— Эй, abuelita [8] исп. — бабуля
, — сказал Лео. — Все коровы любят Лео. — он улыбнулся мне. — И эти коровы красные, чувак. В смысле… Ярко-красные.
Мне определенно захотелось разрыдаться. Красные коровы были моими любимыми. Веками, пока коллекционирование коров не вышло из моды, у меня было стадо священных алых буренок.
Джозефина, должно быть, заметила несчастное выражение на моем лице.
— Мы используем только их молоко, — поспешно сказала она. — Мы их не режем.
— Уж надеюсь! — воскликнул я. — Убийство красной коровы считается святотатством!
Джозефина не выглядела особенно напуганной.
— Ага, но в основном это потому, что Эмми заставила меня отказаться от мяса лет двадцать назад.
— Так намного лучше для тебя, — проворчала Эмми. — Ты больше не бессмертна, тебе нужно заботиться о себе.
— Но чизбургеры, — пробормотала Джо.
Лео плюхнул головку сыра прямо передо мной.
— Отрежь мне кусок, будь добр. Чик-чик!
Я сердито посмотрел на него.
— Не испытывай мое терпение, Вальдес. Когда я снова стану богом, сделаю из тебя созвездие и назову его Маленький Взрывающийся Латинос.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: