Светлана Гольшанская - Нетореными тропами. Часть 3. Исход [СИ]
- Название:Нетореными тропами. Часть 3. Исход [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Светлана Гольшанская - Нетореными тропами. Часть 3. Исход [СИ] краткое содержание
Нетореными тропами. Часть 3. Исход [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Они снова застыли, разглядывая друг друга с неловкостью и испугом. На этот раз на Лайсве в поисках поддержки обернулся Микаш. Похоже, над отношениями отца и сына придётся работать очень долго.
Лайсве улыбнулась и кивнула. Микаш поднял Геда на руки и посадил себе на плечо, показывая сына гостям. Волчий взгляд исподлобья красноречиво говорил: «Мой наследник пропущенный, но именно ему суждено породниться с древнейшим родом Комри в будущем». Лайсве приложила ладони к груди. Сердце стягивало тревогой. Всех, кто связан с Гэвином, постигнет печальная участь.
Гед копировал звериное выражение отца и надувал губы, словно хотел расплакаться, но подавлял в себе это желание, чтобы его не называли слабаком.
Всё, наконец, закончилось. Лайсве вручила Микашу белую розу, отметив его как мужчину своего сердца, и забрала уставшего от напряжения Геда. Малыш тут же попытался спрятаться у неё под пышной юбкой.
Гости поздравляли их наперебой, пока хозяева не расселись по местам за пиршественным столом и приступили к трапезе. Звучали тосты, звенели кубки, вино лилось рекой. Гед сидел у Лайсве на коленях и кривился от непривычных блюд. Когда ей удалось накормить его овощами и яйцами, он полез под стол знакомиться со старым охотничьим псом, которого из уважения пускали в пиршественный зал и кормили косточками.
— Твои новомодные штучки всех смущают, — ворчал отец у Лайсве над ухом. — Где это видано, чтобы высокородные сами с детьми возились? Вон норикийская королева сразу после родов отдала сына кормилицам и велела до восьми лет не показывать!
— Я не норикийская королева, что бы ни говорили вы с Микашем, а посему делиться сыном ни с кем не обязана до тех пор, пока он не выберет себе жену, — отрезала Лайсве, чтобы прекратить дурацкие разговоры.
— Как же ты упрямая! — вздохнул лорд Артас.
— Как и мы все, — ответила Лайсве.
После пира начались танцы. Только благодаря этому пёс спасся от Геда. Малыш так и норовил выудить его из-под стола и проехаться верхом, как на лошадке. Под неодобрительными взглядами Лайсве повела Геда танцевать вместе со всеми.
Микаш стоял у стола рядом с лордом Артасом и принимал поздравления, с трудом запоминая имена и лица гостей. Оба косились на кружившую по залу изящную фигуру Лайсве в воздушном белом платье. Ребёнок бегал и прыгал вокруг неё, смеясь непривычно громко и щебеча на птичьем языке, понятном только ей. Она сияла ярче алмаза чистой воды в короне норикийского короля. Годы, тяготы и заботы делали её только краше.
В этом зале Микаш увидел Лайсве впервые во время помолвки с его бывшим хозяином Йорденом Тедеску. Нищему дворняге тогда не позволялось даже смотреть в сторону чужой невесты, но её чистая красота поразила его настолько, что Микаш не смог запретить себе желать её.
Сейчас он всё равно вздрагивал и с трудом ловил дыхание, ожидания наказания за дерзость. Но ведь теперь ему можно подойти и поцеловать, чтобы все поняли, что она принадлежит ему и только ему! Ведь он уже сам высокородный, с белой маршальской ленточкой через плечо и даже, немыслимо, муж! Но хотела ли она этого? Было ли ему место в её счастье, в этой идиллии, в танцах и объятиях, что она делила с его сыном. Его ли это сын? Микаш не чувствовал с ним родства. Но с Лайсве лучше, а без неё — вообще никак. Только заметит ли она, если он пройдёт рядом?
Микаш поднял со стола белую розу и принялся теребить лепестки, такие же нежные, как её губы.
— Ты счастлив? — похлопал по плечу Ульрих, довольный назначением Микаша. Хотя какая разница, кому служить, капитану или маршалу, если вместо армии лишь куцый отряд?
— Да, — ответил Микаш и, поймав на себе взгляд тестя, покорно склонил голову: — Благодарю от всего сердца за честь называться вашим сыном и наследником.
— Это только для неё. Ты хоть понимаешь, какое сокровище тебе досталось? Она самая лучшая и достойна самого лучшего! — ответил лорд Артас. — Если ты обидишь её словом или действием, если хоть в мыслях посмеешь изменить ей, я сотру тебя в порошок!
— Будьте спокойны, у меня кроме неё никого не было, да и не хотелось смотреть ни на кого после.
Ульрих с шумом выдохнул, лорд Артас фыркнул и пригрозил:
— Смотри у меня!
Старик снова вернулся за стол.
— Вы серьёзно? Тогда в лесу мы подумали, что вы удрали, что надоело её искать и совестно было… — затараторил Ульрих, но Микаш прервал его властным жестом.
— Я с поля брани бежал лишь раз, когда мой маршал мне приказывал, — говорить «бывший» не получалось, словно поклявшись Гэвину, Микаш навсегда остался его и только его человеком невзирая на то, что тот сам ушёл из ордена. — А больше никто — ни совесть, ни страх — такой власти надо мной не имеет.
— Так, а… — заговорил Ульрих более робко и вместе с тем уважительно. — Что дальше делать будем?
— Охотиться. Здешние леса на демонов богаты, можем в Заречье стрыгов погонять, пока приказов из ордена нет и война сюда не докатилась, — отвечал он, разморённый вином.
Потусторонняя красота жены завораживала его тем сильнее, чем дольше он наблюдал за ней.
— А как же? — Ульрих украдкой указал на Лайсве.
— Она ли не краше всех женщин Мунгарда? Она ли не самая желанная награда для доблестного воина?
— Она! — согласился Ульрих.
— Она моя жена и мать моего наследника. Никто, даже боги, не посмеют это оспорить!
Микаш направился к ней сквозь толпу танцующих.
Микаш снова прожигал её спину вожделеющим взглядом и не решался подойти, предпочитая пугать гостей свирепым видом. Воины, конечно, уважали его суровый нрав, а вот высокородные ценили намного меньше.
От громкой музыки и танцев Гед расшалился и подскакивал на одной ноге, цепляясь за руки Лайсве. Хоть обвыкся немного.
Когда музыка замедлилась, Микаш направился к ним и замер поблизости, проверяя, заметят ли его. Лайсве улыбнулась и помахала ему. Он сложил руки на груди и отвернулся, притворяясь, что ничего не видел.
Лайсве поймала Геда и заставила послушать:
— Твой отец хочет со мной потанцевать, ты ведь меня отпустишь?
— Нет! — он упрямо затряс головой.
— Нельзя быть таким жадным. Посмотри, какой он хмурый, а ты счастливый. Разве тебе ни капли его не жаль?
Гед насупился и топнул ногой:
— Нет! Я ж-ж-жадный, я плохой!
— Но я же знаю, что ты не такой. Поделись с ним счастьем. Если отдашь его другому, у тебя самого только прибавится.
Скривившись, Гед взял Лайсве за мизинец и подвёл к Микашу.
— На! Не глусти! Ты победил чуда, — сказал малыш, гордо отворачиваясь и вместе с тем поглядывая на отца одним глазом.
— Что-что я победил? — Микаш обескуражено сдвинул брови.
— Чудище. Он ещё не все слова выговаривает, — Лайсве прыснула в кулак от их серьёзного вида.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: