Эдриенн Янг - Небеса в бездне [litres]
- Название:Небеса в бездне [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-100182-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдриенн Янг - Небеса в бездне [litres] краткое содержание
Когда в горах Элин встречается с кровожадными кочевниками, то понимает, что должна во что бы то ни стало вернуться домой и защитить соплеменников. Элин придется открыть свое сердце врагу, отказавшись от всего, что ей было дорого, разорвать многовековую вражду… и выжить любой ценой.
Роман «Небеса в бездне» в рекордно короткие сроки стал бестселлером New York Times и набрал более 10 000 положительных оценок на Goodreads.com.
Небеса в бездне [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Qndeldr. – Я прошептала боевой клич его клана, прижимаясь к его губам. Дыши огнем.
Он улыбнулся, целуя меня в щеку:
– Qndeldr .
Мы вышли из шатра в предрассветную тьму. В последний раз стиснув мою ладонь, он направился прочь по тропе, смешавшись с остальными Рики. Не оглядываясь, я помчалась в противоположную сторону, к Аска. Перед каждым из наших кланов стояла своя задача, и если мы справимся, то встретимся с воинами Рики в Хайлли.
Те из нас, кто выживет.
Я огляделась по сторонам в поисках Майры, но первым заметила отца. Он наклонился, чтобы поцеловать меня, а затем без лишних слов подтолкнул к моему месту в цепи воинов.
Майра уже ждала меня, и мы тщательно проверили доспехи друг у друга.
Ее взгляд упал на мое плечо.
– Как оно?
Я осторожно повела плечом и ощутила боль.
– Уже лучше. Но рука еще слаба, – призналась я.
Она кивнула, поджав губы.
– Тогда держись справа от меня.
Ей пришлось бы сражаться левой, а это была ее слабая сторона. Но я слишком много сделала для нее в прошлом. Мы всегда стояли друг за друга горой. Именно так нам и удалось выжить. И снова оказаться на линии фронта вместе с ней было все равно что вернуться в родной дом. Дом, который никогда не смогут сжечь или разрушить.
Я обернулась в сторону темной восточной долины. Мы не видели лес, отделявший нас от Херджа, но он был там. И мы хорошо знали этот лес, потому что сражались в нем всю свою жизнь.
Я сунула руку под жилет, чтобы достать фигурку матери, и мои пальцы наткнулись на что-то еще. Я выудила незнакомую вещь, спрятанную под сердцем, и поднесла к глазам. Улыбка заиграла на моем лице, и я смахнула навернувшиеся на глаза слезы. Это был taufr, талисман, который Рики дарили любимым, чтобы защитить их. Фиске наверняка положил его мне за пазуху вместе с фигуркой моей матери. Черный камень был абсолютно гладким, а на его поверхности отпечаталась надпись.
Alasal. Хранитель души.
Я убрала талисман обратно за пазуху.
Майра вскинула перед собой щит, а я обнажила меч и топор, ощутив их знакомую тяжесть. Мои соплеменники начали молитву, и я присоединилась к ним, вглядываясь в темноту и чувствуя, как сердце ускоряет ритм. Все мои мышцы ожили, пробудив тело к жизни.
Я молилась Сигру за отца и Майру. Молилась Торе за Ири и Фиске.
Раздался свист, и мы рванулись вперед. Наши ноги почти в унисон застучали по земле, и мы слились с лесом, двигаясь друг за другом между деревьев. Мы наткнулись на разведчиков, но воины Аска, бежавшие справа, уложили их на лесную подстилку одного за другим. Мы добрались до противоположного края леса, и звезды все еще сияли над лагерем в чистом, холодном небе. Воины Херджа, стоявшие на страже, оказались именно там, где мы и ожидали.
Пригнувшись к земле, мы спустились с холма и рассеялись по восточному краю лагеря. Мы не останавливались, двигаясь вместе, словно стайка птиц, и, выбрав шатер, я подала знак Майре. Она вскинула голову, соглашаясь, и последовала за мной, когда я резко ушла влево. Мы остановились по обе стороны от входа, и я встретилась с ней взглядом в лунном свете, а затем неслышно проскользнула внутрь.
Здесь было две постели, мужчина и женщина. Мы не раздумывали. Каждая из нас занесла кинжал над спящим телом врага. Затаив дыхание, я зажала рукой рот женщины Херджа и резко провела лезвием по ее горлу. Она дернулась, и я навалилась на нее всем телом, не давая ей завопить. Наконец ее тело обмякло.
Майра уже ждала меня у входа в шатер.
Мы ринулись к следующему шатру, а остальные Аска метались в темноте вокруг нас. Мы убили еще семь спящих Херджа, когда первый пронзительный крик прорезал тишину. Я замерла, стоя над еще теплым телом, обмякшим на тюфяке, прислушиваясь к собственному шумному дыханию.
Раздалось приглушенное бормотание.
Кого-то сбили с ног.
Послышался свист. Они уже знали, что мы здесь.
Я резко развернулась, и в это мгновение лагерь огласился воплями, и из соседнего шатра выскочил мужчина с топором. Я размахнулась и метнула в него свой. Он вонзился в его плечо, и Херджа упал на колени и рухнул лицом вниз, накрыв собой мое оружие.
Я бросилась к нему и, поскальзываясь на грязи, перевернула тело, чтобы вытащить топор, а в это время сзади выскочил еще один вражеский воин. Майра промчалась мимо, пронзив его мечом, и щелкнула языком, подавая мне сигнал. Пора уходить. Я вскочила, бросаясь в сторону леса вместе с остальными воинами Аска. Спрятав меч и топор в ножны, я помчалась вперед.
Во вражеском лагере, оставшемся у нас за спиной, поднялась паника, и до нас доносились громкие крики и звон оружия, предводители Херджа раздавали приказы. Я перепрыгнула через труп на земле, оглядываясь вокруг. Нас по-прежнему было много. У нас все должно получиться.
Скрытые лесной чащей, мы продолжали бежать в сторону Хайлли. С легкостью ступая по корням деревьев и камням, которые, сплетаясь друг с другом, образовывали причудливые узоры на лесной подстилке. Легкие шаги Майры по-прежнему раздавались рядом, когда мы ускорили бег.
Когда мы добрались до восточной долины, до нас донесся зловещий гул. В первых лучах утреннего солнца, поднявшегося над деревьями, мы увидели вдали полчища Херджа. Они шли за нами.
Глава 46
Мы добежали до долины и помчались вперед. Собрав все силы, я старалась бежать быстрее. Следом за нами беспорядочной массой неслась армия Херджа. А впереди, в Хайлли, нас ждали воины Рики.
Фиске и Ири.
Я старалась дышать ровно, глядя в сторону моря. Ветер доносил до меня его запах. Запах дома. Он окружал меня со всех сторон, маня вперед. Нес меня на своих прозрачных крыльях.
Голоса Херджа приближались, на месте, где меч колотил меня по бедру во время бега, уже был синяк. Но я побежала еще быстрее. Насколько только могла. Покопавшись в глубине себя, я снова отыскала ее. Прежнюю Элин, которая сражалась и выживала столько раз, что ей самой было трудно в это поверить.
Я вспомнила все свои сражения, прокрутив в памяти их подробности. Вот Ири рядом со мной, в каждой руке он сжимает по топору. Майра с громким ревом мчится впереди меня. Я напомнила себе, кто я: воин из клана Аска, который все потерял. Девушка, у которой огонь в крови. И я приказала ей бежать на пределе возможностей.
Вражеские отряды не отставали, постепенно нагоняя нас. Но впереди показались обугленные крыши Хайлли, и над холмами пронесся свист. Аска резко свернули вправо, в сторону скал, над которыми парили морские птицы. Запрокинув голову назад, я собрала остатки сил, чтобы успеть добежать до спасительной бездны.
Мы, не сбавляя шага, помчались к краю пропасти, где голубое небо встречалось со скалами, образуя четкую линию, а воду покрывала белая пена. Это был заключительный этап нашего часового забега. Мои соплеменники, бегущие впереди, скрылись за краем утеса, и я увидела головы воинов, выглядывавшие из укрытий в деревне. Лучники. Первые стрелы просвистели у нас над головами, описав дугу, когда мы с Майрой наконец добежали до края пропасти.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: