Холли Блэк - Спайдервик. Хроники [Авторский сборник]
- Название:Спайдервик. Хроники [Авторский сборник]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2019
- ISBN:978-5-389-16417-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Холли Блэк - Спайдервик. Хроники [Авторский сборник] краткое содержание
Спайдервик. Хроники [Авторский сборник] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мэлори, но ведь этой карте столько лет! – сказал Саймон. – Ну что может случиться?
– Эта фраза входит в число наиболее часто произносимых перед смертью! – сказала Мэлори. Но всё же задумчиво провела пальцем вдоль линии холмов на карте.
– А иначе мы никогда ничего не узнаем, – заметил Джаред.
Мэлори вздохнула:
– Ну ладно, я думаю, посмотреть-то можно… Главное – днём, а не ночью. Но как только увидим что-то необычное – сразу назад! Договорились?
– Договорились! – с улыбкой ответил Джаред.
Саймон принялся сворачивать карту.
– Договорились, – кивнул он.
Глава пятая,
в которой много загадок и мало ответов

К удивлению Джареда, мама согласилась отпустить их немного погулять. Она посчитала, что дети постоянно грызутся друг с другом из-за сидения взаперти. Однако она, сурово взглянув на Джареда, заставила всех троих пообещать, что они вернутся до темноты. Мэлори взяла с собой рапиру, Джаред захватил рюкзак и новый блокнот, а Саймон принёс из библиотеки сачок для бабочек.
– А это тебе зачем? – спросила Мэлори, когда они, следуя указаниям карты, перешли проезд Дюлак.
– Мало ли – поймать кого-нибудь… – ответил Саймон, не глядя сестре в глаза.
– Это кого ещё? Неужто тебе дома зверья мало?
Саймон пожал плечами.
– Если ты ещё кого-нибудь домой притащишь, я его Байрону скормлю!
– Эй, – перебил Джаред, – а куда теперь?
Саймон заглянул в карту и показал пальцем.
Ребята поднимались по крутому склону холма. Деревьев тут было мало, их стволы торчали вкривь и вкось среди кочек травы и поросших мхом валунов. Довольно долго ребята просто карабкались наверх, почти не разговаривая. Джаред подумал, что сюда хорошо было бы прийти с альбомом – но потом вспомнил, что рисовать он бросил.
Ближе к вершине холма почва выровнялась и деревьев стало больше. Внезапно Саймон свернул и повёл их обратно вниз.
– Куда это мы? – спросил Джаред.
Саймон помахал перед ним картой:
– Тут так сказано!
Мэлори кивнула так, словно возвращаться назад по собственным следам совершенно нормально.
– Уверены? – переспросил Джаред. – Мне так не кажется.
– Я лично уверен! – сказал Саймон.
И как раз в эту минуту над холмом повеял летний ветерок, и Джареду послышался хор смеющихся голосов прямо под ногами. Он споткнулся и чуть не упал.

– Слышали?
– Что? – спросил Саймон, нервно озираясь.
Джаред пожал плечами. Он был уверен, что вот сейчас что-то слышал, но теперь снова наступила тишина.
Пройдя немного вниз по тропе, Саймон снова поменял направление. Он начал забирать назад и вправо. Мэлори послушно следовала за ним.
– Ну а теперь-то куда? – осведомился Джаред.
Они снова поднимались наверх, к вершине первого холма, и это бы ладно – но они шли в таком направлении, которое, по мнению Джареда, никак не способствовало приближению к месту встречи, обозначенному на карте.
– Я знаю, что делаю, – ответил Саймон.
Мэлори следовала за ним, не задавая вопросов, – это само по себе беспокоило Джареда не меньше, чем те зигзаги, которые выписывал Саймон. Сейчас Джаред очень жалел, что при нём нету Справочника! Он пытался мысленно полистать страницы в поисках объяснений. Вроде бы там что-то говорилось про людей, которые заблудились в двух шагах от дома…
Джаред принялся тыкать траву под ногами носком ботинка. Внезапно стебель бурьяна отбежал в сторону.
– Заколдованное место! – Джаред вспомнил соответствующий раздел в Справочнике. Это всё объясняло. Понятно, почему только он замечает, что они идут не в ту сторону. – Саймон! Мэлори! Выверните рубашки наизнанку!
– Нет, – ответил Саймон. – Я знаю дорогу. Почему ты всё время мной командуешь?
– Да нас фейри дурачат! – завопил Джаред.
– Брось. Хоть раз в жизни просто иди за мной!
– Саймон, сделай, как я говорю!
– Нет! Ты что, не слышал? Нет и нет!
Джаред попытался повалить брата на землю – в результате оба плюхнулись на траву. Джаред старался стащить с Саймона свитер, но тот не давался, плотно обхватив себя за плечи.
– А ну прекратили, оба!
Мэлори растащила братьев, а потом, к изумлению Джареда, села на Саймона верхом и стащила с него свитер. Джаред тут же сообразил, что свой собственный свитер она уже вывернула наизнанку.
Когда Мэлори натянула на Саймона вывернутый наизнанку свитер и голова Саймона вынырнула из ворота, на лице у него появилось странное выражение.
– Ух ты! Куда это мы забрели?
Над головами у них раздался раскатистый хохот.
– Большинство так далеко не заходит – или не подходит так близко, смотря как поглядеть, – сказало существо, сидящее на дереве.

У существа было обезьянье тело с коротким чёрно-бурым пятнистым мехом и длинным хвостом, цеплявшимся за ветку. Шею существа украшал пышный меховой воротник, а мордочкой оно походило на кролика с длинными ушками и усиками.
– Поглядеть на что? – спросил Джаред. Он сам не знал, что делать – смеяться или бояться.
Внезапно существо развернуло голову так, что длинные уши свесились ему на живот, а подбородок устремился к небу.
– Умный тот, кто умно себя ведёт!
Джаред вздрогнул.
Мэлори взмахнула рапирой:
– Стоять! Не двигаться!
– Ой-ей-ей, животное с мечом! – прошипело создание. Оно развернуло голову обратно ушами вверх и поморгало. – Может, оно бешеное? Мечей уже тыщу лет как никто не носит!
– Мы не животные! – возразил Джаред.
– А кто же вы тогда?
– Я мальчик, – сказал Джаред. – А это… ну… моя сестра. Она девочка.
– Какая же это девочка! – возразило существо. – А почему не в платье?
– Платьев уже тыщу лет как никто не носит! – ухмыльнулась Мэлори.
– Ну, мы на твои вопросы ответили, – сказал Джаред. – Теперь твой черёд отвечать. Ты кто такой?
– Я Чёрный Пёс Ночи! – гордо объявило создание, снова перевернув голову и глядя на детей одним глазом. – Ослик или, быть может, просто дух.
– Что это всё значит? – осведомилась Мэлори. – Фигня какая-то.
– Я думаю, это фука! – сказал Джаред. – Да, теперь вспомнил! Они оборотни.
– Они опасные? – спросил Саймон.
– Очень, очень опасные! – энергично закивал фука.
– Точно не знаю, – вполголоса ответил Джаред. Потом прокашлялся и обратился к созданию: – Мы ищем хоть какой-нибудь след нашего двоюродного прадедушки.
– Прадедушку потеряли? Ай какие рассеянные!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: