Гвендолин Клэр - Чернила, железо и стекло
- Название:Чернила, железо и стекло
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2019
- ISBN:978-5-04-098536-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гвендолин Клэр - Чернила, железо и стекло краткое содержание
Эльза живет в написанном мире. Ей почти 17. Скоро Эльза получит книгу Вельданы и будет заботиться о ней.
Но что-то идет не так. Границы мира нестабильны. Его создатель – известнейший европейский криптограф Чарльз Монтень – убит, а мать Эльзы похищена.
Девушка отправляется из Вельданы на Землю, чтобы ее отыскать. В Италии она встретит тайное общество ученых – механика, алхимика и криптографа, узнает о самом опасном оружии всех времен и приоткроет завесу политического заговора.
Эльза рождена для науки. Но справится ли она с ролью смотрителя Вельданы?
Чернила, железо и стекло - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ты ее разбудила?
Каза помедлила.
– Вам нужно заботиться друг о друге, детишки.
Лео насупился.
– Ты просто психопатка, которая вдобавок обожает манипулировать людьми. Между мной и Эльзой все наверняка кончено.
– Только человек способен стать истинным психопатом, – возразила Каза довольным тоном. – Кстати, на мой взгляд, все продвигается отлично.
– Она меня ненавидит!
– Посмотрим. Она – великолепный экземпляр, не так ли?
– Ты невероятна! – Лео приподнялся, воздел руки к потолку, и опять рухнул на кровать. – Эльза – никакой не образец, и с меня достаточно твоего вмешательства.
– Но не я же ее поцеловала, – самодовольно произнесла Каза.
Утром Эльза пропустила завтрак. Яд карбонария и лекарства Фараза практически доконали ее бурлящий желудок, привыкший к простой пище Вельданы. Кроме того, ей совершенно не хотелось сталкиваться с Лео и одновременно с этим скрывать приступ тошноты.
А что произойдет, когда она окрепнет и встретит Лео внизу? Возникнет ли между ними неловкость? Будет ли он избегать ее или притворится, что ровным счетом ничего не случилось?
Воображение Эльзы заработало в полную силу, и теперь она представляла себе, как Лео в своем обычном стиле завтракает капучино и выпечкой, безмятежно и невозмутимо, словно ничего не трогало его.
Эльза не выдержала этой мысли. Нет, ей надо срочно отвлечься хоть на что-нибудь – на что угодно, лишь бы в ее голове не прокручивались подобные картинки!
Мне надо на чем-то сосредоточиться, подумала девушка с досадой.
Делать нечего: в конце концов Эльза была вынуждена привести себя в порядок, после чего покинула гостевые апартаменты.
Остановившись в коридоре, Эльза решила пойти в библиотеку: там она, по крайней мере, могла поработать.
Но переступив порог библиотеки, Эльза обнаружила там Порцию.
Девушка коротала время в одиночестве. Итальянка склонилась над столом, заваленным фолиантами, рукописями и разрозненными бумагами.
– Порция? – удивленно окликнула ее Эльза. – Ты здорова?
Порция сонно посмотрела на Эльзу и протерла глаза. Эльза никогда прежде не видела Порцию настолько растрепанной и неопрятной.
Итальянка провела пальцами по своим темным волосам, делая попытку расчесать свою спутанную шевелюру.
– Я, похоже, задремала, – пролепетала она.
Эльза с насмешкой прищурилась.
– Разве не ты всегда заставляешь нас спать, вовремя завтракать и обедать и умываться перед сном?
Порция зевнула.
– Мне нужно было кое-что проверить: ведь теперь нам очень многое известно про Гарибальди. Я хотела понять, какие места важны для него. – Порция перетасовала кучу бумаг, отодвинула их в сторону и вытащила из-под груды книг большой географический атлас с закладкой.
Эльза подошла поближе.
– Вот, – произнесла Порция, открыв атлас на заложенной странице.
Эльза увидела карту южной Европы с изображенным на ней итальянским полуостровом, поделенным на четыре независимые политические единицы. Север, включая Пизу и Флоренцию, принадлежал королевству Сардиния. Окрестности, ограничивающие Рим, именовались Папскими Государствами. Нижняя оконечность «сапога» являлась территорией королевства двух Сицилий – (сюда же, естественно, входил и сам остров Сицилия). Дальний северо-восточный кусок назывался Венето, включая и город Венецию, где родился и вырос Лео.
Напротив карты был лист бумаги, служивший закладкой. Порция исписала его изящным мелким курсивом, перечислив определенные города и даты.
Марсала – 1860 – убиты отец Джузеппе и брат Менотти.
Венеция – 1867 (?) – устанавливает себя под предполагаемым именем.
И так далее.
– Атлас на немецком языке, извини, – сказала Порция.
– Ничего страшного, – ответила Эльза. – Я читаю по-немецки.
Порция заморгала.
– Сколько языков ты знаешь, эрудит?
– Вельданский, голландский, французский и итальянский, – сказала Эльза, загибая пальцы. – Я также могу читать по-английски, по-немецки и по-латыни, но пока еще не имела возможности услышать их «вживую». Ой, чуть не забыла! Недавно я начала учить греческий, но не слишком продвинулась. И это – больше ваша вина, чем моя, поскольку никто из вас не склонен изъясняться по-гречески, – пошутила она.
Порция покачала головой и натянуто улыбнулась.
– Теперь мне ясно, почему ты взрастила в Лео комплекс неполноценности!
Щеки Эльзы вспыхнули. Бровь Порции подернулась от столь явной реакции на имя Лео, но она решила проявить тактичность и промолчала.
– И что ты выяснила? – поспешно спросила Эльза, уставившись в атлас.
– Сначала поговорим о наших задачах. Итак, на повестке дня три пункта. Во-первых, мы должны найти место, где прячут твою маму. Во-вторых, мы должны вызволить ее оттуда. И, в-третьих, самое главное – мы должны сбежать с Джуми и, конечно, остаться целыми и невредимыми.
Рука Порции покоилась на открытой странице атласа, ее взгляд, полный решимости раскопать информацию, стал сосредоточенным и серьезным.
Наблюдая за Порцией, Эльза была потрясена. Порция работала целую ночь напролет, стараясь найти новые зацепки в расследовании! И она не хотела тревожить Эльзу, чтобы дать той возможность отдохнуть и окончательно окрепнуть. Кроме того, Порция не поддалась панике и не стала связываться напрямую с Орденом. И Порция не выдала тайну Лео, хотя знала о том, какими могут быть последствия для ее собственной семьи.
Пожалуй, Порции можно доверять, подумала Эльза и глубоко вздохнула.
– Я знаю, что надежды мало, но она еще есть, правда? А если ты обнаружила какую-нибудь точную информацию, тогда мы можем попробовать прямо сейчас.
И прежде чем она сама смогла передумать, Эльза вытащила из кармана книжицу.
– Давай используем портал.
– Не получится, – заявила Порция. – Портальное устройство само по себе, без книги мира, совершенно бесполезно на Земле. Я хочу сказать, что нам нужна конкретная книга мира – только так можно ввести правильные координаты.
– В моей книжке найдутся числовые координаты, соответствующие определенному месту, Порция, поэтому все сработает, и портал откроется. Поверь мне, она сейчас нам очень пригодится, – произнесла Эльза и протянула свою книжицу Порции. – Я всегда держу ее при себе, поэтому в принципе могу перемещаться туда, куда пожелаю. И я гарантирую, что портал обязательно откроется на Земле. И тогда мы попадем в пункт назначения.
Порция осторожно взяла книжку и пролистала ее.
В основном текст был написан на вельданском. Столбики с координатами занимали примерно дюжину страниц. Порция недоумевающе посмотрела на Эльзу, и той в итоге пришлось объяснять итальянке синтаксис и структуру.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: