Д Макхейл - Бобби Пендрагон. Связной между мирами
- Название:Бобби Пендрагон. Связной между мирами
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель, Хранитель
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-17-038888-8, 5-271-14347-3, 5-9762-0546-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Д Макхейл - Бобби Пендрагон. Связной между мирами краткое содержание
Бобби Пендрагон. Связной между мирами - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А если не повезет? — естественно напрашивался вопрос.
— Тогда они нас догонят, и, надеюсь, им хватит одного из своих собратьев.
— Что-о-о?!
Он молчал. Мы подходили к выходу из пещеры. Дядя Пресс поглядел на меня.
— Прости, Бобби, мне очень жаль, что так получилось. Когда-нибудь ты поймешь, что все так и должно было быть. — Он сказал это с такой горячностью, так убедительно, что я почти поверил ему. Но если он говорит правду, то у меня нет выбора, и, судя по всему, впереди меня ожидают весьма крупные неприятности.
— Надеюсь, ты умеешь управлять этими санями? — спросил я.
— Главное, держись крепче, — ответил он.
Ничего не скажешь, дельный совет. А то ведь я бы уселся и стал махать ручкой, словно на аттракционе в Луна-парке.
Мы вытащили сани наружу. Я снова зажмурился на секунду — так сильно бил в глаза свет. Первое, что я увидел, когда открыл их, — зловещие желтые камни, торчащие из снега. Камни как камни. Интересно, что страшного увидел в них дядя Пресс? Он махнул мне, чтобы я залезал в сани, а сам осторожно, стараясь не шуметь, начал толкать их вниз по склону. Для такой допотопной конструкции они двигались неплохо — легко и бесшумно. Перед нами, на расстоянии нескольких метров друг от друга, торчали желтые камни. Я насчитал двенадцать штук. Мы подъезжали все ближе. Я взглянул на дядю. Он подмигнул мне и прижал к губам палец, напоминая, что необходимо соблюдать тишину. Несколько метров — и мы оказались прямо посреди этих каменюк. Дядя вел сани, виртуозно обходя камни, стараясь их не задеть. Но склон становился более крутым, и мы начали набирать скорость. Я смотрел вперед, и мысли о квигах улетучились из моей головы. Нам предстояло спуститься с огромной горы по заснеженным, усыпанным валунами склонам на хлипких деревянных саночках, перетянутых кожаными ремнями. По сравнению с этим звери уже не казались такими страшными.
Мы отъехали уже довольно далеко от желтых камней, когда прямо перед нами снежная равнина задрожала. Оставался всего один камень, но и его хватило. Наст разломился, снег взметнулся столбом, и прямо перед нами встала огромная желтая глыба. Это был не камень, а огромный желтый рог, торчащий из спины самого отвратительного существа, которое я когда-либо видел! Вылезший из снега квиг напоминал грязно-бурого медведя, с непропорционально огромной головой и клыками, как у дикого кабана. Клыки торчали и сверху, и снизу. Острые, крепкие. На мощных лапах были когти размером с клавиши рояля. И глаза, желтые, злобные, как у диких собак в подземке, сверлили нас ненавидящим взглядом.
Дядя Пресс объехал квига и налег на сани всем телом, чтобы разогнать их побыстрее.
— Хватай копье! — закричал он.
А я, как загипнотизированный, таращился на зверя и не мог отвести от него глаз. Он поднялся на задние лапы и истошно заревел. Этот вопль, как мне показалось, мог поднять мертвого из могилы. Или разбудить остальных квигов. И точно. Позади нас снег вокруг желтых рогов начал вздыматься. Квиги просыпались от спячки.
— Бобби, шевелись! — крикнул дядя, заскакивая в сани. Я очнулся.
Согнувшись в три погибели, я попытался достать копье. Это было непросто, ведь мы летели вниз по ухабам на приличной скорости. Сохранить равновесие было очень трудно. Я наклонился, пытаясь отвязать одно из двух копий.
— Быстрее! — Голос дяди Пресса был спокоен, но настойчив.
Я обернулся и увидел, что позади нас в снегу шевелится уже добрая дюжина квигов. Эх, не должен был я отвлекаться! Когда я почти уже отвязал копье, сани подбросило, и копье, угодив свободным концом под полозья, выскользнуло из моих рук. Я попробовал поймать его, но было слишком поздно. Копье вмиг исчезло в снежной пыли.
— Бери другое! Быстро! — крикнул дядя.
Свесившись, я тянулся ко второму копью. Схватив древко, я попытался свободной рукой отвязать его. И, наконец, оно в моих руках!
— Есть! — крикнул я, сжимая копье.
Отдав копье дяде Прессу, я обернулся и увидел стаю разъяренных чудовищ, несущихся за нами. И какой вред могло нанести небольшое копье этим ошалевшим от ненависти созданиям?
— Перебирайся сюда! — закричал дядя. — Будешь рулить! Старайся удерживать сани ровно.
Я метнулся вперед и вцепился в руль-рога. Сани слушались меня отлично! Тот мастер, что их изготовил, знал свое дело. Но нашей скорости явно не хватало, чтобы уйти от квигов. Они подбирались все ближе и ближе.
Один из них отделился от стаи и почти нагнал наши сани. Я постоянно оглядывался, чтобы знать, что происходит. Дядя меня восхищал. Он замер с копьем в руке и, прищурив глаза, наблюдал за каждым движением приближающегося квига. Словно капитан Ахаб, охотящийся на Моби Дика.
— Ну, давай же, давай! Только подойди поближе, — с издевкой пробормотал он.
Квиг подбирался все ближе. Он уже готовился к прыжку, оскалив крепкие блестящие клыки, способные разорвать нас в клочья.
— Свисти! — закричал дядя Пресс, обернувшись ко мне. — Давай!
Свистеть? Зачем? Я подумал, что ослышался, но спорить не стал. Пытаясь одной рукой удержать сани, другой нащупал свисток. Зверь уже собирался схватить дядю Пресса. Наконец я справился со шнурком, высвободил свисток и дунул что было мочи. Звук, который разнесся по округе, был ни на что не похож. Квигу он не понравился. Зверь издал оглушительный рев, от которого у меня волосы встали дыбом. Свист будто бы проникал в голову квига и причинял ему сильную боль.
И в этот момент дядя Пресс нанес удар. Он был великолепен, как олимпийский чемпион, метатель копья. Оружие точно вонзилось прямо в разинутую пасть чудовища, пробило глотку, и зверь, подняв столб снега, рухнул на землю. Кровь алым фонтаном била изо рта.
Отвратительное зрелище! Но не такое отвратительное, как то, что я увидел потом. Квиги подлетели к своему полумертвому собрату и, вместо того чтобы догонять нас, накинулись на него и принялись разрывать своими острыми зубами и когтями. Они были похожи на обезумевших акул, которых вид и запах крови начисто лишает разума. Я до сих пор помню этот звук раздираемой плоти и омерзительное чавканье, с которым они толпились вокруг него. Не хотелось бы услышать такое еще раз. При этом зверь был жив и издавал душераздирающие вопли. К счастью, длилось это недолго.
Я еще разок обернулся, и лучше бы я этого не делал. Один из квигов как раз оторвался от кровавой трапезы, и я увидел его морду, перепачканную теплой кровью. Он смотрел на нас. Да, теперь я понял, что имел в виду дядя, когда говорил, что квигам «хватит» одного из них.
— Бобби, осторожно! — закричал дядя.
Я быстро обернулся и увидел, что мы со страшной скоростью несемся прямо на валун размером с большой автомобиль. Я с трудом вывернул руль-рога. Сани повернулись, но от такого резкого разворота их занесло, и торцом мы-таки задели камень. Ничего не случилось, и мы продолжали лететь вперед, хотя удар был так силен, что дядя Пресс упал на дно саней, а я удержался лишь потому, что изо всех сил вцепился в руль-рога. Да-да, не так-то просто сбить меня с ног! Единственная проблема состояла в том, что теперь нам нечем было отбиваться от квигов. Я потерял свисток. У нас не было ни копий, ни свистка, и если бы квиги снова начали нас преследовать, нам бы не поздоровилось. И зачем только я снял свисток с шеи?!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: