Тим Вернер - Мы, монстры. Книга 2. Иные [СИ]
- Название:Мы, монстры. Книга 2. Иные [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тим Вернер - Мы, монстры. Книга 2. Иные [СИ] краткое содержание
Мы, монстры. Книга 2. Иные [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Перевела взгляд на отца. Взгляд — ледяной, спина — ровная, губы — плотно сжаты. Эрхайзе даже не нужно смотреть на нее — Лаэф и так всё знает.
— Зачем отрываешь от дел? — требовательно проговорила наконец Сорэн.
— От дел? — переспросил Д’хал. — У вас остались еще дела, кроме как друг с другом да с вашими чадами грызться?!
— Еще миловаться можем! — тут же ответил Ух’эр. Перевел взгляд с Лаэфа на Сорэн. И обратно.
“Прочь из моих снов!” — подумал Лаэф.
Д’хал перевел взгляд на Ух’эра. Тот вовсю улыбался.
А Сорэн подошла все-таки к столу, заняла место слева от отца.
Тэхэ появилась, как будто только этого и ждала. Как будто стояла за деревом, и то не ветви торчали, рога, но не выходила, потому что не хотела рядом с отцом сидеть — ждала, пока места займут. И только потом молча прошагала, села так, чтобы в середине, чтоб и до одного края, где сидел Д’хал со старшими, и до другого, с Ух’эром на столе, было как можно дальше.
Эйра прискакала еще через несколько мгновений, окинула всех хитрым взглядом из-под рыжей челки, обогнула стол со странной усмешкой, с размаху уселась напротив Тэхэ. Тоже, значит, чтоб от всех подальше. Или просто передразнить рогатую решила.
Нахваталась умения себя вести у Ух’эра.
“Точно, спелись, — подумал Лаэф. — Может, и не просто сны мне снятся...”
Искоса змея Эрхайза глянула на Сорэн, но та не заметила. Ровно в то же время так же коротко, украдкой покосилась она на Лаэфа. Он шевельнул кончиками пальцев. Эрхайза скользнула на руки — пока сестра ничего не заметила. И чтобы скрыть тот факт, что он, возможно, вздрогнул от этого неожиданного взгляда.
Гьярнорру, что сотрясалась под шагами Заррэта вздрогнула в последний раз особенно сильно, а Эйра, не глядя, вскинула руку, и с ветки дерева, что склонилось над столом, точно ей в ладонь упало яблоко.
Заррэт остановился, всех оглядел исподлобья. К столу не подошел, подпер спиной могучее дерево, что росло чуть поодаль.
— А вы говорите, Заррэт силен, да глуп! — восхитился Ух’эр. — Да вы взгляните на него! Он же первый понял: папа будет кричать — надо стоять подальше.
И расхохотался. Фыркнула, тряхнув рыжей челкой Эйра. Усмехнулась краешком тонких губ Тэхэ. Заррэт перевел мрачный взгляд на младшего. Сорэн сделала вид, что не заметила. Для этого тоже не надо было смотреть на нее: это и так понятно. Она никого вокруг себя не замечает.
— Мир под вашими ногами истоптан... — заговорил Д’хал.
— Это Заррэт топал! — вставил Ух’эр, но на этот раз уже все не обратили внимания: говорил Отец.
— Вы несете гибель! Вы — братья и сестры, мужи и жены, Первозданные и Истинные, должны беречь мир, а не уничтожать. Беречь сущее, а не играть с ним, как пожелаете, лишь бы друг друга превозмочь. Ваша сила — не дар, но бремя! И вы должны достойно нести его. Вы все любимы мной, любимы людьми, и горами, и лесами, и землей. Вы сильны, но никому никогда не достанется право главенствовать. Будете за это право биться — погибнете. Погибнете глупо и бессмысленно.
— Угрожаешь? — ровно спросил Лаэф. Развернулся к Отцу вполоборота и вновь не увидел, почувствовал по движению воздуха, дуновению дыхания, отголоску аромата: Сорэн развернулась вместе с ним.
Даже Ух’эр фыркнул. Наверное, заметил. А может, снова глупую шутку придумал. Кто его, безумца, разберет?
— Не я вам угроза, — ответил Д’хал. — Вы сами. Никак не поймете…
— А что тут понимать? — фыркнул Заррэт. — Это у нас в крови — вожделеть подняться на вершину.
— Вы и так на вершине! — рявкнул Д'хал, увеличился в размерах. Кожа вовсе почернела, глаза загорелись красным. Ударил по столу ладонью, тот треснул. Ух'эр отодвинулся от трещины, поковырял ее кривым ногтем, но спрыгивать и не подумал. — Все вы!
— Так места некоторым мало, — фыркнула Эйра. — А некоторым и вовсе в небо взмыть хочется, — и вновь насмешливо уставилась на Сорэн.
— Я — Свет, — твердо напомнила та. — Я на небе, я на земле, я вокруг…
— Да-да, — протянул Ух’эр, расплываясь в безумной улыбке. — Ты везде, поняли уже! Ты так везде, что даже там, где быть не положено, сестра…
И случилось чудо: Сорэн замолчала. А Эйра почему-то возмущенно шикнула в сторону младшего. Заррэт хмурился, пытаясь понять, о чем это они. Ага, поймет он. Если уж Лаэф понять не может…
Тэхэ развернула рогатую голову к Отцу и холодно спросила:
— Это всё? Я могу идти?
— Не терпится вернуться к зверям? — тут же заинтересовался Ух’эр. — Думаешь, Отец, когда говорил “беречь сущее”, имел в виду “возлюбить”? Всё, что движется?
— Хватит! — прорычал Д’хал, сам стал еще больше, вширь и в рост. Ударил по столу — и тот раскололся. Ух'эр в последний момент спрыгнул, обошел Эйру, дернул ее украдкой за рыжую прядь. Сел подле Лаэфа. Тот обернулся, а вместе с ним и змеи.
— Рядом со страшим братом не так страшно продолжать свои шутки? — спросила Тэхэ. Голос неприятно звенел. Чем-то ее, видать, обидел Ух’эр. Ее или одну из ее ланей, или пень пнул слишком сильно, не суть.
— Смерть всегда рядом, — пожал плечами безумец, улыбаясь, как ни в чем не бывало, — и во Тьме, и при Свете, — и с хитрым прищуром коротко покосился на Сорэн.
— Только пусть слишком близко не подходит, — отозвалась та. И что-то вспыхнуло, полыхнуло в белой ладони.
Оружие за столом переговоров.
А Сорэн процедила презрительно:
— А то ведь не отмоюсь…
— А что у нас в ладошке? — будто нежданному подарку обрадовался Ух’эр. — Угрожаешь? Глупо, сестра! Смерть не убьешь.
— Проверим? — мрачно прогудел Заррэт.
— О, проснулся! — обрадовался Ух’эр и развернулся к нему. — Решил за старшую заступиться? Или отвечаешь на чью-то давнюю фразу? Ну, пока-а-а оно до тебя дойдет…
Д’хал решительно поднялся.
— Теперь можно уходить? — всё так же холодно уточнила Тэхэ.
Д’хал не ответил. Поднимался и поднимался. И был всё больше, и чернее, и вскоре закрыл небо, и застонала под его ногами Гьярнорру.
Все застыли. Глядели снизу вверх. Умолкли. Даже Ух’эр. Разве что — тихонечко присвистнул.
Таким Отца они еще не видели.
А тот протянул руку и зачерпнул воды Мирдэна. Бросил вверх — и капли, сверкнув в лучах Ирхана, россыпью упали на их головы.
— Вот мой первый наказ, — пророкотал Д’хал. — Никто из вас никогда не поднимет своего оружия на брата своего и сестру свою! И капли Мирдэна, что оросили ваши головы, удержат вас, ибо стоит вам замахнуться на брата, на сестру ли, захлебнетесь соленой водой, повторите судьбу того, кого звали сыном! Ибо так теперь будет, вы меня научили: нерадивых детей буду топить!
Зашипела Эрхайза, взмыл на облаке вверх Ух’эр, Заррэт шагнул прочь от дерева, плечи распрямил, в руке Сорэн луч сверкнул, а Эйра подбросила яблоко, будто целилась, будто им думала Отца сразить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: