София Агатова - Роковое наследие

Тут можно читать онлайн София Агатова - Роковое наследие - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство «Геликон Плюс», год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Роковое наследие
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    «Геликон Плюс»
  • Год:
    2014
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-93682-794-5
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

София Агатова - Роковое наследие краткое содержание

Роковое наследие - описание и краткое содержание, автор София Агатова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
На протяжении многих столетий было сложено сотни сказок и легенд про вампиров. Некоторые родители веками пугали своих детей рассказами про демонов ночи, питающихся человеческой кровью, чтобы те не выходили во двор, когда скроется солнце. Одним из тех, с кем до сих пор отождествляется понятие «вампиризм», был румынский граф Влад III Басараб, более известный всему миру как граф Дракула. Прозвище Дракула (Сын дракона, или Дракон младший) Влад получил в честь отца, состоявшего (с 1431 года) в элитном рыцарском ордене Дракона, созданном императором Сигизмундом в 1408 году. Члены ордена имели право носить на шее медальон с изображением дракона.

Роковое наследие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Роковое наследие - читать книгу онлайн бесплатно, автор София Агатова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пробравшись в библиотеку и пытаясь обойти охрану, Кэтрин и миссис Степлтон спустились в подвал. И как назло, их заметил охранник, сдающий смену.

— Мэм, сюда вход строго запрещен. Сюда нельзя, — остановил их джентльмен в форме. Не растерявшись, Кэтрин показала фантик от конфеты и, гипнотизируя офицера, сказала, что это пропуск на две персоны.

— Нет, вы ошибаетесь, мне и этой миссис можно, а вот этому джентльмену — нет, — указав на следившего за ними джентльмена, Кэтрин избавилась одним махом от слежки.

Минуя все препятствия, Кэтрин и сопровождающая её женщина шли по узкому влажному тоннелю. Уткнувшись в тупик, Кэтрин руками стала прощупывать что-то в стенах, окружающих ее. На уровне живота она нащупала какую-то впадинку, которая совпадала с окружностью перстня. Достав его из декольте, она осторожно, не спеша приложила безделушку в отверстие. Что-то щелкнуло и загремело, с углов посыпался песок. С глухим скрежетом стена, которая создавала видимость, тупика начала отъезжать в сторону. До конца каменная затвора не открылась, но протиснуться было можно. Кэтрин так и сделала. Миссис Степлтон беспрекословно следовала за ней, отряхивая с плеч своей хозяйки песок, который сыпался сверху. Пройдя через дверь, они оказались в лабиринте, в котором находилась комната с саркофагом. Чтобы пройти по лабиринту в правильном направлении и не заблудиться, надо было в стоящую чашу налить крови. Недолго думая, Кэтрин взяла руку Степлтон, прокусила ее и поднесла к кубку. Женщина, не сопротивляясь, потакала действиям вампирши. Из вены начала струиться кровь. Когда на одну четвертую кубок наполнился, на стене стала прорисовываться карта. Путь к комнате, где томился Спенсер, вырисовывался из крови, которая наполняла кубок прямо на каменной стене. Внимательно изучив путь, Кэтрин сказала:

— Перевяжи рану, твоя кровь мне еще понадобится. Иди за мной.

Миссис Степлтон послушно взяла предложенную Кэтрин тряпку и перевязала поврежденное запястье, продолжая следовать за ней. Вот показался тот самый саркофаг. Он стоял посередине квадратной комнаты без двери. На нем была вековая пыль и паутина. Смахнув всю грязь с верхней части изысканного резного гроба, Кэтрин нашарила маленькую впадинку. «Вот оно», — подумала Кэтрин. Посредине было отверстие как раз для перстня. Вставив его туда и провернув против часовой стрелки, Кэтрин запустила механизм связанных между собой многочисленных замков, которые один за другим стали открываться, издавая странные звуки и щелчки. Избегая неожиданностей, женщины отошли подальше. Когда саркофаг открылся, миссис Степлтон вскрикнула от увиденной картины и испытанного ужаса. Дабы не создавать шума, она прикрыла рот раненой рукой, с которой слетела тряпка, прикрывающая рану. Кровь вновь хлынула. Запах от свежей раны заставил пробудиться того, кто был заживо захоронен. Открыв глаза, мужчина, похожий на мумию, не мешкая, схватил Кэтрин за горло и в то же время вгрызся в горло миссис Степлтон. Утолив жажду кровью бедной женщины, ссохшийся мужчина стал принимать более живой вид. Продолжая держать Кэтрин за горло, он поднял ее над своей головой. Схватившись за державшую ее руку, Кэтрин пыталась заглотнуть хоть немного воздуха, чтобы подышать и перевести дух. И та картина, которую она увидела, никак не укладывалась у нее в голове. В саркофаге оказался не Спенсер, а Джозеф. Это не входило в планы Кэтрин.

— Ты жива? Как ты посмела не сказать мне?! — произнес разъяренный Джозеф, еле сдерживая себя, чтобы не убить ее от отчаяния. Он думал, что Кэтрин погибла, и за время заточения придумал множество способов мщения своему брату за убийство, которого тот, как оказалось, не совершал…

Когда Кэтрин и Джозеф вошли в гостиничный номер, где временно остановилась Кэт, она не знала, что говорить Джозефу, как объяснить тот факт, что она не погибла в ту злополучную ночь, когда ее схватили во время Рождественского бала. И почему она не сообщила ему, что выжила. Кинув ключи на стол и включив свет, Кэтрин сняла куртку. И хотела было бросить ее на кресло, но увидела сидящего в нем Спенсера. Поняв, кто именно посетил её номер, она ринулась бежать из него прочь, но Спенсер оказался быстрее. И перегородив ей путь, схватил ее. И чтобы больше у мерзавки не было и в мыслях повторить побег, пригвоздил руку Кэтрин к стене колом, который припас в рукаве. От боли Кэтрин закричала. Джозеф ринулся на защиту, но его повязали головорезы внезапно появившегося брата. Спенсер держал Кэтрин за горло и ощущал нежность ее кожи. Белоснежные клыки еле выступали из-под ее пухлых губ. Из широко открытых, наполненных страхом светло-карих глаз струились слезы. Весь ее вид просил о пощаде. Но при всем при этом она не растеряла свой шарм и статность, которые так притягивали к ней Спенсера. Тот факт, что от него зависела жизнь Кэтрин, приводил его в неописуемый восторг. Он восхищался ею и ненавидел.

— Я думала, там был ты, — сказала испуганная Кэтрин. Спенсер, услышав подобный ответ, в душе возликовал. Такая красивая женщина — и хотела освободить его от заточения и от мук вечного голода. Но опомнившись и вспомнив свою ненависть к этой женщине и к тому, кем она является, начал свой мини-допрос с пристрастием.

— И чего же ты ждала взамен? Я не поверю, что ты это делала просто так, от чистого сердца.

Переведя дух и немного успокоившись, поняв, что пока ей ничего не угрожает, но и карты лежат не в ее пользу, Кэтрин решила не кривить душой и ответить правду.

— Чтобы ты не преследовал меня, — искренне ответила Кэтрин.

— Я знаю, что ты тогда увидела волчий укус на моей руке. Поэтому и боишься. Слышал, Джозеф? Она спасала меня! Того, кто ее преследовал. А ты постоянно рискуешь своей жизнью, спасая и выгораживая это бездушное и лживое создание, и вот чем она тебе платит! — обратился он к брату, протягивая ему кол. — Давай же! Сделай наконец то, что давно должен был сделать! Убей ее.

Джозеф с ужасом смотрел то на Кэтрин, то на кол, вложенный братом ему в руку. Он никак не мог понять, кто говорит правду. Его любовь к Кэтрин была настолько сильна и искренна, что он не в силах был поверить в то, что она все время цинично врала ему и использовала в своих корыстных целях.

— Ну же, брат! Не будь тряпкой! — провоцировал Спенсер, призывая Джозефа убить любовь всей его жизни. Пусть и лживую.

XI. 1866 год

— Его доставили!

В освещенную свечами комнату вбежал, еле переводя дух, слуга. Лерой Фелтон и Джозеф Ишервуд поспешили выйти из кабинета на улицу, чтобы немедленно проконтролировать доставку долгожданной и загадочной посылки, которую заказывал лично Лерой Фелтон по своим собственным чертежам. Над ними была проведена не одна бессонная ночь. Выйдя во двор, джентльмены увидели повозку, у которой суетились остальные слуги графа Фелтона. Они доставали из нее то, ради чего и собрались вместе в этот довольно пасмурный вечер Джозеф и Лерой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


София Агатова читать все книги автора по порядку

София Агатова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Роковое наследие отзывы


Отзывы читателей о книге Роковое наследие, автор: София Агатова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x