София Агатова - Роковое наследие

Тут можно читать онлайн София Агатова - Роковое наследие - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство «Геликон Плюс», год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Роковое наследие
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    «Геликон Плюс»
  • Год:
    2014
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-93682-794-5
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

София Агатова - Роковое наследие краткое содержание

Роковое наследие - описание и краткое содержание, автор София Агатова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
На протяжении многих столетий было сложено сотни сказок и легенд про вампиров. Некоторые родители веками пугали своих детей рассказами про демонов ночи, питающихся человеческой кровью, чтобы те не выходили во двор, когда скроется солнце. Одним из тех, с кем до сих пор отождествляется понятие «вампиризм», был румынский граф Влад III Басараб, более известный всему миру как граф Дракула. Прозвище Дракула (Сын дракона, или Дракон младший) Влад получил в честь отца, состоявшего (с 1431 года) в элитном рыцарском ордене Дракона, созданном императором Сигизмундом в 1408 году. Члены ордена имели право носить на шее медальон с изображением дракона.

Роковое наследие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Роковое наследие - читать книгу онлайн бесплатно, автор София Агатова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ричард бесцеремонно и немного нахально сел рядом с Буттчем, опершись на барную стойку одним локтем… Взглянув исподлобья прямо в глаза, спросил:

— Кто вы такой, мистер Тревер. Уж слишком много загадок вокруг вас.

— А, Ричард, здравствуй. Я как раз хотел поблагодарить тебя за спасение Скарлетт. Спасибо. Для меня это многое значит, — опустив взгляд в свой бокал и глубоко вздохнув, ответил Буттч, желая сменить тему, на которую рано или поздно все равно пришлось бы говорить.

— Не за что. Вы слышали вопрос. Не увиливайте, — продолжал настаивать на своем Ричард. Поняв, что от него не отстанут, Тенеси предложил отойти в кабинет, где не так много народу.

— Отойдем? — отставив бокал с коньяком и оглядываясь по сторонам, спросил Тревер.

— А вы в меня не собираетесь ничем стрелять? А то грустно будет лишать Скарлетт ее многовекового дядюшки, — с сарказмом спросил Ричард, допивая то, что отставил Буттч, одновременно пытаясь понять намерения своего собеседника.

Не будь ребенком Тебе это надо не мне фыркнул Тревер В итоге Ричард и - фото 9

— Не будь ребенком! Тебе это надо, не мне, — фыркнул Тревер.

В итоге Ричард и Тревер вошли в кабинет мистера Уайльда. В приглушенном свете было явно заметно недоверие и настороженность Ричарда по отношению к Треверу. Если это какая-то ловушка и придется драться? Ричарду очень хотелось верить, что их разговор с мистером Буттчем пройдет без инцидентов. Первым в кабинет зашел дядя Скарлетт, тем самым показав, что не боится повернуться спиной к своему собеседнику. Потом зашел Ричард, который закрыл дверь на замок изнутри — на случай, если что-то пойдет не так спокойно, как планировалось. Поворачивая ключ, Ричард смотрел на Буттча, который невозмутимо подошел к письменному столу друга и, поправив несколько небрежно лежащих бумаг, уселся кресло.

— Я понял, что ты меня раскусил. Так что давай сделаем нашу длинную историю короче и перейдем непосредственно к интересующим тебя вопросам, — сразу же, не дожидаясь, пока Ричард начнет говорить, мистер Буттч расставил все точки над «и», дав понять свою позицию. Ожидая подобного поведения, Ричард, недолго думая, задал один из терзающих его вопросов:

— Ты — тот, кто убил Луизу?

После того как вопрос был задан, в комнате повисла гробовая тишина, в которой спустя несколько секунд раздался долгожданный ответ.

— Да, — коротко и ясно ответил Тревер. Увидев в глазах Ричарда ужас и непонимание, встав с кресла и заложив руки назад, Тревер продолжил: — Раненная, она смогла дойти до кладбища, где мы с Освальдом и подобрали истерзанную девушку. Мы пытались ей помочь. Она сама умоляла нас убить ее, когда поняла, в кого превратилась.

Слушая рассказ, Ричард, не перебивая, присел за стол. Его глаза бегали по ковру, он изо всех сил старался подавить боль от услышанного. Но как бы ни была велика вновь испытываемая боль, он не спешил прерывать Буттча, ведь в тот вечер он раскрыл ему глаза на многие вещи…

Праздник закончился. Скарлетт и Мелиса после бала пошли домой к Скарлетт, им не терпелось обсудить минувший вечер и начать подготовку к следующему празднику. Мелиса очень много говорила. Почесывая свой затылок и покусывая карандаш, она пыталась внести изменения в уже и так безупречный план встречи Нового года. Мелиса была генератором идей, энергия от нее исходила потоком. Складывалось такое впечатление, что у нее на каждый праздник, даже самый незначительный, было несколько вариантов проведения. Но Скарлетт не слушала. Ее голова была занята другими мыслями. Сидя, подогнув колени, на диване, она делала вид, что принимает участие в попытке внести изменения в план очередного праздничного вечера. Она думала о недавно произошедших изменениях в ее жизни. Жизни, которая до недавних пор была без загадок, убийств, похищений и мистических созданий. Предчувствие не подвело Скарлетт. Все только начиналось. Девушка решила признаться подруге в чувствах, посетивших ее сердце.

— Можно тебя спросить? — нерешительно спросила Скарлетт у Мелисы, которая пыталась вникнуть в какой-то документ.

— Да, конечно! О чем? — продолжая глазами искать то, что ей нужно, ответила Мелиса. Немного подумав, Скарлетт все же решилась начать.

— Ты не замечала, что в Ричарде есть что-то необъяснимое? Что-то, что притягивает, и невозможно оторваться. Замечала? — Мелиса оторвала глаза от своих бумаг и, тщательно подбирая слова, ответила:

— Нет. А ты что-то заметила?

— Не то чтобы заметила, просто я не знаю. Меня к нему безумно тянет, и я не могу перестать думать о нем. И глаза… Его глаза как будто гипнотизируют меня, и я начинаю делать то, чего потом не могу вспомнить.

— Я думаю, ты просто влюбилась, — с усмешкой сказала Мелиса.

Душевный разговор, который состоялся тем вечером, закончился откровениями со стороны как Скарлетт, так и Мелисы. Когда они наболтались, Скарлетт ушла спать к себе в комнату, а Мелиса не торопилась ложиться. Она хотела закончить некоторые бумажные формальности.

Мелиса сидела за столом и продолжала заниматься своими бумагами, она перекладывала их с места на место, проговаривая тихим бурчанием все сделанные пункты. В комнату тихонечко отворилась дверь, и в нее вошел Ричард, как всегда, бесшумно и бесцеремонно. Эта его черта, безусловно, заводила Мелису, ей нравилось, что мужчина ее мечты тайком проникает к ней, но не в этот раз. Она же осталась в доме Буттча. Заметив Ричарда, который стоял около ее постели и тихо и молча наблюдал за ее действиями, Мелиса вскочила со своего места и попятилась назад, как будто хотела убежать. Затем остановилась и сказала:

— Может, не сегодня? Рана с прошлого раза еще не затянулась. А мне хочется поскорее надеть платье с глубоким декольте, — улыбаясь, даже пытаясь немного кокетничать, попросила Мелиса приближающегося к ней Ричарда.

— Ну один глоточек, — поклянчил Ричард, приблизившись к девушке и приобнимая ее за талию, переминаясь с ноги на ногу. Увидев, что Мелиса ведет себя странно и явно что-то от него скрывает, Ричард начал расспрашивать девушку, продолжая ласково обнимать ее, чтобы добиться максимально правдивых ответов.

— О чем вы говорили со Скарлетт? — заискивающим тоном начал свой завуалированный под сладостные речи допрос Ричард.

— Да так, ни о чем. О прошедшем бале, — утаив истинную тему разговора, произнесла Мелиса. Ричард же, сделав круг вокруг дрожащей девушки, с подозрением спросил шепотом на ушко:

— И все?

— Еще мы говорили о тебе, — более тихим голосом сказала Мелиса и тут же стала оправдываться: — Но я ей ничего о тебе не рассказала! Честно, клянусь. Никто ни о чем даже не догадывается.

Ричард не поверил словам трясущейся от страха девушки. Чтобы избежать ненужных криков, пока он ее будет убивать, Ричард принялся успокаивать Мелису. Он обнимал, целовал и говорил, что верит ей и все будет хорошо. Когда девушка размякла в руках «хищника», Ричард медленно снял с шеи Мелисы платок, который скрывал еще свежую рану, оставленную как сувенир после последней своей трапезы, и впился в нее, с удовольствием потягивая невинную кровь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


София Агатова читать все книги автора по порядку

София Агатова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Роковое наследие отзывы


Отзывы читателей о книге Роковое наследие, автор: София Агатова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x