Пэт Ходжилл - Врата Тагмета
- Название:Врата Тагмета
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пэт Ходжилл - Врата Тагмета краткое содержание
Врата Тагмета - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тап, тап, тап . . .
Ноги забили о землю в точном совпадении с ритмом, и на открытом пространстве, и на забитых толпою краях.
Трубы взревели вихрями звуков, что помчались вдогонку улетающим в небо искрам костра, и танцующие закружились под музыку, всё быстрее и быстрее, пока внезапно не рухнули друг другу в объятья и не остановились.
- "Вниз," - шепнула мерикитка в ухо Джейм, её голос дрожал от восторга или же чего-то ещё.
Они спустились по лестнице в домик.
- "И изо всех её мужей-по-дому," - сказала за их спинами Бабуля, - "он был её Любимчиком-Фаворитом."
Двери закрылась. Джейм обнаружила себя стиснутой крепкими руками, её рот прижимается к сладким губам. Дыхание королевы пахло острыми пряностями. Её язык был на вкус словно мёд. А её полные груди держали на себе весь мир. Она пробежалась ладонями вниз по бокам Джейм, обхватила её ягодицы и притянула к себе. Джейм буквально растаяла в объятиях. Здесь и сейчас, это была скорее богиня, чем простая женщина, второй лик Костяного Ножа, страстная, плодовитая мать.
- "Очнись," - выдохнула Верховная Сид в её рот. - "Ты не можешь оставаться этакой Ледяной Девой вечно."
Рядом с ними стояла Бабуля Сидящая-у-Очага, её пылающие огнями глаза едва доставали мерикитке до локтя, глядя на них косовато, но настойчиво.
- "Я сказала, `Он был её Фаворитом, но он вскоре умер.'"
Бабка Сид со смехом выпустила Джейм из объятий и толкнула её к лестнице. Джейм, запинаясь, вскарабкалась по ступенькам, толчком распахнула дверь и вывалилась на открытую площадку. Её приветствовали тлеющие глаза сидящей у костра Бабули, и крики дожидающихся женщин.
Барабан ускорил свой ритм. Пытаясь за ним угнаться, она заковыляла вдогонку за своими разбежавшимися мыслями. А когда, наконец-то, выправилась, то окунулась в дикую музыку, что подсказывала ей скакать и кружиться. Это было безумие жара, танец смерти, что пыталась одолеть границу жизни.
Быстрее, быстрее . . .
Площадка завертелась вокруг неё яростным вихрем, в то время, как барабан загремел непрекращающимся рокотом. А затем, внезапно, он замер. Как и она, тяжело хватающая ртом воздух, но настолько туго закрученная спиралью, что решила, что сейчас разлетится на части. Затем, с громким криком, она распрямилась в прыжке, который бросил её через половину площадки, почти в пламя костра. Там она рухнула на землю, тяжело дыша. На мгновение, установилась потрясённая тишина. А затем кто-то разразился аплодисментами, ему вторили остальные зрители. Джейм поднялась и отвесила им нетвёрдый поклон, а затем возвратилась к своим друзьям на верхушке холма. Лира встретила её смехом, чуть глуповатым от облегчения.
- "Ох, ты была такая забавная! Пока . . . пока . . . но с тобой всё в порядке."
- "И таким образом, она потеряла свою единственную истинную любовь, но с нею остался её единственный ребёнок, сын."
Джейм вытащила из-за пояса куклу и уронила её в подол Лиры.
- "Твоя очередь."
Остальные женщины отступили с площадки, оставляя Бабку Сид в одиночестве. Все глаза ожидающе обратились на кенцирскую девушку.
- "Но, но . . ." - замямлила Лира.
- "Иди же!" - зашипела ей Прид. - "Просто делай, что они велят. Это же просто!"
Когда Джейм перевела сказанное, Лира сглотнула и спустилась на площадку.
- "Ну, конечно же, она его избаловала."
Бабка Сид стащила с себя свои золотые витые браслеты и навешала их на Лиру, которая закачалась под их весом.
- "Но имея столь многое, он возжелал ещё б о льшего. - `Вся её собственность перейдёт в мои руки, как только она умрёт,' - сказал он себе. - `И, возможно, уже скоро!'
- "Но наша леди была совсем не глупа. - `Увы!' - сказала она самой себе, - `Это разбивает матери сердце, но или он должен уйти, или же я.'
Бабка Сид изобразила как энергично копает лопатой в земле рядом с лестницей. Женщины хрюкали с каждым замахом. Сид склонялась всё ниже и ниже, приостановилась, чтобы вытереть брови, а затем снова продолжила.
- " `Жила-была женщина, которая выкопала могилу своему сыну,' " - пробормотала Джейм, цитируя что-то, слышанное много, много лет тому назад.
Мерикитка сделала паузу, словно собираясь полюбоваться делом своих рук.
- "Давай же, давай," - выдохнула Прид, склоняясь вперёд, к ней присоединились и другие зрители.
Лира бросила на них озабоченный взгляд, охваченная неуверенностью, но их понукания были совершенно безошибочными. Она шагнула за спину Бабке Сид и осторожно её подтолкнула. Мерикитская королева издала недостойный её статуса пронзительный вскрик и соскочила в лестничный колодец.
- " `И когда дело было сделано, он похоронил её в этой яме.'"- Ну, конечно. Это и вправду история о Четырёх, о том, каким образом Матушка Рвагга стала Земляной Женщиной.
Лира с визгом отскочила назад. Земля у неё под ногами начала вспучиваться. Наружу высунулась когтеобразная кисть, под зазубренными ногтями которой чернела земля. За нею последовало широкое, измазанное полосками слякоти лицо.
- "Я не опоздала?" - прохрипела Земляная Женщина, яростно отплёвываюсь от грязи. - "Тса . . . эти мужчины! Они целую вечность ковыряются с любыми делами, кроме только постельных."
Костёр ярко вспыхнул. Когда пламя опало, Бабуля Сидящая-у-Очага пропала. Это, предположила Джейм, отмечало собой окончание женских мистерий, или, возможно, всё-таки не совсем. Порядка дюжины мерикиток выпустило на площадку своих малышей. Хотя она совершенно не разбиралась в подобных вопросах, Джейм решила, что этим младенцам было порядка восемнадцати месяцев, они уже вырывались из рук матерей и ковыляли по кругу, фыркая и смеясь от восторга. Призывно машущие руки заставили Джейм подняться. Она спустилась вниз и присоединилась к топчущейся на месте миниатюрной толпе, ступая как можно более осторожно, чтобы никого не затоптать.
Что за дела, во имя Порога . . . ?
Из своего домика появилась Бабка Сид, державшая на руках ребёнка с дымчатыми волосами. Она тепло улыбнулась Джейм.
- "Видишь, мой Любимчик? На нас и в самом деле сошла благодать."
- "О," - потрясённо сказала Джейм. - "Так это . . ."
- "Да. Твои дочки."
Все они повернулись в её сторону. Неустойчивые шажки привели детей к её коленям, за которые они ухватились, сияя на неё улыбками и блестящими серыми глазами. Она ерошила им волосы. Их щёчки грели ей пальцы теплом, а задранные кверху лица переполнялись восторгом.
- "Ээ . . ." - выдавила из себя Джейм. Дети никогда не играли в её жизни особой роли. - "Они . . . они просто прекрасны."
Она прикоснулась к дочери королевы. Та улыбнулась на неё яркими, серебряно-серыми глазами, но было и что-то ещё, более неуловимое, и более тревожащее, что заставило её бросить быстрый взгляд на мерикитку.
- "Сид . . ."
- "Тсс. Не сейчас."
БУУМ-Вах-вах-ва-буумп . . .
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: